Жамсуев, Баир Баясхаланович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Баир Баясхаланович Жамсуев<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
Заместитель председателя Комитета Совета Федерации по обороне и безопасности
 
Вероисповедание: буддизм
Рождение: с. Агинское, Агинский Бурятский национальный округ, РСФСР, СССР
Партия: Единая Россия
Образование: Читинский педагогический институт, Российская академия управления
Учёная степень: кандидат политических наук
Профессия: педагог, юрист
 
Сайт: [www.council.gov.ru/structure/person/492// Совет Федерации ФС РФ]
 
Награды:

Баи́р Баясхала́нович Жамсу́ев (р. 1959) — российский государственный деятель, заместитель председателя Комитета Совета Федерации по обороне и безопасности, член Совета Федерации Федерального Собрания Российской Федерации — представитель от исполнительного органа государственной власти Забайкальского края. Глава администрации Агинского Бурятского автономного округа (5 марта 1997 — 1 марта 2008). Член Государственного Совета Российской Федерации (2001—2008). Член Президиума Государственного Совета Российской Федерации (2006—2007). Действительный государственный советник Российской Федерации 3 класса.





Биография

Родился 29 января 1959 года в селе Агинское Читинской области РСФСР (ныне Забайкальский край).

Образование

В 1980 году окончил Читинский государственный педагогический институт по специальности «учитель истории и обществоведения» и военную кафедру при нём. С 08.1980 по 08.1981 года работал учителем истории и обществоведения Улан-Одонской средней школы села Ортуй Могойтуйского района АБАО.

В 1993 году окончил Российскую академию управления по специальности «юрист». Учёная степень: кандидат политических наук (1999).

Политическая деятельность

10.1981—12.1985 гг. — инструктор, заместитель заведующего отделом спортивной и оборонно-массовой работы Читинского обкома ВЛКСМ.

12.1985—10.1988 гг. — второй, затем первый секретарь Агинского Бурятского окружкома ВЛКСМ.

10.1988—10.1990 гг. — второй секретарь Читинского обкома ВЛКСМ.

10.1990—07.1991 гг. — второй секретарь Агинского Бурятского окружкома КПСС.

08.1991—12.1993 гг. — постоянный представитель Агинского Бурятского автономного округа при Правительстве Российской Федерации.

12.1993—02.1997 гг. — депутат Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации I и II созывов. При избрании депутатом Государственной Думы первого созыва, являлся членом депутатской группы «Новая региональная политика», председателем Комитета Государственной Думы по делам национальностей, а при избрании в декабре 1995 года депутатом Государственной Думы РФ второго созыва входил в депутатскую группу «Российские регионы», был заместителем председателя Комитета по делам национальностей. В 1996 году был избран председателем Комиссии Государственной Думы ФС РФ по содействию в преодолении последствий осетино-ингушского конфликта.

02.1997—03.2008 гг. — в феврале 1997 года избран Главой администрации Агинского Бурятского автономного округа. 29 октября 2000 года вновь переизбран в этой должности, набрав почти 90 % голосов избирателей, участвовавших в голосовании. 7 сентября 2005 года Президент России Владимир Путин внёс кандидатуру Б. Б. Жамсуева для наделения его полномочиями главы администрации округа, а 15 сентября 2005 года Агинская Бурятская окружная Дума утвердила Б. Б. Жамсуева главой администрации округа. Полномочия были прекращены после объединения Агинского Бурятского автономного округа и Читинской области в Забайкальский край. С 1997 года по февраль 2001 года, как руководитель региона, входил в Совет Федерации Федерального Собрания РФ, был членом Комитета по делам Федерации, Федеративному договору и региональной политике.

03.2008—02.2010 гг. — помощник Руководителя Администрации Президента РФ, член консультативной комиссии Государственного Совета Российской Федерации.

02.2010—08.2013 гг. — Главный федеральный инспектор по Забайкальскому краю аппарата полномочного представителя Президента Российской Федерации в Сибирском федеральном округе, руководитель приёмной Президента Российской Федерации в Забайкальском крае, представитель Президента Российской Федерации в квалификационной коллегии судей Забайкальского края.

09.2013—09.2014 — член Комитета Совета Федерации по обороне и безопасности, член Совета Федерации Федерального Собрания Российской Федерации — представитель от исполнительного органа государственной власти Забайкальского края.

С 09.2014 г. по настоящее время — заместитель председателя Комитета Совета Федерации по обороне и безопасности, председатель подкомитета по военно-промышленной политике и бюджету.

Награды

Семья

Женат, имеет двоих сыновей, двух внуков и двоих внучек.

Напишите отзыв о статье "Жамсуев, Баир Баясхаланович"

Примечания

Ссылки

  • [council.gov.ru/structure/person/492/ Официальный сайт Совета Федерации]
  • [www.xn--80aaaac8algcbgbck3fl0q.xn--p1ai/governance/predstaviteli_kraya_v_sovete_federacii_fs_rf.html Официальный сайт Забайкальского края]
  • [encycl.chita.ru/encycl/person/?id=1184 Сайт Энциклопедия Забайкалья]

Отрывок, характеризующий Жамсуев, Баир Баясхаланович

Солдат, на которого указывали смеявшиеся, был Долохов. Князь Андрей узнал его и прислушался к его разговору. Долохов, вместе с своим ротным, пришел в цепь с левого фланга, на котором стоял их полк.
– Ну, еще, еще! – подстрекал ротный командир, нагибаясь вперед и стараясь не проронить ни одного непонятного для него слова. – Пожалуйста, почаще. Что он?
Долохов не отвечал ротному; он был вовлечен в горячий спор с французским гренадером. Они говорили, как и должно было быть, о кампании. Француз доказывал, смешивая австрийцев с русскими, что русские сдались и бежали от самого Ульма; Долохов доказывал, что русские не сдавались, а били французов.
– Здесь велят прогнать вас и прогоним, – говорил Долохов.
– Только старайтесь, чтобы вас не забрали со всеми вашими казаками, – сказал гренадер француз.
Зрители и слушатели французы засмеялись.
– Вас заставят плясать, как при Суворове вы плясали (on vous fera danser [вас заставят плясать]), – сказал Долохов.
– Qu'est ce qu'il chante? [Что он там поет?] – сказал один француз.
– De l'histoire ancienne, [Древняя история,] – сказал другой, догадавшись, что дело шло о прежних войнах. – L'Empereur va lui faire voir a votre Souvara, comme aux autres… [Император покажет вашему Сувара, как и другим…]
– Бонапарте… – начал было Долохов, но француз перебил его.
– Нет Бонапарте. Есть император! Sacre nom… [Чорт возьми…] – сердито крикнул он.
– Чорт его дери вашего императора!
И Долохов по русски, грубо, по солдатски обругался и, вскинув ружье, отошел прочь.
– Пойдемте, Иван Лукич, – сказал он ротному.
– Вот так по хранцузски, – заговорили солдаты в цепи. – Ну ка ты, Сидоров!
Сидоров подмигнул и, обращаясь к французам, начал часто, часто лепетать непонятные слова:
– Кари, мала, тафа, сафи, мутер, каска, – лопотал он, стараясь придавать выразительные интонации своему голосу.
– Го, го, го! ха ха, ха, ха! Ух! Ух! – раздался между солдатами грохот такого здорового и веселого хохота, невольно через цепь сообщившегося и французам, что после этого нужно было, казалось, разрядить ружья, взорвать заряды и разойтись поскорее всем по домам.
Но ружья остались заряжены, бойницы в домах и укреплениях так же грозно смотрели вперед и так же, как прежде, остались друг против друга обращенные, снятые с передков пушки.


Объехав всю линию войск от правого до левого фланга, князь Андрей поднялся на ту батарею, с которой, по словам штаб офицера, всё поле было видно. Здесь он слез с лошади и остановился у крайнего из четырех снятых с передков орудий. Впереди орудий ходил часовой артиллерист, вытянувшийся было перед офицером, но по сделанному ему знаку возобновивший свое равномерное, скучливое хождение. Сзади орудий стояли передки, еще сзади коновязь и костры артиллеристов. Налево, недалеко от крайнего орудия, был новый плетеный шалашик, из которого слышались оживленные офицерские голоса.
Действительно, с батареи открывался вид почти всего расположения русских войск и большей части неприятеля. Прямо против батареи, на горизонте противоположного бугра, виднелась деревня Шенграбен; левее и правее можно было различить в трех местах, среди дыма их костров, массы французских войск, которых, очевидно, большая часть находилась в самой деревне и за горою. Левее деревни, в дыму, казалось что то похожее на батарею, но простым глазом нельзя было рассмотреть хорошенько. Правый фланг наш располагался на довольно крутом возвышении, которое господствовало над позицией французов. По нем расположена была наша пехота, и на самом краю видны были драгуны. В центре, где и находилась та батарея Тушина, с которой рассматривал позицию князь Андрей, был самый отлогий и прямой спуск и подъем к ручью, отделявшему нас от Шенграбена. Налево войска наши примыкали к лесу, где дымились костры нашей, рубившей дрова, пехоты. Линия французов была шире нашей, и ясно было, что французы легко могли обойти нас с обеих сторон. Сзади нашей позиции был крутой и глубокий овраг, по которому трудно было отступать артиллерии и коннице. Князь Андрей, облокотясь на пушку и достав бумажник, начертил для себя план расположения войск. В двух местах он карандашом поставил заметки, намереваясь сообщить их Багратиону. Он предполагал, во первых, сосредоточить всю артиллерию в центре и, во вторых, кавалерию перевести назад, на ту сторону оврага. Князь Андрей, постоянно находясь при главнокомандующем, следя за движениями масс и общими распоряжениями и постоянно занимаясь историческими описаниями сражений, и в этом предстоящем деле невольно соображал будущий ход военных действий только в общих чертах. Ему представлялись лишь следующего рода крупные случайности: «Ежели неприятель поведет атаку на правый фланг, – говорил он сам себе, – Киевский гренадерский и Подольский егерский должны будут удерживать свою позицию до тех пор, пока резервы центра не подойдут к ним. В этом случае драгуны могут ударить во фланг и опрокинуть их. В случае же атаки на центр, мы выставляем на этом возвышении центральную батарею и под ее прикрытием стягиваем левый фланг и отступаем до оврага эшелонами», рассуждал он сам с собою…
Всё время, что он был на батарее у орудия, он, как это часто бывает, не переставая, слышал звуки голосов офицеров, говоривших в балагане, но не понимал ни одного слова из того, что они говорили. Вдруг звук голосов из балагана поразил его таким задушевным тоном, что он невольно стал прислушиваться.
– Нет, голубчик, – говорил приятный и как будто знакомый князю Андрею голос, – я говорю, что коли бы возможно было знать, что будет после смерти, тогда бы и смерти из нас никто не боялся. Так то, голубчик.
Другой, более молодой голос перебил его:
– Да бойся, не бойся, всё равно, – не минуешь.
– А всё боишься! Эх вы, ученые люди, – сказал третий мужественный голос, перебивая обоих. – То то вы, артиллеристы, и учены очень оттого, что всё с собой свезти можно, и водочки и закусочки.
И владелец мужественного голоса, видимо, пехотный офицер, засмеялся.
– А всё боишься, – продолжал первый знакомый голос. – Боишься неизвестности, вот чего. Как там ни говори, что душа на небо пойдет… ведь это мы знаем, что неба нет, a сфера одна.
Опять мужественный голос перебил артиллериста.
– Ну, угостите же травником то вашим, Тушин, – сказал он.
«А, это тот самый капитан, который без сапог стоял у маркитанта», подумал князь Андрей, с удовольствием признавая приятный философствовавший голос.
– Травничку можно, – сказал Тушин, – а всё таки будущую жизнь постигнуть…
Он не договорил. В это время в воздухе послышался свист; ближе, ближе, быстрее и слышнее, слышнее и быстрее, и ядро, как будто не договорив всего, что нужно было, с нечеловеческою силой взрывая брызги, шлепнулось в землю недалеко от балагана. Земля как будто ахнула от страшного удара.
В то же мгновение из балагана выскочил прежде всех маленький Тушин с закушенною на бок трубочкой; доброе, умное лицо его было несколько бледно. За ним вышел владетель мужественного голоса, молодцоватый пехотный офицер, и побежал к своей роте, на бегу застегиваясь.