Жансон, Николя

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Николя́ Жансо́н (Николай Йенсон, фр. Nicolas Jenson; 1420, Сомвуа, деп. Верхняя Марна1480, Венеция, Италия) — французский пуансонист, гравёр, печатник и типограф, который работал в основном в Венеции.





Биография

Прежде чем стать типографом и пуансонистом, Жансон чеканил монеты для королевского двора в Туре, а также освоил ювелирное дело. Таким образом, он имел необходимые навыки для того, чтобы делать шрифты — лить метал, вырезать пуансоны, делать матрицы. Кроме того, он специально обучался этому искусству в Майнце, куда был послан в 1458 г. по распоряжению Карла VII. Нет никаких сведений о том, кто учил его. Вполне возможно, что во время своего пребывания в Майнце, Жансон мог общаться с Иоганном Гутенбергом.

Позже Жансон уезжает в Венецию, где в период между 1470—1480 гг. печатает около 150 книг. Лучшим произведением мастера считается антиква, которой он набрал «Приготовления к Евангелию» Евсевия Кесарийского (De Preparatione Evangelica, 1470). Это была первая книга Жансона, но, скорее всего, не первый вырезанный им шрифт. К этому «чуду», считают У. Чэппел и Р. Брингхерст, «мастер долго шел, понемногу набираясь мастерства и накапливая знания» [1].

Помимо того, в 1471 г. Жансон создал первый полный комплект греческого шрифта, который «и сейчас остается одним из лучших» [2]. В 1474 г. Жансон вырезал несколько ротунд, которые использовал для печати медицинских и исторических трудов.

Умер Жансон в 1480 г. в Риме, куда он отправился по приглашению папы Сикста IV.

Последующее влияние

Шрифты Жансона оказали огромное влияние как на его современников — Франческо Гриффо и Клода Гарамона, так и на далеких потомков. Первым, после долго забвения, к шрифтам Жансона обратился английский поэт, художник и типограф Уильям Моррис. Он писал, что Жансон «поднял антикву до возможного предела совершенства» [3]. Антиква Жансона послужила образцом для моррисовского «Золотого шрифта» (1890).

Однако Моррис, большой любитель средневековья, используя в качестве другого образца менее контрастный и более темный шрифт венецианца Якоба де Рубеуса, не стремился к точному воссозданию антиквы Жансона. О результате говорит замечание художника Уолтера Крейна, который говорил, что «антиква Морриса получилась более готической, чем у Жансона» [4]. В 1900 г. художник Эмери Уокер нарисовал для типографа Томаса Кобден-Сандерсона, владельца издательства Doves Press, шрифт (т. н. Doves Roman), более близкий к шрифту Жансона. Им была набрана знаменитая Библия Doves Press — самое известное творение издательства. Однако матрицы шрифта не сохранились, как и матрицы оригинального шрифта Жансона. В 1916 г. Кобден-Сандерсон тайно выбросил всё своё типографское оборудование (в т. ч. шрифт) в Темзу с моста Хаммерсмит [5].

В 1912—1914 годах Брюс Роджерс создал шрифт Centaur на основе антиквы Жансона, нарезанной в 1469 году. Наиболее удачные цифровые интерпретации шрифта Жансона, по мнению Брингхерста, созданы Рональдом Арнхольмом (Legacy, ITC, 1992) и Робертом Слимбахом (Adobe Jenson, Adobe, 1996) [5].

Напишите отзыв о статье "Жансон, Николя"

Примечания

  1. Chappel, Warren and Bringhurst, Robert. A Short History of the Printed Word. P. 77.
  2. Chappel, Warren and Bringhurst, Robert. A Short History of the Printed Word. P. 79.
  3. [www.kolohouse.ru/index.php?mact=News,cntnt01,detail,0&cntnt01articleid=59&cntnt01origid=53&cntnt01returnid=53 Уильям Моррис, Эмери Уокер. О книгопечатании].
  4. Dreyfus, John. The Kelmscott Press // William Morris / Ed. Linda Parry. P. 311.
  5. 1 2 Брингхерст, Роберт. Основы стиля в типографике. С. 244.

Ссылки

  • [daten.digitale-sammlungen.de/0005/bsb00059970/images/ Электронная версия «Естественной истории» Плиния (1472)]
  • [daten.digitale-sammlungen.de/~db/0004/bsb00045878/images/index.html Электронная версия книги «О знаменитых мужах» (ок. 1474)]
  • [nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb00045820-1 Электронная версия книги «О граде Божьем» Св. Августина (1475)]
  • [nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb00002287-4 Электронная версия издания сочинений Диогена Лаэртского (1475)]
  • [daten.digitale-sammlungen.de/~db/0005/bsb00052558/images/index.html?id=00052558&fip=eayayztsewqeayaxssdasyztsqrseayaxs&no=8&seite=1 «Приготовление к Евангелию» Евсевия Кесарийского. Электронная версия]

Отрывок, характеризующий Жансон, Николя

Рана его, несмотря на свою ничтожность, все еще не заживала, хотя уже прошло шесть недель, как он был ранен. В лице его была та же бледная опухлость, которая была на всех гошпитальных лицах. Но не это поразило Ростова; его поразило то, что Денисов как будто не рад был ему и неестественно ему улыбался. Денисов не расспрашивал ни про полк, ни про общий ход дела. Когда Ростов говорил про это, Денисов не слушал.
Ростов заметил даже, что Денисову неприятно было, когда ему напоминали о полке и вообще о той, другой, вольной жизни, которая шла вне госпиталя. Он, казалось, старался забыть ту прежнюю жизнь и интересовался только своим делом с провиантскими чиновниками. На вопрос Ростова, в каком положении было дело, он тотчас достал из под подушки бумагу, полученную из комиссии, и свой черновой ответ на нее. Он оживился, начав читать свою бумагу и особенно давал заметить Ростову колкости, которые он в этой бумаге говорил своим врагам. Госпитальные товарищи Денисова, окружившие было Ростова – вновь прибывшее из вольного света лицо, – стали понемногу расходиться, как только Денисов стал читать свою бумагу. По их лицам Ростов понял, что все эти господа уже не раз слышали всю эту успевшую им надоесть историю. Только сосед на кровати, толстый улан, сидел на своей койке, мрачно нахмурившись и куря трубку, и маленький Тушин без руки продолжал слушать, неодобрительно покачивая головой. В середине чтения улан перебил Денисова.
– А по мне, – сказал он, обращаясь к Ростову, – надо просто просить государя о помиловании. Теперь, говорят, награды будут большие, и верно простят…
– Мне просить государя! – сказал Денисов голосом, которому он хотел придать прежнюю энергию и горячность, но который звучал бесполезной раздражительностью. – О чем? Ежели бы я был разбойник, я бы просил милости, а то я сужусь за то, что вывожу на чистую воду разбойников. Пускай судят, я никого не боюсь: я честно служил царю, отечеству и не крал! И меня разжаловать, и… Слушай, я так прямо и пишу им, вот я пишу: «ежели бы я был казнокрад…
– Ловко написано, что и говорить, – сказал Тушин. Да не в том дело, Василий Дмитрич, – он тоже обратился к Ростову, – покориться надо, а вот Василий Дмитрич не хочет. Ведь аудитор говорил вам, что дело ваше плохо.
– Ну пускай будет плохо, – сказал Денисов. – Вам написал аудитор просьбу, – продолжал Тушин, – и надо подписать, да вот с ними и отправить. У них верно (он указал на Ростова) и рука в штабе есть. Уже лучше случая не найдете.
– Да ведь я сказал, что подличать не стану, – перебил Денисов и опять продолжал чтение своей бумаги.
Ростов не смел уговаривать Денисова, хотя он инстинктом чувствовал, что путь, предлагаемый Тушиным и другими офицерами, был самый верный, и хотя он считал бы себя счастливым, ежели бы мог оказать помощь Денисову: он знал непреклонность воли Денисова и его правдивую горячность.
Когда кончилось чтение ядовитых бумаг Денисова, продолжавшееся более часа, Ростов ничего не сказал, и в самом грустном расположении духа, в обществе опять собравшихся около него госпитальных товарищей Денисова, провел остальную часть дня, рассказывая про то, что он знал, и слушая рассказы других. Денисов мрачно молчал в продолжение всего вечера.
Поздно вечером Ростов собрался уезжать и спросил Денисова, не будет ли каких поручений?
– Да, постой, – сказал Денисов, оглянулся на офицеров и, достав из под подушки свои бумаги, пошел к окну, на котором у него стояла чернильница, и сел писать.
– Видно плетью обуха не пег'ешибешь, – сказал он, отходя от окна и подавая Ростову большой конверт. – Это была просьба на имя государя, составленная аудитором, в которой Денисов, ничего не упоминая о винах провиантского ведомства, просил только о помиловании.
– Передай, видно… – Он не договорил и улыбнулся болезненно фальшивой улыбкой.


Вернувшись в полк и передав командиру, в каком положении находилось дело Денисова, Ростов с письмом к государю поехал в Тильзит.
13 го июня, французский и русский императоры съехались в Тильзите. Борис Друбецкой просил важное лицо, при котором он состоял, о том, чтобы быть причислену к свите, назначенной состоять в Тильзите.
– Je voudrais voir le grand homme, [Я желал бы видеть великого человека,] – сказал он, говоря про Наполеона, которого он до сих пор всегда, как и все, называл Буонапарте.