Жанти, Филипп
Поделись знанием:
– Ведь мы не на Царицыном лугу, Михаил Ларионович, где не начинают парада, пока не придут все полки, – сказал государь, снова взглянув в глаза императору Францу, как бы приглашая его, если не принять участие, то прислушаться к тому, что он говорит; но император Франц, продолжая оглядываться, не слушал.
– Потому и не начинаю, государь, – сказал звучным голосом Кутузов, как бы предупреждая возможность не быть расслышанным, и в лице его еще раз что то дрогнуло. – Потому и не начинаю, государь, что мы не на параде и не на Царицыном лугу, – выговорил он ясно и отчетливо.
В свите государя на всех лицах, мгновенно переглянувшихся друг с другом, выразился ропот и упрек. «Как он ни стар, он не должен бы, никак не должен бы говорить этак», выразили эти лица.
Государь пристально и внимательно посмотрел в глаза Кутузову, ожидая, не скажет ли он еще чего. Но Кутузов, с своей стороны, почтительно нагнув голову, тоже, казалось, ожидал. Молчание продолжалось около минуты.
– Впрочем, если прикажете, ваше величество, – сказал Кутузов, поднимая голову и снова изменяя тон на прежний тон тупого, нерассуждающего, но повинующегося генерала.
Он тронул лошадь и, подозвав к себе начальника колонны Милорадовича, передал ему приказание к наступлению.
Войско опять зашевелилось, и два батальона Новгородского полка и батальон Апшеронского полка тронулись вперед мимо государя.
В то время как проходил этот Апшеронский батальон, румяный Милорадович, без шинели, в мундире и орденах и со шляпой с огромным султаном, надетой набекрень и с поля, марш марш выскакал вперед и, молодецки салютуя, осадил лошадь перед государем.
– С Богом, генерал, – сказал ему государь.
– Ma foi, sire, nous ferons ce que qui sera dans notre possibilite, sire, [Право, ваше величество, мы сделаем, что будет нам возможно сделать, ваше величество,] – отвечал он весело, тем не менее вызывая насмешливую улыбку у господ свиты государя своим дурным французским выговором.
Филипп Жанти (фр. Philippe Genty, р. в 1938 году) — французский театральный режиссёр, хореограф и кукольник.
Содержание
Биография
По образованию художник-график.
В 1967 году вместе с Мари Андервуд создал труппу «Компани Филипп Жанти».
С 1980 года начинает отходить от кукольного театра, увлекаясь театром синтетическим, соединяющим элементы драмы, пантомимы, танца и вокала. В спектаклях парижанина смешиваются театр, танец, музыка, спецэффекты и атмосфера магии.
Ещё в 1960-х Жанти привозил свои работы в СССР. Сейчас режиссёр — частый гость Чеховского фестиваля, в России в 2000-х годах демонстрировались такие работы Жанти как «Неподвижный путник», «Проделки Зигмунда», «Край земли», «Болилок» и «Неподвижные пассажиры»[1].
Спектакли
- 1980: «Круглый, как куб» (Rond comme un cube)
- 1983: «Безумие по Зигмунду» (Zigmund follies)
- 1986: «Парад желаний» (Désirs parade)
- 1989: «Сдвиги» (Dérives)
- 1992: «Не забывай меня» (Ne m'oublie pas)
- 1995: «Неподвижный путник» (Voyageur immobile)
- 1996: «Незаконные пассажиры» (Passagers clandestins, английская версия Stowaways) в рамках Аделаидского фестиваля в Австралии
- 1997: «Лабиринт» (Dédale), в рамках Авиньонского театрального фестиваля на сцене Почетного двора папского дворца
- 1998: «Океаны и утопии» (Océans et utopies) на Всемирной Лиссабонской выставке 1998.
- 2001: «Невероятный концерт» (Le concert incroyable) в Большой галерее эволюции Национального музея естественной истории
- 2003: «Линия исчезновения» (Ligne de fuite)
- 2005: «Край земли» (La Fin des terres)
- 2005—2006: «Безумие по Зигмунду» / «Проделки Зигмунда» (Zigmund Follies)
- 2007: «Болилок»
- 2010: «Неподвижные пассажиры» (Voyageurs immobiles)
- 2012: новая версия «Не забывай меня» с норвежскими актерами
Напишите отзыв о статье "Жанти, Филипп"
Примечания
- ↑ Олег Зинцов. [www.vedomosti.ru/newspaper/article/261144/putnik_ustal Путник устал]. // Ведомости, 31.05.2011, № 97 (2863). Проверено 31 мая 2011. [www.webcitation.org/66cSqfA0d Архивировано из первоисточника 2 апреля 2012].
Ссылки
- [www.philippegenty.com/ Официальный веб-сайт] (фр.) (Проверено 17 мая 2009)
- [www.evene.fr/celebre/biographie/philippe-genty-31415.php Биография Филиппа Женти] (фр.) (Проверено 17 мая 2009)
Это заготовка статьи о человеке из Франции. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Жанти, Филипп
Государь расслышал, но ответ этот, видимо, не понравился ему; он пожал сутуловатыми плечами, взглянул на Новосильцева, стоявшего подле, как будто взглядом этим жалуясь на Кутузова.– Ведь мы не на Царицыном лугу, Михаил Ларионович, где не начинают парада, пока не придут все полки, – сказал государь, снова взглянув в глаза императору Францу, как бы приглашая его, если не принять участие, то прислушаться к тому, что он говорит; но император Франц, продолжая оглядываться, не слушал.
– Потому и не начинаю, государь, – сказал звучным голосом Кутузов, как бы предупреждая возможность не быть расслышанным, и в лице его еще раз что то дрогнуло. – Потому и не начинаю, государь, что мы не на параде и не на Царицыном лугу, – выговорил он ясно и отчетливо.
В свите государя на всех лицах, мгновенно переглянувшихся друг с другом, выразился ропот и упрек. «Как он ни стар, он не должен бы, никак не должен бы говорить этак», выразили эти лица.
Государь пристально и внимательно посмотрел в глаза Кутузову, ожидая, не скажет ли он еще чего. Но Кутузов, с своей стороны, почтительно нагнув голову, тоже, казалось, ожидал. Молчание продолжалось около минуты.
– Впрочем, если прикажете, ваше величество, – сказал Кутузов, поднимая голову и снова изменяя тон на прежний тон тупого, нерассуждающего, но повинующегося генерала.
Он тронул лошадь и, подозвав к себе начальника колонны Милорадовича, передал ему приказание к наступлению.
Войско опять зашевелилось, и два батальона Новгородского полка и батальон Апшеронского полка тронулись вперед мимо государя.
В то время как проходил этот Апшеронский батальон, румяный Милорадович, без шинели, в мундире и орденах и со шляпой с огромным султаном, надетой набекрень и с поля, марш марш выскакал вперед и, молодецки салютуя, осадил лошадь перед государем.
– С Богом, генерал, – сказал ему государь.
– Ma foi, sire, nous ferons ce que qui sera dans notre possibilite, sire, [Право, ваше величество, мы сделаем, что будет нам возможно сделать, ваше величество,] – отвечал он весело, тем не менее вызывая насмешливую улыбку у господ свиты государя своим дурным французским выговором.