Сатыбалдиев, Жанторо Жолдошевич

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Жанторо Жолдошевич Сатыбалдиев»)
Перейти к: навигация, поиск
Жанторо Жолдошевич Сатыбалдиев
кирг. Жантөрө Жолдошевич Сатыбалдиев<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
Премьер-министр Киргизии
6 сентября 2012 — 25 марта 2014
Президент: Алмазбек Шаршенович Атамбаев
Предшественник: Омурбек Токтогулович Бабанов
Аалы Азимович Карашев (и. о.)
Преемник: Джоомарт Оторбаев
Руководитель Аппарата Президента Киргизской Республики
декабрь 2011 — сентябрь 2012
Президент: Алмазбек Шаршенович Атамбаев
Предшественник: Эмильбек Саламатович Каптагаев
Преемник: Данияр Ильич Нарымбаев
 
Рождение: 6 января 1956(1956-01-06) (68 лет)
Мырза-Аке, Ошская область, Киргизская ССР, СССР
 
Сайт: [www.gov.kg/ .kg]
 
Награды:

Жанторо Жолдошевич Сатыбалдиев (кирг. Жантөрө Жолдошевич Сатыбалдиев; род. 6 января 1956, Мырза-Аке, Киргизская ССР, СССР) — киргизский политик; премьер-министр Киргизии в 2012—2014 годах.





Биография

Жанторо Сатыбалдиев родился в селе Мырза-Аке Узгенского района Ошской области Киргизской ССР.

По окончании инженерно-строительного факультета Фрунзенского политехнического института в 1979 году Сатыбалдиев работал мастером и прорабом в Алайском дорожно-строительном управлении, после чего возглавил Узгенское дорожно-строительное управление.

С 1985 по 1992 год работал главным инженером, а затем и управляющим треста «Юждортрансстрой», после чего был назначен первым заместителем министра транспорта Киргизии.

В 1996 году Сатыбалдиев стал генеральным директором Генеральной дирекции по реконструкции и эксплуатации автодороги «БишкекОш», а в 1997 году он был назначен министром транспорта и связи Киргизии (с 1998 года — министр транспорта и коммуникаций).

В 2000 году возглавил государственную администрацию города Ош, а в 2001 году стал главой-мэром местного самоуправления города.

6 ноября 2003 года Жанторо Сатыбалдиев был назначен спецпредставителем Президента Киргизии по электроэнергетической безопасности. В марте 2005 года избран депутатом Жогорку Кенеш III созыва; на этом посту руководил депутатской группой «Эл менен».

В ноябре 2006 года Сатыбалдиев был назначен главой Государственной администрации Ошской области и губернатором-представителем Президента Киргизии по южному региону. 22 ноября 2007 года против руководства Государственной администрации Ошской области было возбуждено уголовное дело по подозрению в злоупотреблении служебным положением, и 27 ноября Сатыбалдиев был снят с занимаемых им постов указом Президента Курманбека Бакиева «за недостатки в работе».

С 2008 года работал генеральным директором ООО «Кател». Позже он был назначен региональным директором проекта ТРАСЕКА (проекта по развитию транспортного коридора Европа-Кавказ-Азия).

С 2010 по 2011 год был генеральным директором Государственной дирекции по восстановлению и развитию городов Ош и Джалал-Абад (с 25 июня 2010 года) и вице-премьер-министром Киргизии (с 14 июля 2010 года). С декабря 2011 по сентябрь 2012 года руководил аппаратом Президента Киргизии.

6 сентября 2012 года Жанторо Сатыбалдиев вступил на пост премьер-министра Киргизии, после того как его кандидатура была утверждена подавляющим большинством депутатов Жогорку Кенеш (111 депутатов против 2)[1]. Сатыбалдиев был выдвинут на пост премьера Социал-демократической партией Кыргызстана (СДПК), хотя сам он не состоит в каком-либо политическом лагере[2].

Награды

В феврале 2004 года Жанторо Сатыбалдиев был награждён медалью Российской Федерации «В честь 300-летия основания Санкт-Петербурга». Также Сатыбалдиев был назван почётным гражданином города Ош и получил медаль «Почётный дорожник СНГ».

Личная жизнь

Женат, отец четверых детей (дочь и три сына).

Напишите отзыв о статье "Сатыбалдиев, Жанторо Жолдошевич"

Примечания

  1. [www.rg.ru/2012/09/05/kirgiziya-anons.html Жанторо Сатыбалдиев возглавил правительство Киргизии]. Российская газета. Проверено 7 сентября 2012.
  2. [www.rg.ru/2012/09/06/premier.html 5-2 = премьер]. Российская газета. Проверено 7 сентября 2012.


Ссылки

  • [www.knews.kg/ru/people/247/ Биография], на сайте knews
  • [www.itar-tass.com/c112/512487.html Досье ТАСС]

Отрывок, характеризующий Сатыбалдиев, Жанторо Жолдошевич

Офицеры поднялись. Князь Андрей вышел с ними за сарай, отдавая последние приказания адъютанту. Когда офицеры ушли, Пьер подошел к князю Андрею и только что хотел начать разговор, как по дороге недалеко от сарая застучали копыта трех лошадей, и, взглянув по этому направлению, князь Андрей узнал Вольцогена с Клаузевицем, сопутствуемых казаком. Они близко проехали, продолжая разговаривать, и Пьер с Андреем невольно услыхали следующие фразы:
– Der Krieg muss im Raum verlegt werden. Der Ansicht kann ich nicht genug Preis geben, [Война должна быть перенесена в пространство. Это воззрение я не могу достаточно восхвалить (нем.) ] – говорил один.
– O ja, – сказал другой голос, – da der Zweck ist nur den Feind zu schwachen, so kann man gewiss nicht den Verlust der Privatpersonen in Achtung nehmen. [О да, так как цель состоит в том, чтобы ослабить неприятеля, то нельзя принимать во внимание потери частных лиц (нем.) ]
– O ja, [О да (нем.) ] – подтвердил первый голос.
– Да, im Raum verlegen, [перенести в пространство (нем.) ] – повторил, злобно фыркая носом, князь Андрей, когда они проехали. – Im Raum то [В пространстве (нем.) ] у меня остался отец, и сын, и сестра в Лысых Горах. Ему это все равно. Вот оно то, что я тебе говорил, – эти господа немцы завтра не выиграют сражение, а только нагадят, сколько их сил будет, потому что в его немецкой голове только рассуждения, не стоящие выеденного яйца, а в сердце нет того, что одно только и нужно на завтра, – то, что есть в Тимохине. Они всю Европу отдали ему и приехали нас учить – славные учители! – опять взвизгнул его голос.
– Так вы думаете, что завтрашнее сражение будет выиграно? – сказал Пьер.
– Да, да, – рассеянно сказал князь Андрей. – Одно, что бы я сделал, ежели бы имел власть, – начал он опять, – я не брал бы пленных. Что такое пленные? Это рыцарство. Французы разорили мой дом и идут разорить Москву, и оскорбили и оскорбляют меня всякую секунду. Они враги мои, они преступники все, по моим понятиям. И так же думает Тимохин и вся армия. Надо их казнить. Ежели они враги мои, то не могут быть друзьями, как бы они там ни разговаривали в Тильзите.
– Да, да, – проговорил Пьер, блестящими глазами глядя на князя Андрея, – я совершенно, совершенно согласен с вами!
Тот вопрос, который с Можайской горы и во весь этот день тревожил Пьера, теперь представился ему совершенно ясным и вполне разрешенным. Он понял теперь весь смысл и все значение этой войны и предстоящего сражения. Все, что он видел в этот день, все значительные, строгие выражения лиц, которые он мельком видел, осветились для него новым светом. Он понял ту скрытую (latente), как говорится в физике, теплоту патриотизма, которая была во всех тех людях, которых он видел, и которая объясняла ему то, зачем все эти люди спокойно и как будто легкомысленно готовились к смерти.
– Не брать пленных, – продолжал князь Андрей. – Это одно изменило бы всю войну и сделало бы ее менее жестокой. А то мы играли в войну – вот что скверно, мы великодушничаем и тому подобное. Это великодушничанье и чувствительность – вроде великодушия и чувствительности барыни, с которой делается дурнота, когда она видит убиваемого теленка; она так добра, что не может видеть кровь, но она с аппетитом кушает этого теленка под соусом. Нам толкуют о правах войны, о рыцарстве, о парламентерстве, щадить несчастных и так далее. Все вздор. Я видел в 1805 году рыцарство, парламентерство: нас надули, мы надули. Грабят чужие дома, пускают фальшивые ассигнации, да хуже всего – убивают моих детей, моего отца и говорят о правилах войны и великодушии к врагам. Не брать пленных, а убивать и идти на смерть! Кто дошел до этого так, как я, теми же страданиями…
Князь Андрей, думавший, что ему было все равно, возьмут ли или не возьмут Москву так, как взяли Смоленск, внезапно остановился в своей речи от неожиданной судороги, схватившей его за горло. Он прошелся несколько раз молча, но тлаза его лихорадочно блестели, и губа дрожала, когда он опять стал говорить:
– Ежели бы не было великодушничанья на войне, то мы шли бы только тогда, когда стоит того идти на верную смерть, как теперь. Тогда не было бы войны за то, что Павел Иваныч обидел Михаила Иваныча. А ежели война как теперь, так война. И тогда интенсивность войск была бы не та, как теперь. Тогда бы все эти вестфальцы и гессенцы, которых ведет Наполеон, не пошли бы за ним в Россию, и мы бы не ходили драться в Австрию и в Пруссию, сами не зная зачем. Война не любезность, а самое гадкое дело в жизни, и надо понимать это и не играть в войну. Надо принимать строго и серьезно эту страшную необходимость. Всё в этом: откинуть ложь, и война так война, а не игрушка. А то война – это любимая забава праздных и легкомысленных людей… Военное сословие самое почетное. А что такое война, что нужно для успеха в военном деле, какие нравы военного общества? Цель войны – убийство, орудия войны – шпионство, измена и поощрение ее, разорение жителей, ограбление их или воровство для продовольствия армии; обман и ложь, называемые военными хитростями; нравы военного сословия – отсутствие свободы, то есть дисциплина, праздность, невежество, жестокость, разврат, пьянство. И несмотря на то – это высшее сословие, почитаемое всеми. Все цари, кроме китайского, носят военный мундир, и тому, кто больше убил народа, дают большую награду… Сойдутся, как завтра, на убийство друг друга, перебьют, перекалечат десятки тысяч людей, а потом будут служить благодарственные молебны за то, что побили много люден (которых число еще прибавляют), и провозглашают победу, полагая, что чем больше побито людей, тем больше заслуга. Как бог оттуда смотрит и слушает их! – тонким, пискливым голосом прокричал князь Андрей. – Ах, душа моя, последнее время мне стало тяжело жить. Я вижу, что стал понимать слишком много. А не годится человеку вкушать от древа познания добра и зла… Ну, да не надолго! – прибавил он. – Однако ты спишь, да и мне пера, поезжай в Горки, – вдруг сказал князь Андрей.