Жан Рено

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Жан Рено
Jean Reno

Жан Рено в 2012 году
Имя при рождении:

Хуан Морено-и-Эррера Хименес

Дата рождения:

30 июля 1948(1948-07-30) (75 лет)

Место рождения:

Касабланка, Французское Марокко

Гражданство:

Франция Франция Испания Испания

Профессия:

актёр

Карьера:

1974—наст. время

Награды:

Жан Рено́ (фр. Jean Reno [ˈʒɑ̃ ʁeˈno], наст. имя — Хуа́н Море́но-и-Эрре́ра Химе́нес (исп. Juan Moreno y Herrera Jiménez); род. 30 июля 1948, Касабланка) — французский актёр испанского происхождения. В кино снимается с 1979 года.





Биография

Жан Рено родился в Касабланке 30 июля 1948 года и носил в то время имя Хуан Морено. В 1960 году семья Морено вернулась в Европу и поселилась во Франции (они бежали в Марокко из Андалусии, спасаясь от режима генерала Франко).

Рено пришлось послужить во французской армии, чтобы получить гражданство. В 1970 году он брал уроки актёрского мастерства в студии Рене Симона, в 1974 году дебютировал в телепостановках, потом на театральных подмостках «Ecce Homo», а в 1978 году — в кинофильме «L’Hypothese du tableau vole», но кинокарьера Рено не складывалась. Так было до встречи с 26-летним режиссёром Люком Бессоном, который, начиная с 1983 года, снимает его чуть ли не в каждом своём фильме. Фильм «Подземка» прославил не только молодого Бессона, но и ознаменовал начало серьёзной актёрской карьеры Жана Рено.

После фильмов Бессона «Голубая бездна», «Никита» и особенно «Леон» на Жана Рено обратил внимание и Голливуд. Наиболее известные фильмы Рено в Голливуде «Годзилла», «Ронин» и, наконец, «Код да Винчи». Причём он отказался от роли агента Смита в «Матрице» ради съёмок в «Годзилле» (1998).

Награды

Гонорары

По данным Le Figaro за 2009 год, Жан Рено заработал 2090000 евро.

Личная жизнь

Рено был трижды женат. От первой супруги имеет дочь Сандру (1978) и сына Микаэля (1980).

Супруги расстались, когда у Рено начался роман с польской моделью Натальей Дышкевич. Наталья родила ему сына Тома (1996) и дочь Серену (1998). Второй брак распался в 2001 году.

В июле 2006 года Жан женился на румынской модели и актрисе Софии Борука (1971). Шафером на свадьбе был его сосед и друг Николя Саркози, который в то время занимал пост министра внутренних дел Франции.

У Рено три дома: в Париже, Лос-Анджелесe и Малайзии.

Он большой поклонник Элвиса Пресли и даже имитировал его пение в фильме «Годзилла».

Также большой поклонник футбола и официально болеет за миланский Интер.[6].

Фильмография (неполная)

Год Русское название Оригинальное название Роль
1979 ф Гипотеза украденной картины L’Hypothèse du tableau volé маркиз Л.
1979 ф Свет женщины Clair de femme полицейский
1980 ф Хотите вундеркинда Voulez-vous un bébé Nobel?
1981 ф Большие манёвры Les Bidasses aux grandes manœuvres лейтенант Заг
1981 ф Мы не ангелы, но и они тоже On n’est pas des anges… elles non plus
1982 ф Прохожая из Сан-Суси La Passante du Sans-Souci
1983 ф Последняя битва Le Dernier Combat убийца
1983 ф Верх благополучия Signes extérieurs de richesse Марк Летелье
1984 ф Наша история Notre histoire
1985 ф Телефон всегда звонит дважды Le téléphone sonne toujours deux fois
1985 ф Подземка Subway барабанщик
1985 ф Сугубо личное дело Strictement personnel детектив Villechaize
1986 ф Красная зона Zone rouge охранник
1986 ф Я люблю тебя I Love You дантист
1988 ф Голубая бездна Le Grand Bleu Энцо Молинари
1990 ф Человек в золотой маске L’Homme au masque d’or Пьер Викторио Гаэтано
1990 ф Никита Nikita чистильщик Виктор
1991 ф Лулу Граффити Loulou Graffiti
1991 ф Операция «Тушёнка» L’Opération Corned-Beef Филипп Булье
1993 ф Пришельцы Les Visiteurs граф Годфруа де Монмирай ; Годфруа де Папенкур
1994 ф Леон Léon Леон
1995 ф Придурки Les Truffes Патрик
1995 ф Французский поцелуй French Kiss инспектор Жан-Поль Кардон
1995 ф За облаками Al di là delle nuvole Карло
1996 ф Миссия невыполнима Mission: Impossible Франц Крюгер
1996 ф Ягуар Le Jaguar Жан Кампана
1997 ф Место на кладбище Roseanna’s Grave Марчелло
1997 ф Колдовская любовь Un amour de sorcière Молок
1997 ф Сестры Солей Les Sœurs Soleil зритель
1998 ф Пришельцы 2: Коридоры времени Les Couloirs du temps: Les visiteurs 2 граф Годфруа де Монмирай ; Годфруа де Папенкур
1998 ф Годзилла Godzilla Филлип Роше
1998 ф Ронин Ronin Винсент
2000 ф Багровые реки Les Rivières pourpres комиссар Пьер Ниманс
2001 ф Пришельцы в Америке Just Visiting граф Тибо да Мальфере
2001 ф Васаби Wasabi Юбер Фиорентини
2002 ф Роллербол Rollerball Алексей Петрович, создатель роллербола
2002 ф История любви Décalage horaire Феликс
2003 ф Невезучие Tais-toi! Руби
2004 ф Багровые реки 2: Ангелы апокалипсиса Les Rivières pourpres 2 — Les anges de l’apocalypse комиссар Пьер Ниманс
2004 ф Отель «Руанда» Hotel Rwanda президент бельгийской авиакомпании
2004 ф Корсиканец L’Enquête corse Анже Леони
2005 ф Империя волков L’Empire des loups Жан-Луи Шиффер
2005 ф Тигр и снег La Tigre e la nege Фуад
2006 ф Розовая пантера The Pink Panther жандарм Жильбер Понтон
2006 ф Код да Винчи The Da Vinci Code капитан Безу Фаш
2006 мф Смывайся! Flushed Away голос Лягуш
2006 ф Эскадрилья «Лафайет» Flyboys капитан Тино
2008 ф Отпетые мошенники Ca$h Максим Дюпри
2009 ф Розовая пантера 2 The Pink Panther 2 жандарм Жильбер Понтон
2009 ф Замкнутый круг Premier Circle Мило Малакян
2009 ф Формула любви для узников брака Couples Retreat учитель Марсель
2009 ф Инкассатор Armored Куинн
2010 ф 22 пули: Бессмертный L’Immortel гангстер Шарли Матэи
2010 ф Маргарет Margaret Рамон
2010 ф Облава La Rafle доктор Давид Шеинбаум
2011 ф Папаши без вредных привычек On ne choisit pas sa famille доктор Луиш
2012 ф Шеф Comme un chef шеф-повар Александр де ла Гард
2012 ф Алекс Кросс Alex Cross Леон Мерсье
2013 ф Джо (телесериал) Jo детектив Джо Сен-Клер
2014 ф Дни и ночи Days and Nights Луис
2014 ф Совет мистраля Avis de mistral дедушка Поль
2014 ф Путешествие Гектора в поисках счастья Hector and the Search for Happiness наркобарон Диего Бареско
2014 ф Красное такси Benoît Brisefer: Les taxis rouges Poilonez
2015 ф Антиганг[en] Antigang Серж Бюрен
2015 ф Братья ветра Brothers of the Wind лесничий Дензер
2016 ф Пришельцы 3: Революция Les Visiteurs 3: La Terreur Граф Годфруа Де Монмирай

Короткометражные фильмы

Телевизионные фильмы

Появление в компьютерных играх

Жан Рено был приглашён японской компанией разработки видео-игр CAPCOM сыграть одного из главных героев по имени Жак Блан в третьей части знаменитой тогда серии Onimusha. Только 55-летний тогда Жан Рено был способен на такое. Знаменитый актёр на территории Франции участвовал в сессиях motion-capture для Onimusha 3. На нём был чёрный облегающий костюм с датчиками и 12 камер, которые следили за каждым его шагом. «Я чувствую себя голым, — говорил актёр — и мне кажется, что я рыба, которая только что выпрыгнула из воды». Главный герой (Жак Блан) получил лицо и мимику Жана Рено, также актёр озвучил французскую речь главного героя. Английская речь героя была озвучена другим актёром из-за того, что у Жана Рено в то время был плотный график.

На разработку Onimusha 3 Demon Siege CAPCOM отпустила такие деньги, что хватило бы снять блокбастер от известного голливудского режиссёра. Действие игры переносится из средневековой Японии в современную Францию. Те, кто уже был знаком с сериалом, испытали лёгкий шок. Монстры атакуют Париж, горожане в панике, Жак Блан отбивается из последних сил плечом к плечу с Саманосукэ Акэти, которого сыграл Такэси Канэсиро, известный японский певец и актёр.

Напишите отзыв о статье "Жан Рено"

Примечания

  1. [www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?dateTexte=&categorieLien=id&cidTexte=JORFTEXT000000577164&fastPos=2&fastReqId=1910960164&oldAction=rechExpTexteJorf Décret du 13 juillet 1999 portant promotion et nomination.]  (фр.)
  2. [www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?dateTexte=&categorieLien=id&cidTexte=JORFTEXT000000421848&fastPos=3&fastReqId=323019795&oldAction=rechExpTexteJorf Décret du 14 mai 2003 portant promotion et nomination.]  (фр.)
  3. [news.bbc.co.uk/2/hi/entertainment/3323341.stm BBC: Chirac honours French actor Reno]  (англ.), [www.utusan.com.my/utusan/info.asp?y=2003&dt=1217&pub=Utusan_Express&sec=Entertainment&pg=en_07.htm French action star Jean Reno gets top honour from Chirac]  (англ.)
  4. [www.culture.gouv.fr/culture/artsetlettres/cinquantenaire.htm Nomination ou promotion dans l’ordre des Arts et des Lettres. 23 novembre 2007.]  (фр.)
  5. [www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?dateTexte=&categorieLien=id&cidTexte=JORFTEXT000019160503&fastPos=15&fastReqId=2017437876&oldAction=rechExpTexteJorf Décret du 11 juillet 2008 portant promoti] (фр.)
  6. [www.fcinternews.it/curiosita-gossip/jean-reno-svela-tifo-inter-ispira-romanticismo-106041. Jean Reno svela: «Tifo Inter, ispira romanticismo» — FC Inter News].  (фр.)

Ссылки

Отрывок, характеризующий Жан Рено

Болконский воспользовался этим временем, чтобы зайти к Долгорукову узнать о подробностях дела. Князь Андрей чувствовал, что Кутузов чем то расстроен и недоволен, и что им недовольны в главной квартире, и что все лица императорской главной квартиры имеют с ним тон людей, знающих что то такое, чего другие не знают; и поэтому ему хотелось поговорить с Долгоруковым.
– Ну, здравствуйте, mon cher, – сказал Долгоруков, сидевший с Билибиным за чаем. – Праздник на завтра. Что ваш старик? не в духе?
– Не скажу, чтобы был не в духе, но ему, кажется, хотелось бы, чтоб его выслушали.
– Да его слушали на военном совете и будут слушать, когда он будет говорить дело; но медлить и ждать чего то теперь, когда Бонапарт боится более всего генерального сражения, – невозможно.
– Да вы его видели? – сказал князь Андрей. – Ну, что Бонапарт? Какое впечатление он произвел на вас?
– Да, видел и убедился, что он боится генерального сражения более всего на свете, – повторил Долгоруков, видимо, дорожа этим общим выводом, сделанным им из его свидания с Наполеоном. – Ежели бы он не боялся сражения, для чего бы ему было требовать этого свидания, вести переговоры и, главное, отступать, тогда как отступление так противно всей его методе ведения войны? Поверьте мне: он боится, боится генерального сражения, его час настал. Это я вам говорю.
– Но расскажите, как он, что? – еще спросил князь Андрей.
– Он человек в сером сюртуке, очень желавший, чтобы я ему говорил «ваше величество», но, к огорчению своему, не получивший от меня никакого титула. Вот это какой человек, и больше ничего, – отвечал Долгоруков, оглядываясь с улыбкой на Билибина.
– Несмотря на мое полное уважение к старому Кутузову, – продолжал он, – хороши мы были бы все, ожидая чего то и тем давая ему случай уйти или обмануть нас, тогда как теперь он верно в наших руках. Нет, не надобно забывать Суворова и его правила: не ставить себя в положение атакованного, а атаковать самому. Поверьте, на войне энергия молодых людей часто вернее указывает путь, чем вся опытность старых кунктаторов.
– Но в какой же позиции мы атакуем его? Я был на аванпостах нынче, и нельзя решить, где он именно стоит с главными силами, – сказал князь Андрей.
Ему хотелось высказать Долгорукову свой, составленный им, план атаки.
– Ах, это совершенно всё равно, – быстро заговорил Долгоруков, вставая и раскрывая карту на столе. – Все случаи предвидены: ежели он стоит у Брюнна…
И князь Долгоруков быстро и неясно рассказал план флангового движения Вейротера.
Князь Андрей стал возражать и доказывать свой план, который мог быть одинаково хорош с планом Вейротера, но имел тот недостаток, что план Вейротера уже был одобрен. Как только князь Андрей стал доказывать невыгоды того и выгоды своего, князь Долгоруков перестал его слушать и рассеянно смотрел не на карту, а на лицо князя Андрея.
– Впрочем, у Кутузова будет нынче военный совет: вы там можете всё это высказать, – сказал Долгоруков.
– Я это и сделаю, – сказал князь Андрей, отходя от карты.
– И о чем вы заботитесь, господа? – сказал Билибин, до сих пор с веселой улыбкой слушавший их разговор и теперь, видимо, собираясь пошутить. – Будет ли завтра победа или поражение, слава русского оружия застрахована. Кроме вашего Кутузова, нет ни одного русского начальника колонн. Начальники: Неrr general Wimpfen, le comte de Langeron, le prince de Lichtenstein, le prince de Hohenloe et enfin Prsch… prsch… et ainsi de suite, comme tous les noms polonais. [Вимпфен, граф Ланжерон, князь Лихтенштейн, Гогенлое и еще Пришпршипрш, как все польские имена.]
– Taisez vous, mauvaise langue, [Удержите ваше злоязычие.] – сказал Долгоруков. – Неправда, теперь уже два русских: Милорадович и Дохтуров, и был бы 3 й, граф Аракчеев, но у него нервы слабы.
– Однако Михаил Иларионович, я думаю, вышел, – сказал князь Андрей. – Желаю счастия и успеха, господа, – прибавил он и вышел, пожав руки Долгорукову и Бибилину.
Возвращаясь домой, князь Андрей не мог удержаться, чтобы не спросить молчаливо сидевшего подле него Кутузова, о том, что он думает о завтрашнем сражении?
Кутузов строго посмотрел на своего адъютанта и, помолчав, ответил:
– Я думаю, что сражение будет проиграно, и я так сказал графу Толстому и просил его передать это государю. Что же, ты думаешь, он мне ответил? Eh, mon cher general, je me mele de riz et des et cotelettes, melez vous des affaires de la guerre. [И, любезный генерал! Я занят рисом и котлетами, а вы занимайтесь военными делами.] Да… Вот что мне отвечали!


В 10 м часу вечера Вейротер с своими планами переехал на квартиру Кутузова, где и был назначен военный совет. Все начальники колонн были потребованы к главнокомандующему, и, за исключением князя Багратиона, который отказался приехать, все явились к назначенному часу.
Вейротер, бывший полным распорядителем предполагаемого сражения, представлял своею оживленностью и торопливостью резкую противоположность с недовольным и сонным Кутузовым, неохотно игравшим роль председателя и руководителя военного совета. Вейротер, очевидно, чувствовал себя во главе.движения, которое стало уже неудержимо. Он был, как запряженная лошадь, разбежавшаяся с возом под гору. Он ли вез, или его гнало, он не знал; но он несся во всю возможную быстроту, не имея времени уже обсуждать того, к чему поведет это движение. Вейротер в этот вечер был два раза для личного осмотра в цепи неприятеля и два раза у государей, русского и австрийского, для доклада и объяснений, и в своей канцелярии, где он диктовал немецкую диспозицию. Он, измученный, приехал теперь к Кутузову.
Он, видимо, так был занят, что забывал даже быть почтительным с главнокомандующим: он перебивал его, говорил быстро, неясно, не глядя в лицо собеседника, не отвечая на деланные ему вопросы, был испачкан грязью и имел вид жалкий, измученный, растерянный и вместе с тем самонадеянный и гордый.
Кутузов занимал небольшой дворянский замок около Остралиц. В большой гостиной, сделавшейся кабинетом главнокомандующего, собрались: сам Кутузов, Вейротер и члены военного совета. Они пили чай. Ожидали только князя Багратиона, чтобы приступить к военному совету. В 8 м часу приехал ординарец Багратиона с известием, что князь быть не может. Князь Андрей пришел доложить о том главнокомандующему и, пользуясь прежде данным ему Кутузовым позволением присутствовать при совете, остался в комнате.
– Так как князь Багратион не будет, то мы можем начинать, – сказал Вейротер, поспешно вставая с своего места и приближаясь к столу, на котором была разложена огромная карта окрестностей Брюнна.
Кутузов в расстегнутом мундире, из которого, как бы освободившись, выплыла на воротник его жирная шея, сидел в вольтеровском кресле, положив симметрично пухлые старческие руки на подлокотники, и почти спал. На звук голоса Вейротера он с усилием открыл единственный глаз.
– Да, да, пожалуйста, а то поздно, – проговорил он и, кивнув головой, опустил ее и опять закрыл глаза.
Ежели первое время члены совета думали, что Кутузов притворялся спящим, то звуки, которые он издавал носом во время последующего чтения, доказывали, что в эту минуту для главнокомандующего дело шло о гораздо важнейшем, чем о желании выказать свое презрение к диспозиции или к чему бы то ни было: дело шло для него о неудержимом удовлетворении человеческой потребности – .сна. Он действительно спал. Вейротер с движением человека, слишком занятого для того, чтобы терять хоть одну минуту времени, взглянул на Кутузова и, убедившись, что он спит, взял бумагу и громким однообразным тоном начал читать диспозицию будущего сражения под заглавием, которое он тоже прочел:
«Диспозиция к атаке неприятельской позиции позади Кобельница и Сокольница, 20 ноября 1805 года».
Диспозиция была очень сложная и трудная. В оригинальной диспозиции значилось:
Da der Feind mit seinerien linken Fluegel an die mit Wald bedeckten Berge lehnt und sich mit seinerien rechten Fluegel laengs Kobeinitz und Sokolienitz hinter die dort befindIichen Teiche zieht, wir im Gegentheil mit unserem linken Fluegel seinen rechten sehr debordiren, so ist es vortheilhaft letzteren Fluegel des Feindes zu attakiren, besondere wenn wir die Doerfer Sokolienitz und Kobelienitz im Besitze haben, wodurch wir dem Feind zugleich in die Flanke fallen und ihn auf der Flaeche zwischen Schlapanitz und dem Thuerassa Walde verfolgen koennen, indem wir dem Defileen von Schlapanitz und Bellowitz ausweichen, welche die feindliche Front decken. Zu dieserien Endzwecke ist es noethig… Die erste Kolonne Marieschirt… die zweite Kolonne Marieschirt… die dritte Kolonne Marieschirt… [Так как неприятель опирается левым крылом своим на покрытые лесом горы, а правым крылом тянется вдоль Кобельница и Сокольница позади находящихся там прудов, а мы, напротив, превосходим нашим левым крылом его правое, то выгодно нам атаковать сие последнее неприятельское крыло, особливо если мы займем деревни Сокольниц и Кобельниц, будучи поставлены в возможность нападать на фланг неприятеля и преследовать его в равнине между Шлапаницем и лесом Тюрасским, избегая вместе с тем дефилеи между Шлапаницем и Беловицем, которою прикрыт неприятельский фронт. Для этой цели необходимо… Первая колонна марширует… вторая колонна марширует… третья колонна марширует…] и т. д., читал Вейротер. Генералы, казалось, неохотно слушали трудную диспозицию. Белокурый высокий генерал Буксгевден стоял, прислонившись спиною к стене, и, остановив свои глаза на горевшей свече, казалось, не слушал и даже не хотел, чтобы думали, что он слушает. Прямо против Вейротера, устремив на него свои блестящие открытые глаза, в воинственной позе, оперев руки с вытянутыми наружу локтями на колени, сидел румяный Милорадович с приподнятыми усами и плечами. Он упорно молчал, глядя в лицо Вейротера, и спускал с него глаза только в то время, когда австрийский начальник штаба замолкал. В это время Милорадович значительно оглядывался на других генералов. Но по значению этого значительного взгляда нельзя было понять, был ли он согласен или несогласен, доволен или недоволен диспозицией. Ближе всех к Вейротеру сидел граф Ланжерон и с тонкой улыбкой южного французского лица, не покидавшей его во всё время чтения, глядел на свои тонкие пальцы, быстро перевертывавшие за углы золотую табакерку с портретом. В середине одного из длиннейших периодов он остановил вращательное движение табакерки, поднял голову и с неприятною учтивостью на самых концах тонких губ перебил Вейротера и хотел сказать что то; но австрийский генерал, не прерывая чтения, сердито нахмурился и замахал локтями, как бы говоря: потом, потом вы мне скажете свои мысли, теперь извольте смотреть на карту и слушать. Ланжерон поднял глаза кверху с выражением недоумения, оглянулся на Милорадовича, как бы ища объяснения, но, встретив значительный, ничего не значущий взгляд Милорадовича, грустно опустил глаза и опять принялся вертеть табакерку.