Жан II ле Менгр

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Жан II ле Менгр
фр. Jean II Le Meingre

Фамильный герб
Дата рождения

28 сентября 1366(1366-09-28)

Дата смерти

24 июня 1421(1421-06-24) (54 года)

Звание

маршал

Сражения/войны

Столетняя война

Жан II ле Менгр по прозвищу Бусико (фр. Jean II Le Meingre, 28 августа 1366 — 21 июня 1421) — французский военный деятель времен Столетней войны, маршал, путешественник.



Биография

Происходил из влиятельного шампанского рода. Сын графа де Бофор и д’Але Жана I ле Менгра, маршала Франции, по прозвищу Бусико. В 1372 году представлял отца во время поездки в Авиньон, резиденцию папы Римского. Потом вместе с наставникам путешествовал до Арля и Алискампа (там находились памятники времен Римской империи).

После возврата становится пажом при дворе короля Карла V. Тогда же принял участие в кампании Людовика II, герцога де Бурбона, в Нормандии. С началом войны с Англией в 1380 году участвует в осаде крепостей Монгвион и Либурн. В 1382 году отличился в битве при Розебеке. За это Людовик II де Бурбон рукоположил Бусико в рыцари.

В 1382—1384 годах воевал в составе войск Тевтонского ордена против Литвы. В 1385 году отличился в военной кампании в Галисии, где воевал против англичан во главе с Джоном Гонтом. В 1388 году возглавляет войска на юге Нормандии. Здесь захватил важную крепость Бретейль. После перемирия в 1389 году принимал участие в большом рыцарском турнире в Сент-Энглевер (Нормандия), где победил всех своих противников. В том же году принял участие в крестовом походе в Тунис, где оказался в плену, потом его перевезли в Каир.

В 1390 году Бусико вернулся во Францию. Здесь его назначили камергером короля. В 1391 году снова едет в Пруссию, где воюет против польского короля Ягайло. 23 декабря того же года король Карл VI предоставил Бусико звание маршала Франции. По приказу короля он разрушил крепость д’Аршимбо в Перигё. Тогда вмешался в ссору между обладателями Перигё, Провансом и папой Римским. В конце концов благодаря браку Бусико с представительницей семьи Тюрень удалось уладить конфликт.

В 1396 году откликнулся на призыв императора Священной Римской империи Сигизмунда Люксембургского относительно похода против Османской империи. Вместе с другими крестоносцами потерпел поражение при Никополе, попал в плен, но вскоре получил свободу за выкуп.

В 1399 году возглавил войско, шедшее на помощь византийскому императору Мануилу II Палеологу против турок. После возвращения помогал Антонио Адорно, дожу Генуи в борьбе против Джана Галеаццо Висконти, герцога Миланского. В 1401 году становится наместником городов Савона и Генуя. В следующем году двинулся на Кипр, где помогал генуэзцами бороться против венецианцев. Здесь захватил город Фамагуста, но в 1403 году потерпел поражение на море. Во время отсутствия Бусико французы были изгнаны из Генуи.

В 1409 году возвращается во Францию. В 1413 году наследует после смерти тестя виконтство Тюрень. С началом войны с Англией возвращается в Париж. В 1415 году возглавил авангард французской армии. Вопреки его советам Карл д’Альбре начал битву при Азенкуре, в которой Франция потерпела поражение, а Бусико попал в плен. Бусико умер 21 июня 1421 года в Англии.

Напишите отзыв о статье "Жан II ле Менгр"

Литература

  • Lalande, Denis: Jean II le Meingre, dit Boucicaut: (1366—1421) — étude d’une biographie héroïque, Genève 1988.
  • Barbara Tuchman, Uno specchio lontano. Un secolo di avventure e di calamità: il Trecento, Mondadori, 1992. ISBN 88-04-35653-7

Отрывок, характеризующий Жан II ле Менгр

Князь Василий обернулся к ней.
– Ну, что он?
– Всё то же. И как вы хотите, этот шум… – сказала княжна, оглядывая Анну Михайловну, как незнакомую.
– Ah, chere, je ne vous reconnaissais pas, [Ах, милая, я не узнала вас,] – с счастливою улыбкой сказала Анна Михайловна, легкою иноходью подходя к племяннице графа. – Je viens d'arriver et je suis a vous pour vous aider a soigner mon oncle . J`imagine, combien vous avez souffert, [Я приехала помогать вам ходить за дядюшкой. Воображаю, как вы настрадались,] – прибавила она, с участием закатывая глаза.
Княжна ничего не ответила, даже не улыбнулась и тотчас же вышла. Анна Михайловна сняла перчатки и в завоеванной позиции расположилась на кресле, пригласив князя Василья сесть подле себя.
– Борис! – сказала она сыну и улыбнулась, – я пройду к графу, к дяде, а ты поди к Пьеру, mon ami, покаместь, да не забудь передать ему приглашение от Ростовых. Они зовут его обедать. Я думаю, он не поедет? – обратилась она к князю.
– Напротив, – сказал князь, видимо сделавшийся не в духе. – Je serais tres content si vous me debarrassez de ce jeune homme… [Я был бы очень рад, если бы вы меня избавили от этого молодого человека…] Сидит тут. Граф ни разу не спросил про него.
Он пожал плечами. Официант повел молодого человека вниз и вверх по другой лестнице к Петру Кирилловичу.


Пьер так и не успел выбрать себе карьеры в Петербурге и, действительно, был выслан в Москву за буйство. История, которую рассказывали у графа Ростова, была справедлива. Пьер участвовал в связываньи квартального с медведем. Он приехал несколько дней тому назад и остановился, как всегда, в доме своего отца. Хотя он и предполагал, что история его уже известна в Москве, и что дамы, окружающие его отца, всегда недоброжелательные к нему, воспользуются этим случаем, чтобы раздражить графа, он всё таки в день приезда пошел на половину отца. Войдя в гостиную, обычное местопребывание княжен, он поздоровался с дамами, сидевшими за пяльцами и за книгой, которую вслух читала одна из них. Их было три. Старшая, чистоплотная, с длинною талией, строгая девица, та самая, которая выходила к Анне Михайловне, читала; младшие, обе румяные и хорошенькие, отличавшиеся друг от друга только тем, что у одной была родинка над губой, очень красившая ее, шили в пяльцах. Пьер был встречен как мертвец или зачумленный. Старшая княжна прервала чтение и молча посмотрела на него испуганными глазами; младшая, без родинки, приняла точно такое же выражение; самая меньшая, с родинкой, веселого и смешливого характера, нагнулась к пяльцам, чтобы скрыть улыбку, вызванную, вероятно, предстоящею сценой, забавность которой она предвидела. Она притянула вниз шерстинку и нагнулась, будто разбирая узоры и едва удерживаясь от смеха.
– Bonjour, ma cousine, – сказал Пьер. – Vous ne me гесоnnaissez pas? [Здравствуйте, кузина. Вы меня не узнаете?]
– Я слишком хорошо вас узнаю, слишком хорошо.
– Как здоровье графа? Могу я видеть его? – спросил Пьер неловко, как всегда, но не смущаясь.
– Граф страдает и физически и нравственно, и, кажется, вы позаботились о том, чтобы причинить ему побольше нравственных страданий.
– Могу я видеть графа? – повторил Пьер.
– Гм!.. Ежели вы хотите убить его, совсем убить, то можете видеть. Ольга, поди посмотри, готов ли бульон для дяденьки, скоро время, – прибавила она, показывая этим Пьеру, что они заняты и заняты успокоиваньем его отца, тогда как он, очевидно, занят только расстроиванием.
Ольга вышла. Пьер постоял, посмотрел на сестер и, поклонившись, сказал:
– Так я пойду к себе. Когда можно будет, вы мне скажите.
Он вышел, и звонкий, но негромкий смех сестры с родинкой послышался за ним.
На другой день приехал князь Василий и поместился в доме графа. Он призвал к себе Пьера и сказал ему:
– Mon cher, si vous vous conduisez ici, comme a Petersbourg, vous finirez tres mal; c'est tout ce que je vous dis. [Мой милый, если вы будете вести себя здесь, как в Петербурге, вы кончите очень дурно; больше мне нечего вам сказать.] Граф очень, очень болен: тебе совсем не надо его видеть.