Жан II (герцог Алансона)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Жан II Алансонский
фр. Jean d'Alençon<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
герцог Алансона
1415 — 1476
Предшественник: Жан I Мудрый
Преемник: конфисковано, в 1478 возвращено: Рене
граф Перша
1415 — 1474
Предшественник: Жан I Мудрый
Преемник: конфисковано, в 1478 возвращено: Рене
 
Рождение: 2 марта 1409(1409-03-02)
Аржантан
Смерть: 8 сентября 1476(1476-09-08) (67 лет)
Париж
Род: Валуа, Алансонская ветвь
Отец: Жан I Мудрый
Мать: Мария Бретонская
Супруга: 1) Жанна де Валуа

2) Мария Арманьяк

Дети: от второго брака: Екатерина и Рене
 
Награды:
К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Жан II Добрый (фр. Jean II d'Alençon; 2 марта 1409, Аржантан — 8 сентября 1476, Париж) — герцог Алансонский и граф дю Перш с 1415, сын герцога Жана I Мудрого и Марии Бретонской.



Биография

Жан наследовал своему отцу как герцог Алансона и граф дю Перш после гибели отца в битве при Азенкуре (1415 год).

В юности участвовал в сражении при Вернёе (17 августа 1424 года) и был взят в плен англичанами. Содержался в заключении до 1429 года, был отпущен за огромный выкуп, который сделал его почти нищим.

Вскоре после освобождения он встретил Жану д’Арк и сопровождал её во время сражений на Луаре. Он стал самым верным её сторонником из всех принцев крови. В 1429 году участвовал в Битве при Жаржо и осаде Парижа. В конце года он оставил армию короля и отправился в Нормандию, воевать с англичанами около своих земель.

Жан Алансонский был крайне недоволен Аррасским соглашением, поскольку надеялся поправить свои дела за счет раздела Бургундии. С этого момента он перестал поддерживать короля Карла VII и присоединился к феодальному восстанию 1439—1440, известному как Прагерия. После разгрома восставших он, однако, был прощен.

В 1440 году был посвящён герцогом Бургундии Филиппом Добрым в Сен-Омере в рыцари ордена Золотого Руна. В 1449 году герцог Алансонский Жан Добрый участвовал во вторжении в Нормандию.

В 1456 году участвовал в оправдательном процессе по делу Жаны д’Арк, но вскоре был арестован и заточен в крепость Эг-Морт. В 1458 году он был обвинён в неповиновении и приговорен к смерти, но приговор был пересмотрен и Жана заточили в тюрьму в городе Лош. В 1461 году он был освобожден Людовиком XI, но затем отправлен в тюрьму повторно. Его снова судили и приговорили к смерти 18 июля 1476 года, после чего его владения были конфискованы. Однако, приговор так и не был приведен в исполнение: Жан умер в заключении в Лувре в 1476 году.

Семья и дети

Жан Алансонский был дважды женат. В 1423 году в замке Блуа первым браком женился на Жанне Орлеанской (13 сентября 1409 — 19 мая 1432), дочери Шарля де Валуа [1394—1465), герцога Орлеанского (1407—1465), и Изабеллы де Валуа (1389—1409). Брак был бездетным.

30 апреля 1437 года вторично женился на Марии Арманьяк (1420 — 25 июля 1473), старшей дочери Жана IV Арманьяка (1396—1450), граф д’Арманьяк (1418—1450), и Изабеллы д’Эвре-Наваррской (1395—1450). Дети:

  • Екатерина Алансонская (1452—1505), жена с 1461 года Ги ХV де Монфор-Лаваля (ум. 1500), графа де Лаваля
  • Рене Алансонский (1454—1492) — герцог Алансонский и граф де Перш (1478—1492)

Также имел четырёх внебрачных детей.

Напишите отзыв о статье "Жан II (герцог Алансона)"

Отрывок, характеризующий Жан II (герцог Алансона)

– Lanciers du sixieme, [Уланы шестого полка.] – проговорил Долохов, не укорачивая и не прибавляя хода лошади. Черная фигура часового стояла на мосту.
– Mot d'ordre? [Отзыв?] – Долохов придержал лошадь и поехал шагом.
– Dites donc, le colonel Gerard est ici? [Скажи, здесь ли полковник Жерар?] – сказал он.
– Mot d'ordre! – не отвечая, сказал часовой, загораживая дорогу.
– Quand un officier fait sa ronde, les sentinelles ne demandent pas le mot d'ordre… – крикнул Долохов, вдруг вспыхнув, наезжая лошадью на часового. – Je vous demande si le colonel est ici? [Когда офицер объезжает цепь, часовые не спрашивают отзыва… Я спрашиваю, тут ли полковник?]
И, не дожидаясь ответа от посторонившегося часового, Долохов шагом поехал в гору.
Заметив черную тень человека, переходящего через дорогу, Долохов остановил этого человека и спросил, где командир и офицеры? Человек этот, с мешком на плече, солдат, остановился, близко подошел к лошади Долохова, дотрогиваясь до нее рукою, и просто и дружелюбно рассказал, что командир и офицеры были выше на горе, с правой стороны, на дворе фермы (так он называл господскую усадьбу).
Проехав по дороге, с обеих сторон которой звучал от костров французский говор, Долохов повернул во двор господского дома. Проехав в ворота, он слез с лошади и подошел к большому пылавшему костру, вокруг которого, громко разговаривая, сидело несколько человек. В котелке с краю варилось что то, и солдат в колпаке и синей шинели, стоя на коленях, ярко освещенный огнем, мешал в нем шомполом.
– Oh, c'est un dur a cuire, [С этим чертом не сладишь.] – говорил один из офицеров, сидевших в тени с противоположной стороны костра.
– Il les fera marcher les lapins… [Он их проберет…] – со смехом сказал другой. Оба замолкли, вглядываясь в темноту на звук шагов Долохова и Пети, подходивших к костру с своими лошадьми.
– Bonjour, messieurs! [Здравствуйте, господа!] – громко, отчетливо выговорил Долохов.
Офицеры зашевелились в тени костра, и один, высокий офицер с длинной шеей, обойдя огонь, подошел к Долохову.
– C'est vous, Clement? – сказал он. – D'ou, diable… [Это вы, Клеман? Откуда, черт…] – но он не докончил, узнав свою ошибку, и, слегка нахмурившись, как с незнакомым, поздоровался с Долоховым, спрашивая его, чем он может служить. Долохов рассказал, что он с товарищем догонял свой полк, и спросил, обращаясь ко всем вообще, не знали ли офицеры чего нибудь о шестом полку. Никто ничего не знал; и Пете показалось, что офицеры враждебно и подозрительно стали осматривать его и Долохова. Несколько секунд все молчали.
– Si vous comptez sur la soupe du soir, vous venez trop tard, [Если вы рассчитываете на ужин, то вы опоздали.] – сказал с сдержанным смехом голос из за костра.
Долохов отвечал, что они сыты и что им надо в ночь же ехать дальше.
Он отдал лошадей солдату, мешавшему в котелке, и на корточках присел у костра рядом с офицером с длинной шеей. Офицер этот, не спуская глаз, смотрел на Долохова и переспросил его еще раз: какого он был полка? Долохов не отвечал, как будто не слыхал вопроса, и, закуривая коротенькую французскую трубку, которую он достал из кармана, спрашивал офицеров о том, в какой степени безопасна дорога от казаков впереди их.
– Les brigands sont partout, [Эти разбойники везде.] – отвечал офицер из за костра.
Долохов сказал, что казаки страшны только для таких отсталых, как он с товарищем, но что на большие отряды казаки, вероятно, не смеют нападать, прибавил он вопросительно. Никто ничего не ответил.
«Ну, теперь он уедет», – всякую минуту думал Петя, стоя перед костром и слушая его разговор.
Но Долохов начал опять прекратившийся разговор и прямо стал расспрашивать, сколько у них людей в батальоне, сколько батальонов, сколько пленных. Спрашивая про пленных русских, которые были при их отряде, Долохов сказал: