Жвалевский, Андрей Валентинович

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Жвалевский А. В.»)
Перейти к: навигация, поиск
Андрей Жвалевский
Дата рождения:

28 мая 1967(1967-05-28) (56 лет)

Место рождения:

Гродно, Белоруссия

Гражданство:

Белоруссия Белоруссия

Годы творчества:

2002 — н.в.

Язык произведений:

русский

Дебют:

«Порри Гаттер и Каменный Философ»

Премии:

Заветная мечта (2006, 2008), Алиса (2007, 2010), Книгуру (2011, 2012), им. Крапивина (2013), "Размышления о Маленьком Принце" (2015)

[az-book.info/ .info]
© Произведения этого автора несвободны

Андрей Валентинович Жвалевский (род. 28 мая 1967 г.) — писатель, сценарист.





Биография

Родился в г. Гродно (Белоруссия).

В 1991 г. с отличием окончил физический факультет БГУ. После окончания занимался фундаментальной наукой, дизайном ценных и защищенных бумаг, работал в издательстве.

Первая книга «Порри Гаттер и Каменный Философ», написанная в соавторстве с Игорем Мытько, вышла в 2002 году и сразу принесла авторам известность. Кроме цикла «Порри Гаттер» написал серию иронических женских романов «М + Ж» (в соавторстве с Евгенией Пастернак), фантастические романы «Мастер сглаза» и «Мастер силы», два десятка компьютерных самоучителей и др.

Весной 2006 года Жвалевский и Мытько получили национальную детскую премию «Заветная мечта» в номинации «Самая смешная книга» за иронический роман ужасов «Здесь вам не причинят никакого вреда».

Весной 2007 года за этот же роман на конвенте Роскон авторы получили премию «Алиса» (за лучшее фантастическое произведение для детей).

В сентябре 2007 года Жвалевский в соавторстве с Евгенией Пастернак стал финалистом премии «Алые паруса» за рукопись «Правдивая история Деда Мороза». В мае 2008 эта же рукопись отмечена «Малой премией» на «Заветной мечте»[1]. В 2011 году в издательстве АрМир вышел аудиоспектакль «Правдивая история Деда Мороза» [2] (режиссёр и автор сценария Ирина Воскресенская).

Весной 2010 года повесть «Время всегда хорошее», написанная Жвалевским в соавторстве с Евгенией Пастернак, получила премию «Алиса», а в июне 2011 года заняла третье место во всероссийском конкурсе Книгуру.

Повесть «Гимназия № 13» (в соавторстве с Е. Пастернак) стала финалистом премии имени Крапивина и заняла первое место на фестивале «ДАР» (2011)[3].

Сборник рассказов «Шекспиру и не снилось» занял второе место на конкурсе Книгуру сезона 2011—2012.

Повесть "Я хочу в школу!" вошла в короткие списки премии им. С. Михалкова (2012)[4] и национального конкурса "Книга года" в номинации "Вместе с книгой мы растем" (2013)[5]

С 2005 года — член группы сценаристов, которая пишет сценарии для телесериалов, среди которых — популярный сериал «Солдаты».

По итогам профессионального конкурса «Брэнд года—2012», проводимого в Белоруссии[K 1] (25 января 2013 года), Андрей Жвалевский стал брэнд-персоной 2012 года в номинации «Культура»[6].

В 2015 году совместно с Евгенией Пастернак стал лауреатом премии "Размышления о Маленьком Принце".

Фотогалерея

Напишите отзыв о статье "Жвалевский, Андрей Валентинович"

Ссылки

Примечания

  1. [fantlab.ru/work128138 Правдивая история Деда Мороза]. FantLab. Проверено 18 февраля 2013.
  2. [armirlit.com/tabid/1310/177/Pravdivaya-istoriya-Deda-Moroza-A-ZHvalevskii-E-Pasternak/Default.aspx Правдивая история Деда Мороза]
  3. [www.belkniga.by/author/gvalevskij.html Андрей Жвалевский]. Белкнига. Проверено 18 февраля 2013. [www.webcitation.org/6Ej5eHqQJ Архивировано из первоисточника 26 февраля 2013].
  4. [www.svmihalkov.ru/news/160/?sphrase_id=1238 Шорт-лист Третьего конкурса им. Сергея Михалкова]. www.svmihalkov.ru. Проверено 3 сентября 2015.
  5. [www.fapmc.ru/rospechat/newsandevents/newsagency/2013/09/item4.html Роспечать - официальный сайт: Подведены итоги Ежегодного национального конкурса «Книга года» – 2013]. www.fapmc.ru. Проверено 3 сентября 2015.
  6. [www.kp.by/online/news/1351000/ Брэнд-персонами 2012 года стали Сергей Михалок и Лявон Вольский]. Общество. «Комсомольская правда» в Белоруссии (25 января 2013). Проверено 10 февраля 2013. [www.webcitation.org/6EAdspKCK Архивировано из первоисточника 4 февраля 2013].

Комментарии

  1. Жюри, состоящее из представителей рекламных агентств, руководителей крупных компаний и экспертов из Беларуси, России и Украины, выбирает самые узнаваемые брэнды страны.


Отрывок, характеризующий Жвалевский, Андрей Валентинович

– Что вы, что с вами, княжна?
Но княжна, не договорив, заплакала.
– Я не знаю, что со мной нынче. Не слушайте меня, забудьте, что я вам сказала.
Вся веселость Пьера исчезла. Он озабоченно расспрашивал княжну, просил ее высказать всё, поверить ему свое горе; но она только повторила, что просит его забыть то, что она сказала, что она не помнит, что она сказала, и что у нее нет горя, кроме того, которое он знает – горя о том, что женитьба князя Андрея угрожает поссорить отца с сыном.
– Слышали ли вы про Ростовых? – спросила она, чтобы переменить разговор. – Мне говорили, что они скоро будут. Andre я тоже жду каждый день. Я бы желала, чтоб они увиделись здесь.
– А как он смотрит теперь на это дело? – спросил Пьер, под он разумея старого князя. Княжна Марья покачала головой.
– Но что же делать? До года остается только несколько месяцев. И это не может быть. Я бы только желала избавить брата от первых минут. Я желала бы, чтобы они скорее приехали. Я надеюсь сойтись с нею. Вы их давно знаете, – сказала княжна Марья, – скажите мне, положа руку на сердце, всю истинную правду, что это за девушка и как вы находите ее? Но всю правду; потому что, вы понимаете, Андрей так много рискует, делая это против воли отца, что я бы желала знать…
Неясный инстинкт сказал Пьеру, что в этих оговорках и повторяемых просьбах сказать всю правду, выражалось недоброжелательство княжны Марьи к своей будущей невестке, что ей хотелось, чтобы Пьер не одобрил выбора князя Андрея; но Пьер сказал то, что он скорее чувствовал, чем думал.
– Я не знаю, как отвечать на ваш вопрос, – сказал он, покраснев, сам не зная от чего. – Я решительно не знаю, что это за девушка; я никак не могу анализировать ее. Она обворожительна. А отчего, я не знаю: вот всё, что можно про нее сказать. – Княжна Марья вздохнула и выражение ее лица сказало: «Да, я этого ожидала и боялась».
– Умна она? – спросила княжна Марья. Пьер задумался.
– Я думаю нет, – сказал он, – а впрочем да. Она не удостоивает быть умной… Да нет, она обворожительна, и больше ничего. – Княжна Марья опять неодобрительно покачала головой.
– Ах, я так желаю любить ее! Вы ей это скажите, ежели увидите ее прежде меня.
– Я слышал, что они на днях будут, – сказал Пьер.
Княжна Марья сообщила Пьеру свой план о том, как она, только что приедут Ростовы, сблизится с будущей невесткой и постарается приучить к ней старого князя.


Женитьба на богатой невесте в Петербурге не удалась Борису и он с этой же целью приехал в Москву. В Москве Борис находился в нерешительности между двумя самыми богатыми невестами – Жюли и княжной Марьей. Хотя княжна Марья, несмотря на свою некрасивость, и казалась ему привлекательнее Жюли, ему почему то неловко было ухаживать за Болконской. В последнее свое свиданье с ней, в именины старого князя, на все его попытки заговорить с ней о чувствах, она отвечала ему невпопад и очевидно не слушала его.
Жюли, напротив, хотя и особенным, одной ей свойственным способом, но охотно принимала его ухаживанье.
Жюли было 27 лет. После смерти своих братьев, она стала очень богата. Она была теперь совершенно некрасива; но думала, что она не только так же хороша, но еще гораздо больше привлекательна, чем была прежде. В этом заблуждении поддерживало ее то, что во первых она стала очень богатой невестой, а во вторых то, что чем старее она становилась, тем она была безопаснее для мужчин, тем свободнее было мужчинам обращаться с нею и, не принимая на себя никаких обязательств, пользоваться ее ужинами, вечерами и оживленным обществом, собиравшимся у нее. Мужчина, который десять лет назад побоялся бы ездить каждый день в дом, где была 17 ти летняя барышня, чтобы не компрометировать ее и не связать себя, теперь ездил к ней смело каждый день и обращался с ней не как с барышней невестой, а как с знакомой, не имеющей пола.
Дом Карагиных был в эту зиму в Москве самым приятным и гостеприимным домом. Кроме званых вечеров и обедов, каждый день у Карагиных собиралось большое общество, в особенности мужчин, ужинающих в 12 м часу ночи и засиживающихся до 3 го часу. Не было бала, гулянья, театра, который бы пропускала Жюли. Туалеты ее были всегда самые модные. Но, несмотря на это, Жюли казалась разочарована во всем, говорила всякому, что она не верит ни в дружбу, ни в любовь, ни в какие радости жизни, и ожидает успокоения только там . Она усвоила себе тон девушки, понесшей великое разочарованье, девушки, как будто потерявшей любимого человека или жестоко обманутой им. Хотя ничего подобного с ней не случилось, на нее смотрели, как на такую, и сама она даже верила, что она много пострадала в жизни. Эта меланхолия, не мешавшая ей веселиться, не мешала бывавшим у нее молодым людям приятно проводить время. Каждый гость, приезжая к ним, отдавал свой долг меланхолическому настроению хозяйки и потом занимался и светскими разговорами, и танцами, и умственными играми, и турнирами буриме, которые были в моде у Карагиных. Только некоторые молодые люди, в числе которых был и Борис, более углублялись в меланхолическое настроение Жюли, и с этими молодыми людьми она имела более продолжительные и уединенные разговоры о тщете всего мирского, и им открывала свои альбомы, исписанные грустными изображениями, изречениями и стихами.