Жгутово (Красноярский край)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Деревня
Жгутово
Страна
Россия
Субъект Федерации
Красноярский край
Муниципальный район
Сельское поселение
Координаты
Официальный язык
Население
390[1] человек (2010)
Часовой пояс
Телефонный код
+7 39155
Почтовый индекс
662217
Автомобильный код
24, 84, 88, 124
Код ОКАТО
[classif.spb.ru/classificators/view/okt.php?st=A&kr=1&kod=04237837003 04 237 837 003]
Показать/скрыть карты
Жгутово
Москва
Красноярск
Жгутово

Жгутово — деревня в Назаровском районе Красноярского края России. Входит в состав Степновского сельсовета[2].





География

Деревня расположена в 45 км к югу от райцентра Назарово.

Население

Численность населения
2010[1]
390
Гендерный состав

По данным Всероссийской переписи населения 2010 года 186 мужчин и 204 женщины из 390 чел.[1]

Напишите отзыв о статье "Жгутово (Красноярский край)"

Примечания

  1. 1 2 3 [krasstat.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/krasstat/resources/20d7bd804eba60379580f5263284271d/1.10.xlsx Всероссийская перепись населения 2010 года. Итоги по Красноярскому краю. 1.10 Численность населения гор.округов, мун.районов, гор. и сел. поселений и населенных пунктов]. Проверено 25 октября 2015. [www.webcitation.org/6cXLrGwbE Архивировано из первоисточника 25 октября 2015].
  2. [www.krskstate.ru/msu/terdel/0/doc/1364 Степновский сельсовет на официальном портале Красноярского края]

Ссылки

  • [советское-причулымье.рф/index.php/blog/в-моде-мопеды/ Людмила Иванова. «В моде… мопеды!». Газета «Советское Причулымье». № 48 (12965) от 13.11.2009]


Отрывок, характеризующий Жгутово (Красноярский край)

Увлеченный движением войск, Наполеон доехал с войсками до Дорогомиловской заставы, но там опять остановился и, слезши с лошади, долго ходил у Камер коллежского вала, ожидая депутации.


Москва между тем была пуста. В ней были еще люди, в ней оставалась еще пятидесятая часть всех бывших прежде жителей, но она была пуста. Она была пуста, как пуст бывает домирающий обезматочивший улей.
В обезматочившем улье уже нет жизни, но на поверхностный взгляд он кажется таким же живым, как и другие.
Так же весело в жарких лучах полуденного солнца вьются пчелы вокруг обезматочившего улья, как и вокруг других живых ульев; так же издалека пахнет от него медом, так же влетают и вылетают из него пчелы. Но стоит приглядеться к нему, чтобы понять, что в улье этом уже нет жизни. Не так, как в живых ульях, летают пчелы, не тот запах, не тот звук поражают пчеловода. На стук пчеловода в стенку больного улья вместо прежнего, мгновенного, дружного ответа, шипенья десятков тысяч пчел, грозно поджимающих зад и быстрым боем крыльев производящих этот воздушный жизненный звук, – ему отвечают разрозненные жужжания, гулко раздающиеся в разных местах пустого улья. Из летка не пахнет, как прежде, спиртовым, душистым запахом меда и яда, не несет оттуда теплом полноты, а с запахом меда сливается запах пустоты и гнили. У летка нет больше готовящихся на погибель для защиты, поднявших кверху зады, трубящих тревогу стражей. Нет больше того ровного и тихого звука, трепетанья труда, подобного звуку кипенья, а слышится нескладный, разрозненный шум беспорядка. В улей и из улья робко и увертливо влетают и вылетают черные продолговатые, смазанные медом пчелы грабительницы; они не жалят, а ускользают от опасности. Прежде только с ношами влетали, а вылетали пустые пчелы, теперь вылетают с ношами. Пчеловод открывает нижнюю колодезню и вглядывается в нижнюю часть улья. Вместо прежде висевших до уза (нижнего дна) черных, усмиренных трудом плетей сочных пчел, держащих за ноги друг друга и с непрерывным шепотом труда тянущих вощину, – сонные, ссохшиеся пчелы в разные стороны бредут рассеянно по дну и стенкам улья. Вместо чисто залепленного клеем и сметенного веерами крыльев пола на дне лежат крошки вощин, испражнения пчел, полумертвые, чуть шевелящие ножками и совершенно мертвые, неприбранные пчелы.