Ален, Жан Арист

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Жеан Ален»)
Перейти к: навигация, поиск
Жан Арист Ален

Жан Арист Ален (фр. Jehan Ariste Alain[1]; 3 февраля 1911, Сен-Жермен-ан-Ле — 20 июня 1940, под Сомюром) — французский органист и композитор. Сын Альбера Алена, брат Мари-Клер Ален и Оливье Алена.

Окончил Парижскую консерваторию (1939), ученик Марселя Дюпре (орган), Поля Дюка и Роже Дюкаса (композиция). В 19351939 гг. органист церкви Святого Николая в городке Мезон-Лаффит под Парижем. С началом Второй мировой войны мобилизован во французскую армию, погиб в бою.

Ален оставил около 140 произведений, в том числе 26 пьес для органа, 52 сочинения для фортепиано, реквием, хоровые и камерные пьесы. Музыкальный язык Алена складывался под влиянием музыки Клода Дебюсси и Оливье Мессиана, а также интереса к барочной музыке, джазу, культуре и философии Дальнего Востока. Ален также был известен как мастер органной импровизации. Занимался рисованием и писательством[2].

Напишите отзыв о статье "Ален, Жан Арист"



Примечания

  1. Старофранцузское написание Jehan, по утверждению мемориального сайта Жана Алена, не отражается на произношении имени: [www.jehanalain.com/life.jsp?tab=jehan&lang=en].
  2. Акопян Л. О. Музыка XX века: энциклопедический словарь / Научный редактор Двоскина Е. М.. — М.: «Практика», 2010. — С. 28-29. — 855 с. — 2500 экз. — ISBN 978-5-89816-092-0.

Ссылки


Отрывок, характеризующий Ален, Жан Арист

– Не могу видеть эту женщину.
– Catiche a fait donner du the dans le petit salon, – сказал князь Василий Анне Михайловне. – Allez, ma pauvre Анна Михайловна, prenez quelque сhose, autrement vous ne suffirez pas. [Катишь велела подать чаю в маленькой гостиной. Вы бы пошли, бедная Анна Михайловна, подкрепили себя, а то вас не хватит.]
Пьеру он ничего не сказал, только пожал с чувством его руку пониже плеча. Пьер с Анной Михайловной прошли в petit salon. [маленькую гостиную.]
– II n'y a rien qui restaure, comme une tasse de cet excellent the russe apres une nuit blanche, [Ничто так не восстановляет после бессонной ночи, как чашка этого превосходного русского чаю.] – говорил Лоррен с выражением сдержанной оживленности, отхлебывая из тонкой, без ручки, китайской чашки, стоя в маленькой круглой гостиной перед столом, на котором стоял чайный прибор и холодный ужин. Около стола собрались, чтобы подкрепить свои силы, все бывшие в эту ночь в доме графа Безухого. Пьер хорошо помнил эту маленькую круглую гостиную, с зеркалами и маленькими столиками. Во время балов в доме графа, Пьер, не умевший танцовать, любил сидеть в этой маленькой зеркальной и наблюдать, как дамы в бальных туалетах, брильянтах и жемчугах на голых плечах, проходя через эту комнату, оглядывали себя в ярко освещенные зеркала, несколько раз повторявшие их отражения. Теперь та же комната была едва освещена двумя свечами, и среди ночи на одном маленьком столике беспорядочно стояли чайный прибор и блюда, и разнообразные, непраздничные люди, шопотом переговариваясь, сидели в ней, каждым движением, каждым словом показывая, что никто не забывает и того, что делается теперь и имеет еще совершиться в спальне. Пьер не стал есть, хотя ему и очень хотелось. Он оглянулся вопросительно на свою руководительницу и увидел, что она на цыпочках выходила опять в приемную, где остался князь Василий с старшею княжной. Пьер полагал, что и это было так нужно, и, помедлив немного, пошел за ней. Анна Михайловна стояла подле княжны, и обе они в одно время говорили взволнованным шопотом: