Железнодорожный транспорт Великобритании

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Железнодорожный транспорт Великобритании

Карта железнодорожной сети Великобритании
Страна:

Великобритания Великобритания

Протяжённость:

15 754 км

Эксплуатирующие организации:

Network Rail, частные компании

Железнодорожный транспорт Великобритании — старейший в мире, первая общественная железная дорога на локомотивной тяге открылась в 1825 году. Практически все железнодорожные пути находятся в управлении Network Rail, которая на 2010 год владела 15 754 километров путей европейской колеи, из которых 5 429 км были электрификацированы.[1] Среди них есть однопутные, двухпутные и четырёхпутные пути. Помимо этой сети в некоторых городах развит железнодорожный общественный транспорт (включая обширную сеть Лондонского метрополитена). Также довольно распространены частные и исторические железные дороги (некоторые из них узкоколейные), обычно короткие линии, ориентированные на туристов. Британская система железных дорог соединена с континентальной Европой веткой под дном моря; Евротоннель был открыт в 1994 году. Великобритания занимает 17 место в мире по протяженности железных дорог. Несмотря на закрытие многих линий в XX веке, страна остается одной из самых плотно покрытых железными дорогами. Это также одна из самых загруженных сетей Европы, на 20 % больше поездок, чем во Франции, на 60 % больше Италии и больше, чем в Испании, Швейцарии, Нидерландах, Португалии и Норвегии вместе взятых.[2]

В 2010 году было совершенно 1,33 миллирда поездок по сети National Rail, что делает железнодорожную сеть Великобритании 5 самой используемой в мире (при населении (Великобритания является 22-й в мире по количеству населения. В отличие от многих других стран, использование железнодорожного транспорта в Британии в последние годы пережило возрождение, а показатель пройденных километров достиг и превысил высшие показатели 1940-х. Частично это связано с отказом от использования личных автомобилей в силу частых пробок и растущих цен на топливо, частично с общим ростом подвижности населения всеми видами транспорта.[3]





История

Изначально система строилась как пёстрая смесь местный железнодорожных веток, управляемых небольшими частными компаниями. Эти изолированные ветки развились в общенациональную сеть во время железнодорожного бума 1840-х, хотя по прежнему существовали десятки компаний. По ходу XIX и начала XX веков они слились или были выкуплены более успешными конкурентами, пока не осталось лишь несколько крупнейших компаний. Во время Первой мировой войны вся сеть находилась под управлением правительства и был обнаружен ряд преимуществ объединения и единого планирования. Однако правительство сопротивлялось национализации отрасли. В 1923 году практически все оставшиеся компании были сгруппированы[en] в «большую четверку», Great Western Railway, London and North Eastern Railway, London, Midland and Scottish Railway и Southern Railway. «Большая Четверка» представляла собой публичные акционерные компании, продолжавшие работать вплоть до 31 декабря 1947 года.

Конкуренция со стороны автомобильного транспорта в 1920-х — 1930-х годах существенно снизила доходы железных дорог, и это при том, что потребность в поддержке и обновлении сети ещё никогда не была столь высока, поскольку в военное десятилетие практически никаких инвестиций не осуществлялось. Начался период постепенного упадка железнодорожного транспорта из-за нехватки инвестирования и изменений в транспортной политике и стиле жизни. В ходе Второй мировой войны управленческие команды компаний объединили свои усилия, де-факто сформировав единую компанию. Помощь стране в войне наложило сильной отпечаток на ресурсы железных дорог и сформировало большую потребность в новых инвестициях. После 1945 года по практическим и идеологическим причинам правительство приняло решение перевести железнодорожный транспорт в государственный сектор экономики.

С начала 1948 года железнодорожные компании были национализированы и сформирована компания British Railways (позднее название сократили до «British Rail»), управляемая Британской Транспортной Комиссией. Несмотря на незначительность первоначальных изменений, активность использования железных дорог выросла и сеть стала прибыльной. Обновление путей и станций было завершено к 1954 году. В том же году из-за изменений в Транспортной Комиссии и приватизации дорожных перевозок завершилась эра единой координации транспорта Великобритании. 1955 году доходы железнодорожной сети вновь упали, сделав отрасль убыточной. В середине 1950-х начался стремительный ввод в эксплуатацию тепловозов и электровозов в замен паровозов в соответствии с принятым планом модернизации, однако ожидаемого обратного перехода с автомобилей на железные дороги не произошло и убытки стали накапливаться.

Стремление к прибыльности привело к значительному уменьшению железнодорожной сети в середине 1960-х.

Правительство поставило задачу по реорганизации железных дорог, план которого получил название «Сокращения Бичинга[en]» или «Топор Бичинга» по имени автора соответствующего доклада. Предложения, выдвинутые Ричардом Бичингом привели к закрытию многих линий и веток, поскольку они были признаны экономически бесполезными. Во втором докладе Бичинга в 1965 году предлагалось инвестировать только в «основные магистральные линии», что привело к слухам о закрытии всех остальных линий. Этот план никогда не был претворен в жизнь.

Пассажирские перевозки пережили возрождение с появлением высокоскоростных поездов InterCity 125 в конце 1970-х — начале 1980-х годов. После этого пассажиропоток постоянно колебался, рос в периоды экономического роста и падал в периоды экономического спада. В 80-х также существенно сократились государственные субсидии в отрасль, а также существенно выросла стоимость проезда, в результате железнодорожная сеть стала более рентабельной.

C 1994 по 1997 годы British Rail была приватизирована. Владение путями и инфраструктурой было передано Railtrack[en], а пассажирские перевозки выделены в отдельные франшизы и проданы частным операторам (первоначально было создано 25 франшиз), грузовые перевозки были разделены на 6 компаний и полностью проданы (стоит отметить, что 5 из 6 грузовых компаний в итоге были куплены одним и тем же новым владельцем). Правительство Джона Мейджора считало, что приватизации улучшит пассажирские перевозки. С тех пор уровень пассажиропотока постоянно рос высокими темпами.

Общественное мнение железнодорожного передвижения пострадало из-за нескольких заметных аварий после приватизации, включая катастрофу в Хэтфилде[en] (причиной стало разрушение рельс из-за микроскопических трещин). После этой аварии инфраструктурная компания Railtrack ввела более 1 200 ограничений скорости по всей сети и начала чрезвычайно дорогую срочную программу замены рельс по всей стране. Случившиеся из-за этого серьёзные задержки поездов по всей стране и колоссальные затраты компании привели к цепочке событий, результатом которых стало банкротство компании и её замена на Network Rail, государственную некоммерческую организацию.[4] Тем не менее железные дороги Великобритании были признаны самыми безопасными в 2013 году по мнению Европейского железнодорожного агентства.[5]

В конце сентября 2003 года была закончена первая часть High Speed 1, высокоскоростной линии до евротоннеля и далее во Францию и Бельгию, существенно улучшив инфраструктуру железнодорожного транспорта Британии. Вторая часть ветки от северного Кента до вокзала Сент-Панкрас в Лондоне открылась в 2007 году. Большая программа по ремонту West Coast Main Line[en] началась в 1997 году и завершилась в 2009 году с существенным превышением бюджета в 10 миллиардов фунтов стерлингов, существенной задержкой и не достигнув изначально планировавшихся стандартов.

Пассажирские перевозки

Пассажирские маршруты Великобритании поделены на региональные франшизы, каждая из которых управляется частной операторской компанией. Эти компании подают заявки на семи или восьмилетние контракты на каждую отдельную франшизу. Большинство контрактов заключается министерством транспорта, за исключением Merseyrail, где франшизу дает местное управление, и ScotRail[en], где министерство основывается на мнении Шотландского Правительства[en]. Первоначально было создано 25 франшиз, однако количество операторских компаний меньше, поскольку некоторые компании, например First Group[en], National Express Group[en] и Stagecoach Group[en], работают на нескольких франшизах. Кроме того, некоторые первоначальные франшизы были объединены. Также существует несколько специализированных маршрутов со «свободным доступом» вне договоров франшиз, среди них Heathrow Express[en] и Hull Trains[en].

В 2002-2003 операционном году на франшизных маршрутах было совершено 976 миллионов поездок примерно на 40 млрд пассажиро-километров, что на 32 % больше показателей поездок в 1986-1987 и на 29 % в пассажиро-километрах. С другой стороны, этот показатель был все ещё ниже, чем в 1950-х-1960-х. В 1998 году был превышен показатель 1947 года, а во втором квартале 2011 года было совершено уже 322 миллиона поездок, на 5,9 % больше предыдущего года.[3]

Главным показателем оценки работы пассажирских поездов является «Общественный индекс эффективности», считающийся на основе пунктуальности и технической надежности. Работа железных дорог по этому показателю была на спаде в середине 2000-х. При базовом значении 90 % поездов, приходящих во время в 1998 году, показатель упал до 75 % в середине 2001 года, а к концу 2002-2003 годов вырос лишь до 80 %. Тем не менее к сентябрю 2006 года показатель вырос до 87,5 %.

Реальный рост стоимости билетов за вычетом инфляции за период 1995-2004 составил 4,7 %. В течение нескольких лет в Британии были самые дорогие железнодорожные билеты в мире.[6] Например, скидочный годовой билет из Лондона в Брайтон (стандартный 2й класс) в июле 2013 года стоил 3 532 фунтов стерлингов за расстояние в 87 км,,[7] в то время как годовой 100 BahnCard Deutsche Bahn, дающий право в течение года путешествовать по все железнодорожной сети Германии, стоит практически точно такую же сумму (4 090 Евро).[8] Тем не менее Британские операторы указывают на то, что рост стоимости билетов был существенно ниже роста стоимости топлива для личных автомобилей.[3]

Средний возраст подвижного состава (условный индикатор комфорта пассажиров) слегка сократился с 2001 по 2003 год с 20,7 до 19,3 лет.

Ежегодный пассажиропоток

Ниже приведены данные пассажиропотока железнодорожного транспорта Великобритании. Данные считаются за период с сентября по август.

Ежегодный пассажиропоток[9]
Год
Пассажиры[nb 1]
Пассажиры
% изменения
Поездок[nb 2]
Поездок
% изменения
2004-2005 781,343,720 902,695,324
2005-2006 800,669,217 2.47 920,849,661 2.01
2006-2007 958,095,205 19.66 1,091,288,285 18.51
2007-2008 1,024,602,056 6.94 1,167,233,872 6.96
2008-2009 1,073,753,933 4.80 1,220,145,654 4.53
2009-2010 1,065,386,249 0.78 1,218,715,041 0.12
2010-2011 1,156,896,521 8.59 1,322,426,386 8.51
2011-2012 1,234,426,253 6.70 1,436,557,199 8.63

Следующая таблица составлена по данным государственного управления по регулированию железных дорог:

Ежегодный пассажиропоток[10][nb 3]
Год
Дальние
Лондон и
Юго-Восток
Региональные
Итого
2002-2003 77.2 679.1 219.2 975.5
2003-2004 81.5 690.0 240.2 1,011.7
2004-2005 83.7 704.5 251.3 1,039.5
2005-2006 89.5 719.7 267.3 1,076.5
2006-2007 99.0 769.5 276.5 1,145.0
2007-2008 103.9 828.4 285.8 1,218.1
2008-2009 109.4 854.3 302.8 1,266.5
2009-2010 111.6 842.2 304.0 1,257.9
2010-2011 117.9 917.6 318.2 1,353.8
2011-2012 125.3 993.8 340.9 1,460.0
  1. Исключая Eurostar, Heathrow Express, Heathrow Connect и другие линии «свободного доступа», такие как Grand Central и Hull Trains
  2. Количество пассажиров плюс пересадки
  3. Включает только франшизы

Грузовые перевозки

В Великобритании работает четыре основных грузовых оператора, крупнейшая из которых — DB Schenker (ранее носила название English, Welsh and Scottish Railway[en]. Также существует несколько небольших независимых грузовых операторов. Среди основных перевозимых грузов — контейнерные перевозки, уголь, металлы, нефть и строительные материалы. Грузовые перевозки постоянно падают с 1950-х, хотя «Десятилетний Транспортный План» Министерства Транспорта ставит своей целью увеличить грузоперевозки железными дорогами на 80 % относительно 2000-1 года.

В 2002-2003 финансовый год было перевезено 87 миллионов тонн при 138 миллионах в 1986-7, упав на 37 % или 18,7 миллиардов тонн-километров против 16,6 млрд в 1986-7, рост на 13 %. На 2011 года железнодорожный транспорт занимал 11,5 % наземного грузового транспорта Великобритании.[11]

Символической потерей для железнодорожных перевозок Британии стал отказ Royal Mail[en], которая с 2004 года перестала использовать свои 49 поездов для перевозок и перевод всех доставок на автомобильный транспорт после почти 170 лет использования железнодорожных перевозок. Почтовые поезда долгое время были неотъемлемой частью железных дорог Великобритании, отмеченный фильмом «Night Mail», для которого Уистен Хью Оден написал стихотворение с тем же названием. Однако несмотря на отмену в январе 2004, в декабре того же года было принято решение о возрождении почтовых вагонов и теперь British Rail Class 325 теперь используется на некоторых маршрутах, в том числе между Лондоном, Уоррингтоном и Шотландией.

С 1995 года рост грузоперевозок стал расти высокими темпами, благодаря возросшей надежности и экономичности железных дорог.

Высокоскоростные поезда

Высокоскоростные железные дороги (со скоростью более 200 км/ч) впервые появились в Великобритании в 1970-х в эпоху British Rail. Компания вела исследования в двух направлениях: развитие технологии поездов с наклоняемым кузовом (Advanced Passenger Train[en], APT) и развитие обычных скоростных дизельных поездов (High Speed Train, HST). Проект APT был отменен, а проект HST был введен в эксплуатацию в качестве локомотивов British Rail Class 253, 254 и 255[en]. Сам прототип, British Rail Class 252[en] установил мировой скорости для тепловозов в 230,4 км/ч, однако составы использовались в стандартных перевозках с ограничением скорости в 201 км/ч (125 миль/ч) и появлялись постепенно на основных линиях страны, с последующий ребрендингом в InterCity 125. После электрификации East Coast Main Line[en] высокоскоростные перевозки Британии пополнились British Rail Class 91[en], предназначенными для перевозки со скоростью до 225 км/ч, поэтому получившие бренд InterCity 225. Однако со временем эти поезда также были ограничены в скорости до 201 км/ч из соображений безопасности. Последней попыткой развития этого направления British Rail был отмененный проект InterCity 250, разрабатывавшийся в 1990-е годы для West Coast Main Line[en].

Первым применением высокоскоростных поездов со скоростью до 300 км/ч в Британии стала железная дорога Евротоннеля (ныне известная как High Speed 1), когда была завершена первая фаза строительства в 2003 году. На линии используются поезда Eurostar British Rail Class 373.

В период после приватизации планы по повышению скорости на West Coast Main Line до 225 км/ч были отменены, однако поезда с наклоняемым кузовом British Rail Class 390 Pendolino, разработанные для этих скоростей, все же были построены и введены в эксплуатацию в 2002 году и работают с ограничением в 201 км/ч. Также до этой скорости были улучшены и другие маршруты страны с постепенным вводом в эксплуатацию с 2000 по 2005 годы British Rail Class 180[en] Adelante и семейства Bombardier Voyager[en] (классы 220, 221 и 222).

После постройки первого British Rail Class 395 для использования частично по путям High Speed 1, частично на остальной сети, в декабре 2009 года появился первый внутренний маршрут со скоростью выше 201 км/ч (около 227 км/ч), использовавшийся также для специального олимпийского маршрута Olympic Javelin во время Летниех Олимпийских игр 2012. Эти маршруты обслуживаются Southeastern.

После проведения нескольких исследований и консультаций правительство Великобритании объявило о проекте High Speed 2[en], создав компанию для проведения анализа осуществимости проекта, прокладки маршрута и поиска финансирования. Проект основывается на том, что это будут построенные с нуля высокоскоростные пути из Лондона в Западный Мидленд через Хитроу для облегчения нагрузки на West Coast Main Line[en], использующие обычный высокоскоростной поезд, а не маглев. Подвижной состав также должен иметь возможность использовать и уже существующие пути Network Rail при необходимости.

По состоянию на август 2009 года самыми быстрыми поездами Великобритании, способными развивать скорость выше 201 км/ч были:

Название Класс Локомотива Тип Максимальная достигнутая скорость (км/ч) Максимальная проектная скорость (км/ч) Максимальная скорость на маршрутах (км/ч)
Eurostar Class 373 Электропоезд 334.7 300 300
Javelin Class 395 Электропоезд 225 225 225
InterCity 225 Class 91[en] Электровоз 261 225 200
Pendolino Class 390 Электропоезд 234[12] 225 200
InterCity 125 Class 43 (HST) Тепловоз 238 200 200
Adelante Class 180[en] Дизель-поезд 200 200 200
Voyager[en] Class 220[en] Дизель-электрический 200 200 200
Super Voyager[en] Class 221[en] Дизель-электрический 200 200 200
Meridian/Pioneer Class 222[en] Дизель-электрический 200 200 200
Class 67 Class 67[en] Тепловоз 200 200 200

В 2011 году самым быстрым перегоном по расписанию Британии на домашних маршрутах был маршрут Hull Trains в 7.30 Кингс-Кросс-Халл, который проезжает 125,4 км от Стивениджа[en] до Грантема за 42 минуты со средней скоростью 179,1 км/ч. Состав ведом дизель-поездом Class 180[en], идущим по электрифицированным путям. Тем не менее этой же скорости достигают несколько поездов Class 91[en] East Coast[en] маршрута Лидс-Лондон, если не учитывать 2 минуты на дозаправку, также включенных в общее расписание.[13]

Лизинг

Во время приватизации подвижной состав British Rail продавался либо напрямую новым операторам, как в случаях с грузовыми компаниями, или трем компаниям операторам подвижного состава (rolling stock operating companies, ROSCO), который сдаются в лизинг или аренду пассажирским и грузовым операторам. Лизинг часто встречается во всех транспортных областях, поскольку позволяет операторам избегать сложностей с поиском необходимого капитала единовременно, вместо этого актив оплачивается постепенно с текущих доходов. С 1994 года наблюдался рост небольших арендных компаний, сдающих подвижной состав по краткосрочным контрактам. Многие из них появились благодаря большим распродажам локомотивов крупными грузовыми операторами.

В отличие от остальных крупных игроков приватизированных железных дорог Великобритании, компании ROSCO не подлежат жесткому контролю со стороны государства. Предполагался самоконтроль за счет конкуренции, которая существует, но не во всех аспектах.

Разногласия

С момента приватизации ROSCO подвергались критики с разных сторон, включая пассажирские операторские компании, такие как Great North Eastern Railway[en], Arriva и First Group[en], которые обвиняют лизингодателей в олигополии для удержания лизинговых цен выше, чем они были бы на более конкурентном рынке. В 1998 году вице-премьер Джон Прескотт попросил железнодорожного регулятора провести расследование деятельности на этом рынке и дать рекомендации по улучшению конкуренции. Многие в то время верили, что Прескотт поддерживал более плотный контроль компаний ROSCO, возможно переведя их на контроль за контрактами, то есть необходимость согласования каждого лизингового договора до его вступления в силу. Однако рекомендации давали более мягкие требования к компаниям с рекомендацией придерживаться определенного кодекса взаимоотношений. Тем не менее в течение 5 лет после принятия этих практик не поступило ни одной жалобы на лизинговые компании.

Местные метрополитены и другие железнодорожные виды транспорта

Несколько городов Великобритании имеют системы скоростного железнодорожного общественного транспорта. Подземный метрополитен используется в Лондоне и Глазго. Легкорельсовые системы с небольшими подземными участками есть в Ньюкасле (метрополитен Тайна и Уира) и на востоке Лондона (Доклендское лёгкое метро). Легкорельсовый транспорт в Ноттингеме[en], Шеффилде[en], Манчестере, Кройдоне и округе Бирмингема[en] используют пути, проложенные по улицам в центрах городов и, где возможно, обычные неиспользуемые железнодорожные пути в пригородах. Единственный традиционный трамвай Великобритании расположен в Блэкпуле. Также существует несколько монорельсов, исторических трамваев, миниатюрных железных дорог и фуникулёров. Кроме того, в Британии довольно распространены исторические железные дороги (в основном паровые) с европейской и узкой колеёй, а также несколько промышленных железных дорог. Некоторые исторические железные дороги считают себя часть системы общественного транспорта, например железная дорога Хус — Дангнесс в Кенте регулярно возит школьников.

Большинство крупных городов страны имеют пригородное железнодорожное сообщение, среди них Белфаст, Бирмингем, Бристоль, Кардифф, Эдинбург, Глазго, Лидс, Ливерпуль, Лондон, Манчестер и Шеффилд.

Железнодорожные станции

На железнодорожной сети Network Rail расположено 2 516 пассажирских станций.[1] В это число не входят станции метрополитенов и других линий, отделенных от основной сети. Большинство станций появилось ещё в Викторианскую эпоху в центральных районах городов. Основные станции и вокзалы расположены в крупных городах, в центрах крупных агломераций (например Ливерпуль, Бирмингем, Бристоль, Кардифф, Эдинбург, Глазго, Манчестер) часто расположено несколько вокзалов. Лондон является сердцем всей железнодорожной сети, где 12 вокзалов формируют кольцо вокруг центра города. Бирмингем, Лидс, Манчестер, Глазго, Бристоль и Рединг являются крупными пересадочными пунктами для маршрутов страны без посещения Лондона. Однако некоторые важные железнодорожные узлы расположены и в небольших городах, например в Йорке, Кру и Или. Железные дороги стали причиной появления некоторых городов. Суиндон был лишь маленькой деревушкой до того, как Great Western Railway построило здесь свой локомотивный цех. Во многих случаях географические, политические или военные причины заставляли строить станции на удалении от города, который они обслуживали (например станция Портсмута первоначально располагалась в Госпорте).

Железнодорожные связи со смежными странами

Маршруты с железнодорожным паромом

См. также

Транспорт в Великобритании

Напишите отзыв о статье "Железнодорожный транспорт Великобритании"

Примечания

  1. 1 2 [www.rail-reg.gov.uk/upload/pdf/nrt_ch6_miscellaneous_tables.pdf National rail trends yearbook 2010‐11]. Office of Rail Regulation (21 July 2011). Проверено 8 сентября 2011.
  2. Network Rail (18 February 2010). [www.networkrailmediacentre.co.uk/Content/Detail.aspx?ReleaseID=5022&NewsAreaID=2&SearchCategoryID=2 Nine out of ten trains arrive on time during January]. Пресс-релиз.
  3. 1 2 3 Petrol price hike boosts rail passenger numbers, says ATOC, Rail (10 August 2011), стр. 22.
  4. [www.networkrail.co.uk/aspx/729.aspx Network Rail - Our History]. Network Rail website. Проверено 30 ноября 2006.
  5. [www.guardian.co.uk/news/datablog/2013/jul/25/how-safe-are-europe-railways How safe are Europe’s railways?], The Guardian.
  6. [www.bbc.co.uk/politics97/news/08/0828/rail.shtml Britain Has Worlds Highest Rail Prices - Survey]. Politics 97. BBC (1997).
  7. [www.southernrailway.com/download/300.3/season-ticket-fares-to-london-victoria/ Season ticket fares to London Victoria]. Southern.
  8. [www.bahn.com/i/view/GBR/en/prices/germany/bahncard.shtml BahnCard]. Deutsche Bahn.
  9. [www.rail-reg.gov.uk/server/show/nav.1529 British Station Usage]. ORR. Проверено 26 августа 2012.
  10. [dataportal.orr.gov.uk/displayreport/report/html/22c71959-3f97-405f-8342-e4981745d08b Dataportal.orr.gov.uk]. Проверено 13 мая 2013.
  11. DB Schenker Rail UK Ltd. [www.publications.parliament.uk/pa/cm201012/cmselect/cmtran/writev/rail/m75.htm High Speed Rail]. Parliament (31 May 2011).
  12. Template error: argument title is required.
  13. Taylor, Dr Colin; John Heaton (September 2011). «World Speed Survey 2011». Railway Gazette International 167 (9): pp61–70.
  14. [www.railwaygazette.com/news/single-view/view/10/deutsche-bahn-to-run-ice3-to-britain-this-year.html Deutsche Bahn to run ICE3 to Britain this year], Railway Gazette International (29 July 2010).
  15. [www.arrivatrainswales.co.uk/SailRail/ Travel from any UK Station to Ireland by train and ferry from only £31 single]

Ссылки

  • [www.nationalrail.co.uk National Rail] Официальный сайт с расписаниями железных дорог Великобритании
  • [www.nationalrail.co.uk/tocs_maps/maps/ Страница карт National Rail] Железнодорожные карты страны
  • [transportreview.co.uk/rail/map Интерактивная карта каждой железнодорожной станции Великобритании]
  • [www.britrail.com BritRail] Сайт с расписаниями, картами и пересадочными маршрутами для иностранных туристов
  • [www.northumbrian-railways.co.uk/index.html Northumbrian Railways]
  • [www.carfreedaysout.com Железные дороги Девона и Корнуолла]
  • [bbs.keyhole.com/ubb/showthreaded.php/Cat/0/Number/116073 Коллекция местоположений станций на Google Earth] (Необходима [earth.google.com программа Google Earth]).

Отрывок, характеризующий Железнодорожный транспорт Великобритании

«Et mele une douceur secrete
«A ces pleurs, que je sens couler».
[Ядовитая пища слишком чувствительной души,
Ты, без которой счастье было бы для меня невозможно,
Нежная меланхолия, о, приди, меня утешить,
Приди, утиши муки моего мрачного уединения
И присоедини тайную сладость
К этим слезам, которых я чувствую течение.]
Жюли играла Борису нa арфе самые печальные ноктюрны. Борис читал ей вслух Бедную Лизу и не раз прерывал чтение от волнения, захватывающего его дыханье. Встречаясь в большом обществе, Жюли и Борис смотрели друг на друга как на единственных людей в мире равнодушных, понимавших один другого.
Анна Михайловна, часто ездившая к Карагиным, составляя партию матери, между тем наводила верные справки о том, что отдавалось за Жюли (отдавались оба пензенские именья и нижегородские леса). Анна Михайловна, с преданностью воле провидения и умилением, смотрела на утонченную печаль, которая связывала ее сына с богатой Жюли.
– Toujours charmante et melancolique, cette chere Julieie, [Она все так же прелестна и меланхолична, эта милая Жюли.] – говорила она дочери. – Борис говорит, что он отдыхает душой в вашем доме. Он так много понес разочарований и так чувствителен, – говорила она матери.
– Ах, мой друг, как я привязалась к Жюли последнее время, – говорила она сыну, – не могу тебе описать! Да и кто может не любить ее? Это такое неземное существо! Ах, Борис, Борис! – Она замолкала на минуту. – И как мне жалко ее maman, – продолжала она, – нынче она показывала мне отчеты и письма из Пензы (у них огромное имение) и она бедная всё сама одна: ее так обманывают!
Борис чуть заметно улыбался, слушая мать. Он кротко смеялся над ее простодушной хитростью, но выслушивал и иногда выспрашивал ее внимательно о пензенских и нижегородских имениях.
Жюли уже давно ожидала предложенья от своего меланхолического обожателя и готова была принять его; но какое то тайное чувство отвращения к ней, к ее страстному желанию выйти замуж, к ее ненатуральности, и чувство ужаса перед отречением от возможности настоящей любви еще останавливало Бориса. Срок его отпуска уже кончался. Целые дни и каждый божий день он проводил у Карагиных, и каждый день, рассуждая сам с собою, Борис говорил себе, что он завтра сделает предложение. Но в присутствии Жюли, глядя на ее красное лицо и подбородок, почти всегда осыпанный пудрой, на ее влажные глаза и на выражение лица, изъявлявшего всегдашнюю готовность из меланхолии тотчас же перейти к неестественному восторгу супружеского счастия, Борис не мог произнести решительного слова: несмотря на то, что он уже давно в воображении своем считал себя обладателем пензенских и нижегородских имений и распределял употребление с них доходов. Жюли видела нерешительность Бориса и иногда ей приходила мысль, что она противна ему; но тотчас же женское самообольщение представляло ей утешение, и она говорила себе, что он застенчив только от любви. Меланхолия ее однако начинала переходить в раздражительность, и не задолго перед отъездом Бориса, она предприняла решительный план. В то самое время как кончался срок отпуска Бориса, в Москве и, само собой разумеется, в гостиной Карагиных, появился Анатоль Курагин, и Жюли, неожиданно оставив меланхолию, стала очень весела и внимательна к Курагину.
– Mon cher, – сказала Анна Михайловна сыну, – je sais de bonne source que le Prince Basile envoie son fils a Moscou pour lui faire epouser Julieie. [Мой милый, я знаю из верных источников, что князь Василий присылает своего сына в Москву, для того чтобы женить его на Жюли.] Я так люблю Жюли, что мне жалко бы было ее. Как ты думаешь, мой друг? – сказала Анна Михайловна.
Мысль остаться в дураках и даром потерять весь этот месяц тяжелой меланхолической службы при Жюли и видеть все расписанные уже и употребленные как следует в его воображении доходы с пензенских имений в руках другого – в особенности в руках глупого Анатоля, оскорбляла Бориса. Он поехал к Карагиным с твердым намерением сделать предложение. Жюли встретила его с веселым и беззаботным видом, небрежно рассказывала о том, как ей весело было на вчерашнем бале, и спрашивала, когда он едет. Несмотря на то, что Борис приехал с намерением говорить о своей любви и потому намеревался быть нежным, он раздражительно начал говорить о женском непостоянстве: о том, как женщины легко могут переходить от грусти к радости и что у них расположение духа зависит только от того, кто за ними ухаживает. Жюли оскорбилась и сказала, что это правда, что для женщины нужно разнообразие, что всё одно и то же надоест каждому.
– Для этого я бы советовал вам… – начал было Борис, желая сказать ей колкость; но в ту же минуту ему пришла оскорбительная мысль, что он может уехать из Москвы, не достигнув своей цели и даром потеряв свои труды (чего с ним никогда ни в чем не бывало). Он остановился в середине речи, опустил глаза, чтоб не видать ее неприятно раздраженного и нерешительного лица и сказал: – Я совсем не с тем, чтобы ссориться с вами приехал сюда. Напротив… – Он взглянул на нее, чтобы увериться, можно ли продолжать. Всё раздражение ее вдруг исчезло, и беспокойные, просящие глаза были с жадным ожиданием устремлены на него. «Я всегда могу устроиться так, чтобы редко видеть ее», подумал Борис. «А дело начато и должно быть сделано!» Он вспыхнул румянцем, поднял на нее глаза и сказал ей: – «Вы знаете мои чувства к вам!» Говорить больше не нужно было: лицо Жюли сияло торжеством и самодовольством; но она заставила Бориса сказать ей всё, что говорится в таких случаях, сказать, что он любит ее, и никогда ни одну женщину не любил более ее. Она знала, что за пензенские имения и нижегородские леса она могла требовать этого и она получила то, что требовала.
Жених с невестой, не поминая более о деревьях, обсыпающих их мраком и меланхолией, делали планы о будущем устройстве блестящего дома в Петербурге, делали визиты и приготавливали всё для блестящей свадьбы.


Граф Илья Андреич в конце января с Наташей и Соней приехал в Москву. Графиня всё была нездорова, и не могла ехать, – а нельзя было ждать ее выздоровления: князя Андрея ждали в Москву каждый день; кроме того нужно было закупать приданое, нужно было продавать подмосковную и нужно было воспользоваться присутствием старого князя в Москве, чтобы представить ему его будущую невестку. Дом Ростовых в Москве был не топлен; кроме того они приехали на короткое время, графини не было с ними, а потому Илья Андреич решился остановиться в Москве у Марьи Дмитриевны Ахросимовой, давно предлагавшей графу свое гостеприимство.
Поздно вечером четыре возка Ростовых въехали во двор Марьи Дмитриевны в старой Конюшенной. Марья Дмитриевна жила одна. Дочь свою она уже выдала замуж. Сыновья ее все были на службе.
Она держалась всё так же прямо, говорила также прямо, громко и решительно всем свое мнение, и всем своим существом как будто упрекала других людей за всякие слабости, страсти и увлечения, которых возможности она не признавала. С раннего утра в куцавейке, она занималась домашним хозяйством, потом ездила: по праздникам к обедни и от обедни в остроги и тюрьмы, где у нее бывали дела, о которых она никому не говорила, а по будням, одевшись, дома принимала просителей разных сословий, которые каждый день приходили к ней, и потом обедала; за обедом сытным и вкусным всегда бывало человека три четыре гостей, после обеда делала партию в бостон; на ночь заставляла себе читать газеты и новые книги, а сама вязала. Редко она делала исключения для выездов, и ежели выезжала, то ездила только к самым важным лицам в городе.
Она еще не ложилась, когда приехали Ростовы, и в передней завизжала дверь на блоке, пропуская входивших с холода Ростовых и их прислугу. Марья Дмитриевна, с очками спущенными на нос, закинув назад голову, стояла в дверях залы и с строгим, сердитым видом смотрела на входящих. Можно бы было подумать, что она озлоблена против приезжих и сейчас выгонит их, ежели бы она не отдавала в это время заботливых приказаний людям о том, как разместить гостей и их вещи.
– Графские? – сюда неси, говорила она, указывая на чемоданы и ни с кем не здороваясь. – Барышни, сюда налево. Ну, вы что лебезите! – крикнула она на девок. – Самовар чтобы согреть! – Пополнела, похорошела, – проговорила она, притянув к себе за капор разрумянившуюся с мороза Наташу. – Фу, холодная! Да раздевайся же скорее, – крикнула она на графа, хотевшего подойти к ее руке. – Замерз, небось. Рому к чаю подать! Сонюшка, bonjour, – сказала она Соне, этим французским приветствием оттеняя свое слегка презрительное и ласковое отношение к Соне.
Когда все, раздевшись и оправившись с дороги, пришли к чаю, Марья Дмитриевна по порядку перецеловала всех.
– Душой рада, что приехали и что у меня остановились, – говорила она. – Давно пора, – сказала она, значительно взглянув на Наташу… – старик здесь и сына ждут со дня на день. Надо, надо с ним познакомиться. Ну да об этом после поговорим, – прибавила она, оглянув Соню взглядом, показывавшим, что она при ней не желает говорить об этом. – Теперь слушай, – обратилась она к графу, – завтра что же тебе надо? За кем пошлешь? Шиншина? – она загнула один палец; – плаксу Анну Михайловну? – два. Она здесь с сыном. Женится сын то! Потом Безухова чтоль? И он здесь с женой. Он от нее убежал, а она за ним прискакала. Он обедал у меня в середу. Ну, а их – она указала на барышень – завтра свожу к Иверской, а потом и к Обер Шельме заедем. Ведь, небось, всё новое делать будете? С меня не берите, нынче рукава, вот что! Намедни княжна Ирина Васильевна молодая ко мне приехала: страх глядеть, точно два боченка на руки надела. Ведь нынче, что день – новая мода. Да у тебя то у самого какие дела? – обратилась она строго к графу.
– Всё вдруг подошло, – отвечал граф. – Тряпки покупать, а тут еще покупатель на подмосковную и на дом. Уж ежели милость ваша будет, я времечко выберу, съезжу в Маринское на денек, вам девчат моих прикину.
– Хорошо, хорошо, у меня целы будут. У меня как в Опекунском совете. Я их и вывезу куда надо, и побраню, и поласкаю, – сказала Марья Дмитриевна, дотрогиваясь большой рукой до щеки любимицы и крестницы своей Наташи.
На другой день утром Марья Дмитриевна свозила барышень к Иверской и к m me Обер Шальме, которая так боялась Марьи Дмитриевны, что всегда в убыток уступала ей наряды, только бы поскорее выжить ее от себя. Марья Дмитриевна заказала почти всё приданое. Вернувшись она выгнала всех кроме Наташи из комнаты и подозвала свою любимицу к своему креслу.
– Ну теперь поговорим. Поздравляю тебя с женишком. Подцепила молодца! Я рада за тебя; и его с таких лет знаю (она указала на аршин от земли). – Наташа радостно краснела. – Я его люблю и всю семью его. Теперь слушай. Ты ведь знаешь, старик князь Николай очень не желал, чтоб сын женился. Нравный старик! Оно, разумеется, князь Андрей не дитя, и без него обойдется, да против воли в семью входить нехорошо. Надо мирно, любовно. Ты умница, сумеешь обойтись как надо. Ты добренько и умненько обойдись. Вот всё и хорошо будет.
Наташа молчала, как думала Марья Дмитриевна от застенчивости, но в сущности Наташе было неприятно, что вмешивались в ее дело любви князя Андрея, которое представлялось ей таким особенным от всех людских дел, что никто, по ее понятиям, не мог понимать его. Она любила и знала одного князя Андрея, он любил ее и должен был приехать на днях и взять ее. Больше ей ничего не нужно было.
– Ты видишь ли, я его давно знаю, и Машеньку, твою золовку, люблю. Золовки – колотовки, ну а уж эта мухи не обидит. Она меня просила ее с тобой свести. Ты завтра с отцом к ней поедешь, да приласкайся хорошенько: ты моложе ее. Как твой то приедет, а уж ты и с сестрой и с отцом знакома, и тебя полюбили. Так или нет? Ведь лучше будет?
– Лучше, – неохотно отвечала Наташа.


На другой день, по совету Марьи Дмитриевны, граф Илья Андреич поехал с Наташей к князю Николаю Андреичу. Граф с невеселым духом собирался на этот визит: в душе ему было страшно. Последнее свидание во время ополчения, когда граф в ответ на свое приглашение к обеду выслушал горячий выговор за недоставление людей, было памятно графу Илье Андреичу. Наташа, одевшись в свое лучшее платье, была напротив в самом веселом расположении духа. «Не может быть, чтобы они не полюбили меня, думала она: меня все всегда любили. И я так готова сделать для них всё, что они пожелают, так готова полюбить его – за то, что он отец, а ее за то, что она сестра, что не за что им не полюбить меня!»
Они подъехали к старому, мрачному дому на Вздвиженке и вошли в сени.
– Ну, Господи благослови, – проговорил граф, полу шутя, полу серьезно; но Наташа заметила, что отец ее заторопился, входя в переднюю, и робко, тихо спросил, дома ли князь и княжна. После доклада о их приезде между прислугой князя произошло смятение. Лакей, побежавший докладывать о них, был остановлен другим лакеем в зале и они шептали о чем то. В залу выбежала горничная девушка, и торопливо тоже говорила что то, упоминая о княжне. Наконец один старый, с сердитым видом лакей вышел и доложил Ростовым, что князь принять не может, а княжна просит к себе. Первая навстречу гостям вышла m lle Bourienne. Она особенно учтиво встретила отца с дочерью и проводила их к княжне. Княжна с взволнованным, испуганным и покрытым красными пятнами лицом выбежала, тяжело ступая, навстречу к гостям, и тщетно пытаясь казаться свободной и радушной. Наташа с первого взгляда не понравилась княжне Марье. Она ей показалась слишком нарядной, легкомысленно веселой и тщеславной. Княжна Марья не знала, что прежде, чем она увидала свою будущую невестку, она уже была дурно расположена к ней по невольной зависти к ее красоте, молодости и счастию и по ревности к любви своего брата. Кроме этого непреодолимого чувства антипатии к ней, княжна Марья в эту минуту была взволнована еще тем, что при докладе о приезде Ростовых, князь закричал, что ему их не нужно, что пусть княжна Марья принимает, если хочет, а чтоб к нему их не пускали. Княжна Марья решилась принять Ростовых, но всякую минуту боялась, как бы князь не сделал какую нибудь выходку, так как он казался очень взволнованным приездом Ростовых.
– Ну вот, я вам, княжна милая, привез мою певунью, – сказал граф, расшаркиваясь и беспокойно оглядываясь, как будто он боялся, не взойдет ли старый князь. – Уж как я рад, что вы познакомились… Жаль, жаль, что князь всё нездоров, – и сказав еще несколько общих фраз он встал. – Ежели позволите, княжна, на четверть часика вам прикинуть мою Наташу, я бы съездил, тут два шага, на Собачью Площадку, к Анне Семеновне, и заеду за ней.
Илья Андреич придумал эту дипломатическую хитрость для того, чтобы дать простор будущей золовке объясниться с своей невесткой (как он сказал это после дочери) и еще для того, чтобы избежать возможности встречи с князем, которого он боялся. Он не сказал этого дочери, но Наташа поняла этот страх и беспокойство своего отца и почувствовала себя оскорбленною. Она покраснела за своего отца, еще более рассердилась за то, что покраснела и смелым, вызывающим взглядом, говорившим про то, что она никого не боится, взглянула на княжну. Княжна сказала графу, что очень рада и просит его только пробыть подольше у Анны Семеновны, и Илья Андреич уехал.
M lle Bourienne, несмотря на беспокойные, бросаемые на нее взгляды княжны Марьи, желавшей с глазу на глаз поговорить с Наташей, не выходила из комнаты и держала твердо разговор о московских удовольствиях и театрах. Наташа была оскорблена замешательством, происшедшим в передней, беспокойством своего отца и неестественным тоном княжны, которая – ей казалось – делала милость, принимая ее. И потом всё ей было неприятно. Княжна Марья ей не нравилась. Она казалась ей очень дурной собою, притворной и сухою. Наташа вдруг нравственно съёжилась и приняла невольно такой небрежный тон, который еще более отталкивал от нее княжну Марью. После пяти минут тяжелого, притворного разговора, послышались приближающиеся быстрые шаги в туфлях. Лицо княжны Марьи выразило испуг, дверь комнаты отворилась и вошел князь в белом колпаке и халате.
– Ах, сударыня, – заговорил он, – сударыня, графиня… графиня Ростова, коли не ошибаюсь… прошу извинить, извинить… не знал, сударыня. Видит Бог не знал, что вы удостоили нас своим посещением, к дочери зашел в таком костюме. Извинить прошу… видит Бог не знал, – повторил он так не натурально, ударяя на слово Бог и так неприятно, что княжна Марья стояла, опустив глаза, не смея взглянуть ни на отца, ни на Наташу. Наташа, встав и присев, тоже не знала, что ей делать. Одна m lle Bourienne приятно улыбалась.
– Прошу извинить, прошу извинить! Видит Бог не знал, – пробурчал старик и, осмотрев с головы до ног Наташу, вышел. M lle Bourienne первая нашлась после этого появления и начала разговор про нездоровье князя. Наташа и княжна Марья молча смотрели друг на друга, и чем дольше они молча смотрели друг на друга, не высказывая того, что им нужно было высказать, тем недоброжелательнее они думали друг о друге.
Когда граф вернулся, Наташа неучтиво обрадовалась ему и заторопилась уезжать: она почти ненавидела в эту минуту эту старую сухую княжну, которая могла поставить ее в такое неловкое положение и провести с ней полчаса, ничего не сказав о князе Андрее. «Ведь я не могла же начать первая говорить о нем при этой француженке», думала Наташа. Княжна Марья между тем мучилась тем же самым. Она знала, что ей надо было сказать Наташе, но она не могла этого сделать и потому, что m lle Bourienne мешала ей, и потому, что она сама не знала, отчего ей так тяжело было начать говорить об этом браке. Когда уже граф выходил из комнаты, княжна Марья быстрыми шагами подошла к Наташе, взяла ее за руки и, тяжело вздохнув, сказала: «Постойте, мне надо…» Наташа насмешливо, сама не зная над чем, смотрела на княжну Марью.
– Милая Натали, – сказала княжна Марья, – знайте, что я рада тому, что брат нашел счастье… – Она остановилась, чувствуя, что она говорит неправду. Наташа заметила эту остановку и угадала причину ее.
– Я думаю, княжна, что теперь неудобно говорить об этом, – сказала Наташа с внешним достоинством и холодностью и с слезами, которые она чувствовала в горле.
«Что я сказала, что я сделала!» подумала она, как только вышла из комнаты.
Долго ждали в этот день Наташу к обеду. Она сидела в своей комнате и рыдала, как ребенок, сморкаясь и всхлипывая. Соня стояла над ней и целовала ее в волосы.
– Наташа, об чем ты? – говорила она. – Что тебе за дело до них? Всё пройдет, Наташа.
– Нет, ежели бы ты знала, как это обидно… точно я…
– Не говори, Наташа, ведь ты не виновата, так что тебе за дело? Поцелуй меня, – сказала Соня.
Наташа подняла голову, и в губы поцеловав свою подругу, прижала к ней свое мокрое лицо.
– Я не могу сказать, я не знаю. Никто не виноват, – говорила Наташа, – я виновата. Но всё это больно ужасно. Ах, что он не едет!…
Она с красными глазами вышла к обеду. Марья Дмитриевна, знавшая о том, как князь принял Ростовых, сделала вид, что она не замечает расстроенного лица Наташи и твердо и громко шутила за столом с графом и другими гостями.


В этот вечер Ростовы поехали в оперу, на которую Марья Дмитриевна достала билет.
Наташе не хотелось ехать, но нельзя было отказаться от ласковости Марьи Дмитриевны, исключительно для нее предназначенной. Когда она, одетая, вышла в залу, дожидаясь отца и поглядевшись в большое зеркало, увидала, что она хороша, очень хороша, ей еще более стало грустно; но грустно сладостно и любовно.
«Боже мой, ежели бы он был тут; тогда бы я не так как прежде, с какой то глупой робостью перед чем то, а по новому, просто, обняла бы его, прижалась бы к нему, заставила бы его смотреть на меня теми искательными, любопытными глазами, которыми он так часто смотрел на меня и потом заставила бы его смеяться, как он смеялся тогда, и глаза его – как я вижу эти глаза! думала Наташа. – И что мне за дело до его отца и сестры: я люблю его одного, его, его, с этим лицом и глазами, с его улыбкой, мужской и вместе детской… Нет, лучше не думать о нем, не думать, забыть, совсем забыть на это время. Я не вынесу этого ожидания, я сейчас зарыдаю», – и она отошла от зеркала, делая над собой усилия, чтоб не заплакать. – «И как может Соня так ровно, так спокойно любить Николиньку, и ждать так долго и терпеливо»! подумала она, глядя на входившую, тоже одетую, с веером в руках Соню.
«Нет, она совсем другая. Я не могу»!
Наташа чувствовала себя в эту минуту такой размягченной и разнеженной, что ей мало было любить и знать, что она любима: ей нужно теперь, сейчас нужно было обнять любимого человека и говорить и слышать от него слова любви, которыми было полно ее сердце. Пока она ехала в карете, сидя рядом с отцом, и задумчиво глядела на мелькавшие в мерзлом окне огни фонарей, она чувствовала себя еще влюбленнее и грустнее и забыла с кем и куда она едет. Попав в вереницу карет, медленно визжа колесами по снегу карета Ростовых подъехала к театру. Поспешно выскочили Наташа и Соня, подбирая платья; вышел граф, поддерживаемый лакеями, и между входившими дамами и мужчинами и продающими афиши, все трое пошли в коридор бенуара. Из за притворенных дверей уже слышались звуки музыки.
– Nathalie, vos cheveux, [Натали, твои волосы,] – прошептала Соня. Капельдинер учтиво и поспешно проскользнул перед дамами и отворил дверь ложи. Музыка ярче стала слышна в дверь, блеснули освещенные ряды лож с обнаженными плечами и руками дам, и шумящий и блестящий мундирами партер. Дама, входившая в соседний бенуар, оглянула Наташу женским, завистливым взглядом. Занавесь еще не поднималась и играли увертюру. Наташа, оправляя платье, прошла вместе с Соней и села, оглядывая освещенные ряды противуположных лож. Давно не испытанное ею ощущение того, что сотни глаз смотрят на ее обнаженные руки и шею, вдруг и приятно и неприятно охватило ее, вызывая целый рой соответствующих этому ощущению воспоминаний, желаний и волнений.
Две замечательно хорошенькие девушки, Наташа и Соня, с графом Ильей Андреичем, которого давно не видно было в Москве, обратили на себя общее внимание. Кроме того все знали смутно про сговор Наташи с князем Андреем, знали, что с тех пор Ростовы жили в деревне, и с любопытством смотрели на невесту одного из лучших женихов России.
Наташа похорошела в деревне, как все ей говорили, а в этот вечер, благодаря своему взволнованному состоянию, была особенно хороша. Она поражала полнотой жизни и красоты, в соединении с равнодушием ко всему окружающему. Ее черные глаза смотрели на толпу, никого не отыскивая, а тонкая, обнаженная выше локтя рука, облокоченная на бархатную рампу, очевидно бессознательно, в такт увертюры, сжималась и разжималась, комкая афишу.
– Посмотри, вот Аленина – говорила Соня, – с матерью кажется!
– Батюшки! Михаил Кирилыч то еще потолстел, – говорил старый граф.
– Смотрите! Анна Михайловна наша в токе какой!
– Карагины, Жюли и Борис с ними. Сейчас видно жениха с невестой. – Друбецкой сделал предложение!
– Как же, нынче узнал, – сказал Шиншин, входивший в ложу Ростовых.
Наташа посмотрела по тому направлению, по которому смотрел отец, и увидала, Жюли, которая с жемчугами на толстой красной шее (Наташа знала, обсыпанной пудрой) сидела с счастливым видом, рядом с матерью.
Позади их с улыбкой, наклоненная ухом ко рту Жюли, виднелась гладко причесанная, красивая голова Бориса. Он исподлобья смотрел на Ростовых и улыбаясь говорил что то своей невесте.
«Они говорят про нас, про меня с ним!» подумала Наташа. «И он верно успокоивает ревность ко мне своей невесты: напрасно беспокоятся! Ежели бы они знали, как мне ни до кого из них нет дела».
Сзади сидела в зеленой токе, с преданным воле Божией и счастливым, праздничным лицом, Анна Михайловна. В ложе их стояла та атмосфера – жениха с невестой, которую так знала и любила Наташа. Она отвернулась и вдруг всё, что было унизительного в ее утреннем посещении, вспомнилось ей.
«Какое право он имеет не хотеть принять меня в свое родство? Ах лучше не думать об этом, не думать до его приезда!» сказала она себе и стала оглядывать знакомые и незнакомые лица в партере. Впереди партера, в самой середине, облокотившись спиной к рампе, стоял Долохов с огромной, кверху зачесанной копной курчавых волос, в персидском костюме. Он стоял на самом виду театра, зная, что он обращает на себя внимание всей залы, так же свободно, как будто он стоял в своей комнате. Около него столпившись стояла самая блестящая молодежь Москвы, и он видимо первенствовал между ними.
Граф Илья Андреич, смеясь, подтолкнул краснеющую Соню, указывая ей на прежнего обожателя.
– Узнала? – спросил он. – И откуда он взялся, – обратился граф к Шиншину, – ведь он пропадал куда то?
– Пропадал, – отвечал Шиншин. – На Кавказе был, а там бежал, и, говорят, у какого то владетельного князя был министром в Персии, убил там брата шахова: ну с ума все и сходят московские барыни! Dolochoff le Persan, [Персианин Долохов,] да и кончено. У нас теперь нет слова без Долохова: им клянутся, на него зовут как на стерлядь, – говорил Шиншин. – Долохов, да Курагин Анатоль – всех у нас барынь с ума свели.
В соседний бенуар вошла высокая, красивая дама с огромной косой и очень оголенными, белыми, полными плечами и шеей, на которой была двойная нитка больших жемчугов, и долго усаживалась, шумя своим толстым шелковым платьем.
Наташа невольно вглядывалась в эту шею, плечи, жемчуги, прическу и любовалась красотой плеч и жемчугов. В то время как Наташа уже второй раз вглядывалась в нее, дама оглянулась и, встретившись глазами с графом Ильей Андреичем, кивнула ему головой и улыбнулась. Это была графиня Безухова, жена Пьера. Илья Андреич, знавший всех на свете, перегнувшись, заговорил с ней.
– Давно пожаловали, графиня? – заговорил он. – Приду, приду, ручку поцелую. А я вот приехал по делам и девочек своих с собой привез. Бесподобно, говорят, Семенова играет, – говорил Илья Андреич. – Граф Петр Кириллович нас никогда не забывал. Он здесь?
– Да, он хотел зайти, – сказала Элен и внимательно посмотрела на Наташу.
Граф Илья Андреич опять сел на свое место.
– Ведь хороша? – шопотом сказал он Наташе.
– Чудо! – сказала Наташа, – вот влюбиться можно! В это время зазвучали последние аккорды увертюры и застучала палочка капельмейстера. В партере прошли на места запоздавшие мужчины и поднялась занавесь.
Как только поднялась занавесь, в ложах и партере всё замолкло, и все мужчины, старые и молодые, в мундирах и фраках, все женщины в драгоценных каменьях на голом теле, с жадным любопытством устремили всё внимание на сцену. Наташа тоже стала смотреть.


На сцене были ровные доски по средине, с боков стояли крашеные картины, изображавшие деревья, позади было протянуто полотно на досках. В середине сцены сидели девицы в красных корсажах и белых юбках. Одна, очень толстая, в шелковом белом платье, сидела особо на низкой скамеечке, к которой был приклеен сзади зеленый картон. Все они пели что то. Когда они кончили свою песню, девица в белом подошла к будочке суфлера, и к ней подошел мужчина в шелковых, в обтяжку, панталонах на толстых ногах, с пером и кинжалом и стал петь и разводить руками.
Мужчина в обтянутых панталонах пропел один, потом пропела она. Потом оба замолкли, заиграла музыка, и мужчина стал перебирать пальцами руку девицы в белом платье, очевидно выжидая опять такта, чтобы начать свою партию вместе с нею. Они пропели вдвоем, и все в театре стали хлопать и кричать, а мужчина и женщина на сцене, которые изображали влюбленных, стали, улыбаясь и разводя руками, кланяться.
После деревни и в том серьезном настроении, в котором находилась Наташа, всё это было дико и удивительно ей. Она не могла следить за ходом оперы, не могла даже слышать музыку: она видела только крашеные картоны и странно наряженных мужчин и женщин, при ярком свете странно двигавшихся, говоривших и певших; она знала, что всё это должно было представлять, но всё это было так вычурно фальшиво и ненатурально, что ей становилось то совестно за актеров, то смешно на них. Она оглядывалась вокруг себя, на лица зрителей, отыскивая в них то же чувство насмешки и недоумения, которое было в ней; но все лица были внимательны к тому, что происходило на сцене и выражали притворное, как казалось Наташе, восхищение. «Должно быть это так надобно!» думала Наташа. Она попеременно оглядывалась то на эти ряды припомаженных голов в партере, то на оголенных женщин в ложах, в особенности на свою соседку Элен, которая, совершенно раздетая, с тихой и спокойной улыбкой, не спуская глаз, смотрела на сцену, ощущая яркий свет, разлитый по всей зале и теплый, толпою согретый воздух. Наташа мало по малу начинала приходить в давно не испытанное ею состояние опьянения. Она не помнила, что она и где она и что перед ней делается. Она смотрела и думала, и самые странные мысли неожиданно, без связи, мелькали в ее голове. То ей приходила мысль вскочить на рампу и пропеть ту арию, которую пела актриса, то ей хотелось зацепить веером недалеко от нее сидевшего старичка, то перегнуться к Элен и защекотать ее.