Железнодорожный транспорт в Замбии

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Железнодорожный транспорт в Замбии — железнодорожный транспорт на территории государства Замбия.

Длина железных дорог в стране — 3126 км (2014)[1]. Используется капская колея (1067 мм). Главные линии: Ндола — Кабве — Лусака — Ливингстон, Ндола — Капири — Мпоши — Мпика — Накоде[2].

Имеется соединение с железнодорожной сетью Танзании и Зимбабве (через Мост через водопад Виктория)[2]. С Намибией, Ботсваной, Мозамбиком, Анголой прямого железнодорожного сообщения нет.

Железнодорожная компания — Zambia Railways.

В Ливингстоне имеется железнодорожный музей.



Железнодорожные связи со смежными странами

  • Демократическая Республика Конго — Да — одинаковая колея, только грузовые перевозки.
  • Танзания — Да — одинаковая колея — 1067 мм.
  • Малави — Нет — планируется постройка.
  • Мозамбик — Нет прямой связи — через Зимбабве.
  • Зимбабве — Да — только грузовые перевозки.
  • Ботсвана — Нет прямой связи, — через Зимбабве.
  • Намибия — Нет.
  • Ангола — Нет прямой связи, — через Конго в Бенгелу. Одинаковая ширина колеи — 1067 мм, Но железная дорога в Бенгеле не функционирует с 1970 года, хотя существуют планы её реконструкции.

Напишите отзыв о статье "Железнодорожный транспорт в Замбии"

Примечания

  1. [www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/za.html CIA World Factbook: Zambia].
  2. 1 2 Большая Российская энциклопедия: В 30 т. / Председатель науч.-ред. совета Ю. С. Осипов. Отв. ред С. Л. Кравец. Т. 10. Железное дерево — Излучение. — М.: Большая Российская энциклопедия, 2008. — 767 с.: ил.: карт.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Железнодорожный транспорт в Замбии

Прежде Пьер в присутствии Анны Павловны постоянно чувствовал, что то, что он говорит, неприлично, бестактно, не то, что нужно; что речи его, кажущиеся ему умными, пока он готовит их в своем воображении, делаются глупыми, как скоро он громко выговорит, и что, напротив, самые тупые речи Ипполита выходят умными и милыми. Теперь всё, что ни говорил он, всё выходило charmant [очаровательно]. Ежели даже Анна Павловна не говорила этого, то он видел, что ей хотелось это сказать, и она только, в уважение его скромности, воздерживалась от этого.
В начале зимы с 1805 на 1806 год Пьер получил от Анны Павловны обычную розовую записку с приглашением, в котором было прибавлено: «Vous trouverez chez moi la belle Helene, qu'on ne se lasse jamais de voir». [у меня будет прекрасная Элен, на которую никогда не устанешь любоваться.]
Читая это место, Пьер в первый раз почувствовал, что между ним и Элен образовалась какая то связь, признаваемая другими людьми, и эта мысль в одно и то же время и испугала его, как будто на него накладывалось обязательство, которое он не мог сдержать, и вместе понравилась ему, как забавное предположение.
Вечер Анны Павловны был такой же, как и первый, только новинкой, которою угощала Анна Павловна своих гостей, был теперь не Мортемар, а дипломат, приехавший из Берлина и привезший самые свежие подробности о пребывании государя Александра в Потсдаме и о том, как два высочайшие друга поклялись там в неразрывном союзе отстаивать правое дело против врага человеческого рода. Пьер был принят Анной Павловной с оттенком грусти, относившейся, очевидно, к свежей потере, постигшей молодого человека, к смерти графа Безухого (все постоянно считали долгом уверять Пьера, что он очень огорчен кончиною отца, которого он почти не знал), – и грусти точно такой же, как и та высочайшая грусть, которая выражалась при упоминаниях об августейшей императрице Марии Феодоровне. Пьер почувствовал себя польщенным этим. Анна Павловна с своим обычным искусством устроила кружки своей гостиной. Большой кружок, где были князь Василий и генералы, пользовался дипломатом. Другой кружок был у чайного столика. Пьер хотел присоединиться к первому, но Анна Павловна, находившаяся в раздраженном состоянии полководца на поле битвы, когда приходят тысячи новых блестящих мыслей, которые едва успеваешь приводить в исполнение, Анна Павловна, увидев Пьера, тронула его пальцем за рукав.