České dráhy
České dráhy | |
Тип | |
---|---|
Основание | |
Расположение | |
Отрасль | |
Сайт |
[www.ceskedrahy.cz/ www.ceskedrahy.cz] |
Чешские железные дороги (чеш. České dráhy, a.s., ČD) — чешская компания, пассажирский железнодорожный оператор. Образованы в 1993 году, после распада Чехословакии и разделения железных дорог Чехословакии (чеш. Československé státní dráhy)[1].
Протяжённость линий железных дорог составляет 9 441 км, в том числе 96 км узкоколейных дорог. Основная ширина колеи 1 435 мм.
В локомотивном парке тепловозы и электровозы[1]. Пассажирские перевозки выполняются также электропоездами, дизель-поездами, рельсовыми автобусами (ČD Class 810).
Содержание
Деятельность
В 2008 году компанией České dráhy было перевезено 175,2 млн пассажиров[2].
Железнодорожные связи со смежными странами
- Такая же колея — 1 435 мм.
История
Первая железнодорожная линия на территории нынешней Чехии была проложена в 1837 году, это была линия Северная дорога Кайзера Фердинанда (чеш. Severní dráha císaře Ferdinanda) соединившая Вену и Краков[3].
См. также
Напишите отзыв о статье "České dráhy"
Примечания
- ↑ 1 2 Железнодорожный транспорт: Энциклопедия / Гл. ред. Н. С. Конарев. — М.: Большая Российская энциклопедия, 1994. — 559 с.: ил.
- ↑ [ekonomika.idnes.cz/ceske-drahy-loni-prepravily-o-sedm-milionu-pasazeru-mene-peo-/eko-doprava.asp?c=A090308_172455_ekoakcie_abr «iDNES.cz», «České dráhy loni přepravily o sedm milionů pasažérů méně», 8 марта 2009] (чешск.)
- ↑ [www.railway.te.ua/guide/cheh_rr.shtml Железные дороги Чехии]
Ссылки
- [www.cd.cz/ Официальный сайт компании]
- [www.transport.ru/2_period/rail/97_06/4.htm И. Гавличек. Железные дороги Чехии]
- [www.css-rzd.ru/zdm/08-2002/01189-1.htm Преобразования на Государственных железных дорогах Чехии]
Это заготовка статьи о Чехии. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Это заготовка статьи о железных дорогах. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий České dráhy
В это время в девичьей не только был известен приезд министра с сыном, но внешний вид их обоих был уже подробно описан. Княжна Марья сидела одна в своей комнате и тщетно пыталась преодолеть свое внутреннее волнение.«Зачем они писали, зачем Лиза говорила мне про это? Ведь этого не может быть! – говорила она себе, взглядывая в зеркало. – Как я выйду в гостиную? Ежели бы он даже мне понравился, я бы не могла быть теперь с ним сама собою». Одна мысль о взгляде ее отца приводила ее в ужас.
Маленькая княгиня и m lle Bourienne получили уже все нужные сведения от горничной Маши о том, какой румяный, чернобровый красавец был министерский сын, и о том, как папенька их насилу ноги проволок на лестницу, а он, как орел, шагая по три ступеньки, пробежал зa ним. Получив эти сведения, маленькая княгиня с m lle Bourienne,еще из коридора слышные своими оживленно переговаривавшими голосами, вошли в комнату княжны.
– Ils sont arrives, Marieie, [Они приехали, Мари,] вы знаете? – сказала маленькая княгиня, переваливаясь своим животом и тяжело опускаясь на кресло.
Она уже не была в той блузе, в которой сидела поутру, а на ней было одно из лучших ее платьев; голова ее была тщательно убрана, и на лице ее было оживление, не скрывавшее, однако, опустившихся и помертвевших очертаний лица. В том наряде, в котором она бывала обыкновенно в обществах в Петербурге, еще заметнее было, как много она подурнела. На m lle Bourienne тоже появилось уже незаметно какое то усовершенствование наряда, которое придавало ее хорошенькому, свеженькому лицу еще более привлекательности.
– Eh bien, et vous restez comme vous etes, chere princesse? – заговорила она. – On va venir annoncer, que ces messieurs sont au salon; il faudra descendre, et vous ne faites pas un petit brin de toilette! [Ну, а вы остаетесь, в чем были, княжна? Сейчас придут сказать, что они вышли. Надо будет итти вниз, а вы хоть бы чуть чуть принарядились!]
Маленькая княгиня поднялась с кресла, позвонила горничную и поспешно и весело принялась придумывать наряд для княжны Марьи и приводить его в исполнение. Княжна Марья чувствовала себя оскорбленной в чувстве собственного достоинства тем, что приезд обещанного ей жениха волновал ее, и еще более она была оскорблена тем, что обе ее подруги и не предполагали, чтобы это могло быть иначе. Сказать им, как ей совестно было за себя и за них, это значило выдать свое волнение; кроме того отказаться от наряжения, которое предлагали ей, повело бы к продолжительным шуткам и настаиваниям. Она вспыхнула, прекрасные глаза ее потухли, лицо ее покрылось пятнами и с тем некрасивым выражением жертвы, чаще всего останавливающемся на ее лице, она отдалась во власть m lle Bourienne и Лизы. Обе женщины заботились совершенно искренно о том, чтобы сделать ее красивой. Она была так дурна, что ни одной из них не могла притти мысль о соперничестве с нею; поэтому они совершенно искренно, с тем наивным и твердым убеждением женщин, что наряд может сделать лицо красивым, принялись за ее одеванье.