Жена сознаётся

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Жена сознаётся
яп. 妻は告白する (цума ва кокухаку суру)
англ. A Wife Confesses
Жанр

драма, мелодрама

Режиссёр

Ясудзо Масумура

Продюсер

Ицуо Дои

Автор
сценария

Масато Идэ

В главных
ролях

Аяко Вакао
Хироси Кавагути
Эйтаро Одзава

Оператор

Сэцуо Кобаяси

Композитор

Риитиро Манабэ

Кинокомпания

«Дайэй»

Длительность

91 мин.

Страна

Япония Япония

Язык

японский

Год

1961

IMDb

ID 0055551

К:Фильмы 1961 года

«Жена сознаётся» (иной вариант перевода — «Жена признаётся»[комм. 1] яп. 妻は告白する, цума ва кокухаку суру; англ. A Wife Confesses) — японский фильм-драма 1961 года режиссёра Ясудзо Масумуры по роману Масая Маруяма. Одна из самых интригующих работ известного представителя Новой Волны японского кино 1960-х снята на стыке нескольких жанров: драмы, мелодрамы, психологического триллера и нуара. Фильм участвовал в национальном фестивале искусств 1961 года.





Сюжет

Молодая вдова Аяко Такигава привлечена к уголовной ответственности за убийство мужа, совершённого во время альпинистского восхождения в японских Альпах. Что же на самом деле произошло?

Рёкити Такигава, мужчина в годах, он страстный любитель альпинизма и отправившись в горы Северные Хотака, что в префектуре Нагано, берёт с собой на покорение вершин жену Аяко и своего юного друга Осаму Кода. С последним его связывали не только дружеские, но и деловые отношения. Кода является сотрудником страховой компании и буквально незадолго до этого застраховал жизнь Рёкити Такигавы на сумму в 5 000 000 иен. Во время восхождения по опасной отвесной скале Рёкити в результате плохо закреплённого крепления срывается в пропасть, увлекая за собой жену. Удержать их двоих удаётся молодому Осаме Кода, так как все они связаны одной верёвкой. Но и ему очень тяжело держать двоих. Ещё немного и они полетят вниз все трое. Аяко, будучи посредине между находящимся сверху на скале Кода и болтающимся внизу мужем принимает решение отрезать верёвку, тем самым спасая жизнь двоим, но погубив супруга.

Общественность и пресса настроены против молодой и красивой вдовы, уже заранее повесив на неё клеймо убийцы мужа. Прокурор также настаивает на преднамеренном убийстве, совершённом с целью получения большой страховки. А Осаму Кода подозревают в любовных отношениях с подсудимой, тем более сама Аяко на суде призналась, что не любила грубого и властного супруга. Так что же было на самом деле — роковое стечение обстоятельств, или преднамеренное убийство в результате сговора молодых любовников?

У Осамы Кода есть любимая девушка Риэ, с которой он помолвлен. Однако в результате судебного процесса он проникается сначала жалостью к Аяко, а затем и влюбляется в неё, вследствие чего разрывает отношения с Риэ.

Судья выносит Аяко оправдательный приговор. Вдова сразу же покупает роскошные апартаменты и приглашает к себе Осаму. Но теперь он не верит ей, считая, что она действительно вела двойную игру, обведя вокруг пальцев и суд и его самого. Он покидает её и хочет восстановить свои отношения с Риэ.

Аяко, убившая мужа ради обретения новой любви с Осамой, опустошена и кончает с собой. Закономерны финальные слова Риэ, сказанные Осаме: «Женщины готовы на всё ради любви. Я восхищаюсь ею… ты убил её. Пусть она убийца, но ты тоже убийца. Прощай, я не желаю больше тебя видеть».

В ролях

Премьеры

— национальная премьера фильма в Японии состоялась 29 октября 1961 года[1].

Награды и номинации

Премия «Голубая лента»

  • 12-я церемония награждения (1962)
  • Премия лучшей актрисе 1961 года — Аяко Вакао (за роли в трёх фильмах — «Жена сознаётся», «Женщины рождаются дважды», реж. Юдзо Кавасима и «Брачный возраст», реж. Кодзабуро Ёсимура)[2].

Премия журнала «Кинэма Дзюмпо» (1962) (англ.)

  • Премия лучшей актрисе 1961 года — Аяко Вакао (за роли в двух фильмах — «Жена сознаётся» и «Женщины рождаются дважды»).[2].
  • Номинация на премию за лучший фильм 1961 года, однако по результатам голосования кинолента заняла лишь 17 место[3].

О фильме

Ныне западной кинокритикой фильм признаётся в качестве одной из наиболее известных и ключевых работ режиссёра, хотя ранее кинолента была в тени других его широко известных работ «Свастика», 1964; «Татуировка», 1966 и «Красный ангел», 1966.

Напишите отзыв о статье "Жена сознаётся"

Комментарии

  1. Чаще на сайтах в рунете можно встретить вариант перевода «Жена признаётся», однако недавно фильм появился в сети на торрент-трекерах в русском переводе под названием «Жена сознаётся».

Примечания

  1. [www.imdb.com/title/tt0055551/releaseinfo?ref_=tt_ql_dt_2 Tsuma wa kokuhaku suru (1961)] on IMDb-Release Info  (англ.)
  2. 1 2 [www.imdb.com/title/tt0055551/awards?ref_=tt_ql_op_1 Tsuma wa kokuhaku suru (1961)] on IMDb-Awards  (англ.)
  3. [www.rinkworks.com/checklist/list.cgi?u=grethiwha Kinema Junpo Top YBY] on Rinkworks.com (англ.)

Ссылки

Отрывок, характеризующий Жена сознаётся

– Граф Ростов просил вас нынче приехать к нему обедать, – сказал он после довольно долгого и неловкого для Пьера молчания.
– А! Граф Ростов! – радостно заговорил Пьер. – Так вы его сын, Илья. Я, можете себе представить, в первую минуту не узнал вас. Помните, как мы на Воробьевы горы ездили c m me Jacquot… [мадам Жако…] давно.
– Вы ошибаетесь, – неторопливо, с смелою и несколько насмешливою улыбкой проговорил Борис. – Я Борис, сын княгини Анны Михайловны Друбецкой. Ростова отца зовут Ильей, а сына – Николаем. И я m me Jacquot никакой не знал.
Пьер замахал руками и головой, как будто комары или пчелы напали на него.
– Ах, ну что это! я всё спутал. В Москве столько родных! Вы Борис…да. Ну вот мы с вами и договорились. Ну, что вы думаете о булонской экспедиции? Ведь англичанам плохо придется, ежели только Наполеон переправится через канал? Я думаю, что экспедиция очень возможна. Вилльнев бы не оплошал!
Борис ничего не знал о булонской экспедиции, он не читал газет и о Вилльневе в первый раз слышал.
– Мы здесь в Москве больше заняты обедами и сплетнями, чем политикой, – сказал он своим спокойным, насмешливым тоном. – Я ничего про это не знаю и не думаю. Москва занята сплетнями больше всего, – продолжал он. – Теперь говорят про вас и про графа.
Пьер улыбнулся своей доброю улыбкой, как будто боясь за своего собеседника, как бы он не сказал чего нибудь такого, в чем стал бы раскаиваться. Но Борис говорил отчетливо, ясно и сухо, прямо глядя в глаза Пьеру.
– Москве больше делать нечего, как сплетничать, – продолжал он. – Все заняты тем, кому оставит граф свое состояние, хотя, может быть, он переживет всех нас, чего я от души желаю…
– Да, это всё очень тяжело, – подхватил Пьер, – очень тяжело. – Пьер всё боялся, что этот офицер нечаянно вдастся в неловкий для самого себя разговор.
– А вам должно казаться, – говорил Борис, слегка краснея, но не изменяя голоса и позы, – вам должно казаться, что все заняты только тем, чтобы получить что нибудь от богача.
«Так и есть», подумал Пьер.
– А я именно хочу сказать вам, чтоб избежать недоразумений, что вы очень ошибетесь, ежели причтете меня и мою мать к числу этих людей. Мы очень бедны, но я, по крайней мере, за себя говорю: именно потому, что отец ваш богат, я не считаю себя его родственником, и ни я, ни мать никогда ничего не будем просить и не примем от него.
Пьер долго не мог понять, но когда понял, вскочил с дивана, ухватил Бориса за руку снизу с свойственною ему быстротой и неловкостью и, раскрасневшись гораздо более, чем Борис, начал говорить с смешанным чувством стыда и досады.
– Вот это странно! Я разве… да и кто ж мог думать… Я очень знаю…
Но Борис опять перебил его:
– Я рад, что высказал всё. Может быть, вам неприятно, вы меня извините, – сказал он, успокоивая Пьера, вместо того чтоб быть успокоиваемым им, – но я надеюсь, что не оскорбил вас. Я имею правило говорить всё прямо… Как же мне передать? Вы приедете обедать к Ростовым?
И Борис, видимо свалив с себя тяжелую обязанность, сам выйдя из неловкого положения и поставив в него другого, сделался опять совершенно приятен.
– Нет, послушайте, – сказал Пьер, успокоиваясь. – Вы удивительный человек. То, что вы сейчас сказали, очень хорошо, очень хорошо. Разумеется, вы меня не знаете. Мы так давно не видались…детьми еще… Вы можете предполагать во мне… Я вас понимаю, очень понимаю. Я бы этого не сделал, у меня недостало бы духу, но это прекрасно. Я очень рад, что познакомился с вами. Странно, – прибавил он, помолчав и улыбаясь, – что вы во мне предполагали! – Он засмеялся. – Ну, да что ж? Мы познакомимся с вами лучше. Пожалуйста. – Он пожал руку Борису. – Вы знаете ли, я ни разу не был у графа. Он меня не звал… Мне его жалко, как человека… Но что же делать?
– И вы думаете, что Наполеон успеет переправить армию? – спросил Борис, улыбаясь.
Пьер понял, что Борис хотел переменить разговор, и, соглашаясь с ним, начал излагать выгоды и невыгоды булонского предприятия.
Лакей пришел вызвать Бориса к княгине. Княгиня уезжала. Пьер обещался приехать обедать затем, чтобы ближе сойтись с Борисом, крепко жал его руку, ласково глядя ему в глаза через очки… По уходе его Пьер долго еще ходил по комнате, уже не пронзая невидимого врага шпагой, а улыбаясь при воспоминании об этом милом, умном и твердом молодом человеке.
Как это бывает в первой молодости и особенно в одиноком положении, он почувствовал беспричинную нежность к этому молодому человеку и обещал себе непременно подружиться с ним.
Князь Василий провожал княгиню. Княгиня держала платок у глаз, и лицо ее было в слезах.
– Это ужасно! ужасно! – говорила она, – но чего бы мне ни стоило, я исполню свой долг. Я приеду ночевать. Его нельзя так оставить. Каждая минута дорога. Я не понимаю, чего мешкают княжны. Может, Бог поможет мне найти средство его приготовить!… Adieu, mon prince, que le bon Dieu vous soutienne… [Прощайте, князь, да поддержит вас Бог.]
– Adieu, ma bonne, [Прощайте, моя милая,] – отвечал князь Василий, повертываясь от нее.
– Ах, он в ужасном положении, – сказала мать сыну, когда они опять садились в карету. – Он почти никого не узнает.