Женская сборная Бразилии по футболу

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Бразилия
Прозвища A Seleção (с порт. — «Избранные»), As Canarinhas (с порт. — «Канарейки»), Auriverde, Verde-Amarela (с порт. — «Зелёно-жёлтые»), Королевы самбы
Федерация Бразильская конфедерация футбола
Гл. тренер Клейтон Лима
Наибольшее
кол-во игр
Марта (204)
Лучший
бомбардир
Марта (126)
Основная
форма
Резервная
форма
Первая игра
США 2:1 Бразилия
(Езоло, Италия; 22 июля 1986)
Самая крупная победа
Бразилия 15:0 Боливия
(Уберландия, Бразилия; 18 июня 1995)
Бразилия 15:0 Перу
(Мар-дель-Плата, Аргентина; 2 марта 1998)</small>
Самое крупное поражение
США 6:0 Бразилия
(Денвер, США; 26 сентября 1999)
Чемпионат мира
Участие 6 (Впервые 1991)
Достижения Серебряные призёры (2007)
Чемпионат Южной Америки
Участие 6 (Впервые 1991)
Достижения Чемпионки (1991, 1995, 1998, 2003, 2010)
Спортивные награды
Чемпионаты мира
Бронза 1999
Серебро 2007
Олимпийские игры
Серебро 2004
Серебро 2008
Чемпионат Южной Америки (англ.)
Золото 1991 (англ.)
Золото 1995 (англ.)
Золото 1998 (англ.)
Золото 2003 (англ.)
Серебро 2010
Золото 2014 (англ.)
Панамериканские игры
Золото 2003 (англ.)
Золото 2007 (англ.)
Серебро 2010 (англ.)
Золото 2013 (англ.)


Женская сборная Бразилии по футболу — национальная футбольная сборная, представляющая Бразилию на женских чемпионатах Южной Америки, чемпионатах мира ФИФА и Олимпийских футбольных турнирах. Контролируется Бразильской федерации футбола. В отличие от мужской сборной, не так успешно выступает на мировой арене: хотя бразильянки пять раз выигрывали чемпионат Южной Америки, они ни разу не выигрывали чемпионат мира, а на Олимпиадах два раза подряд проиграли в финале. Капитаном команды является Алина Пеллегрину.





Достижения

Чемпионаты мира

Год Стадия и Результат Игры Победы Ничьи Поражения Забито Пропущено
1991 Групповой этап 3 1 0 2 1 7
1995 Групповой этап 3 1 0 2 3 8
1999 6 3 2 1 16 9
2003 1/4 финала 4 2 1 1 9 4
2007 6 5 0 1 17 4
2011 1/4 финала 4 3 1 0 9 2
2015 1/8 финала 4 3 0 1 4 1
Итого 7 из 7 30 18 4 8 59 35

Олимпийские игры

Год Стадия и Результат Игры Победы Ничьи Поражения Забито Пропущено
1996 4-ое место 5 1 2 2 7 8
2000 4-ое место 5 2 0 3 5 6
2004 6 4 0 2 15 4
2008 6 4 1 1 11 5
2012 1/4 финала 4 2 0 2 6 3
2016 4-ое место 6 2 3 1 9 3
Итого 6 из 6 32 15 6 11 53 29

Чемпионаты Южной Америки (англ.)

Год Стадия и Результат Игры Победы Ничьи Поражения Забито Пропущено
1991 (англ.) 2 2 0 0 12 1
1995 (англ.) 5 5 0 0 44 1
1998 (англ.) 6 6 0 0 66 3
2003 (англ.) 3 3 0 0 18 2
2006 (англ.) 7 6 0 1 30 4
2010 7 7 0 0 25 2
2014 (англ.) 7 5 2 0 22 3
Итого 7 из 7 37 34 2 1 217 16

Панамериканские игры

Год Стадия и Результат Игры Победы Ничьи Поражения Забито Пропущено
2003 (англ.) 4 4 0 0 14 2
2007 (англ.) 6 6 0 0 33 0
2011 (англ.) 5 3 1 1 6 2
2015 (англ.) 5 5 0 0 20 3
Итого 4 из 5 20 18 1 1 73 7

Напишите отзыв о статье "Женская сборная Бразилии по футболу"

Ссылки

  • [www.cbf.com.br/noticias/selecao-feminina Страница сборной на сайте Бразильской конфедерации футбола]  (порт.)
Футбол в Бразилии
Сборные: Главная | Олимпийская |Молодёжная | Юношеская | Женская | Мини-футбол | Пляжный футбол

Организации: КБФ | Клуб Тринадцати

Клубные национальные соревнования
Турниры: Серия A | Серия B | Серия C | Серия D | Кубок Бразилии | Кубок Нордесте | Кубок Верде
Текущий сезон


Награды: Золотой мяч | Серебряный мяч | Craque do Brasileirão | Лучший бомбардир
Рейтинги КБФ

Чемпионаты штатов
Сан-Паулу | Рио-де-Жанейро | Риу-Гранди-ду-Сул | Минас-Жерайс | Парана | Пернамбуку | Баия | Гояс | Санта-Катарина | Сеара | Риу-Гранди-ду-Норти
Нефункционирующие турниры
Кубок чемпионов | Кубок Робертан | Суперкубок Бразилии | Турнир Рио-Сан-Паулу | Чаша Бразилии | Кубок Сул-Минас
Молодёжные и женские турниры
Чемпионат Бразилии до-20 | Молодёжный Кубок Сан-Паулу (до 21) | Молодёжный Кубок Белу-Оризонти (до 20) | Женский Кубок Бразилии

Отрывок, характеризующий Женская сборная Бразилии по футболу

– Вот как в наше время танцовывали, ma chere, – сказал граф.
– Ай да Данила Купор! – тяжело и продолжительно выпуская дух и засучивая рукава, сказала Марья Дмитриевна.


В то время как у Ростовых танцовали в зале шестой англез под звуки от усталости фальшививших музыкантов, и усталые официанты и повара готовили ужин, с графом Безухим сделался шестой удар. Доктора объявили, что надежды к выздоровлению нет; больному дана была глухая исповедь и причастие; делали приготовления для соборования, и в доме была суетня и тревога ожидания, обыкновенные в такие минуты. Вне дома, за воротами толпились, скрываясь от подъезжавших экипажей, гробовщики, ожидая богатого заказа на похороны графа. Главнокомандующий Москвы, который беспрестанно присылал адъютантов узнавать о положении графа, в этот вечер сам приезжал проститься с знаменитым Екатерининским вельможей, графом Безухим.
Великолепная приемная комната была полна. Все почтительно встали, когда главнокомандующий, пробыв около получаса наедине с больным, вышел оттуда, слегка отвечая на поклоны и стараясь как можно скорее пройти мимо устремленных на него взглядов докторов, духовных лиц и родственников. Князь Василий, похудевший и побледневший за эти дни, провожал главнокомандующего и что то несколько раз тихо повторил ему.
Проводив главнокомандующего, князь Василий сел в зале один на стул, закинув высоко ногу на ногу, на коленку упирая локоть и рукою закрыв глаза. Посидев так несколько времени, он встал и непривычно поспешными шагами, оглядываясь кругом испуганными глазами, пошел чрез длинный коридор на заднюю половину дома, к старшей княжне.
Находившиеся в слабо освещенной комнате неровным шопотом говорили между собой и замолкали каждый раз и полными вопроса и ожидания глазами оглядывались на дверь, которая вела в покои умирающего и издавала слабый звук, когда кто нибудь выходил из нее или входил в нее.
– Предел человеческий, – говорил старичок, духовное лицо, даме, подсевшей к нему и наивно слушавшей его, – предел положен, его же не прейдеши.
– Я думаю, не поздно ли соборовать? – прибавляя духовный титул, спрашивала дама, как будто не имея на этот счет никакого своего мнения.
– Таинство, матушка, великое, – отвечало духовное лицо, проводя рукою по лысине, по которой пролегало несколько прядей зачесанных полуседых волос.
– Это кто же? сам главнокомандующий был? – спрашивали в другом конце комнаты. – Какой моложавый!…
– А седьмой десяток! Что, говорят, граф то не узнает уж? Хотели соборовать?
– Я одного знал: семь раз соборовался.
Вторая княжна только вышла из комнаты больного с заплаканными глазами и села подле доктора Лоррена, который в грациозной позе сидел под портретом Екатерины, облокотившись на стол.
– Tres beau, – говорил доктор, отвечая на вопрос о погоде, – tres beau, princesse, et puis, a Moscou on se croit a la campagne. [прекрасная погода, княжна, и потом Москва так похожа на деревню.]
– N'est ce pas? [Не правда ли?] – сказала княжна, вздыхая. – Так можно ему пить?
Лоррен задумался.
– Он принял лекарство?
– Да.
Доктор посмотрел на брегет.
– Возьмите стакан отварной воды и положите une pincee (он своими тонкими пальцами показал, что значит une pincee) de cremortartari… [щепотку кремортартара…]
– Не пило слушай , – говорил немец доктор адъютанту, – чтопи с третий удар шивь оставался .
– А какой свежий был мужчина! – говорил адъютант. – И кому пойдет это богатство? – прибавил он шопотом.
– Окотник найдутся , – улыбаясь, отвечал немец.
Все опять оглянулись на дверь: она скрипнула, и вторая княжна, сделав питье, показанное Лорреном, понесла его больному. Немец доктор подошел к Лоррену.
– Еще, может, дотянется до завтрашнего утра? – спросил немец, дурно выговаривая по французски.
Лоррен, поджав губы, строго и отрицательно помахал пальцем перед своим носом.
– Сегодня ночью, не позже, – сказал он тихо, с приличною улыбкой самодовольства в том, что ясно умеет понимать и выражать положение больного, и отошел.

Между тем князь Василий отворил дверь в комнату княжны.
В комнате было полутемно; только две лампадки горели перед образами, и хорошо пахло куреньем и цветами. Вся комната была установлена мелкою мебелью шифоньерок, шкапчиков, столиков. Из за ширм виднелись белые покрывала высокой пуховой кровати. Собачка залаяла.
– Ах, это вы, mon cousin?
Она встала и оправила волосы, которые у нее всегда, даже и теперь, были так необыкновенно гладки, как будто они были сделаны из одного куска с головой и покрыты лаком.
– Что, случилось что нибудь? – спросила она. – Я уже так напугалась.
– Ничего, всё то же; я только пришел поговорить с тобой, Катишь, о деле, – проговорил князь, устало садясь на кресло, с которого она встала. – Как ты нагрела, однако, – сказал он, – ну, садись сюда, causons. [поговорим.]
– Я думала, не случилось ли что? – сказала княжна и с своим неизменным, каменно строгим выражением лица села против князя, готовясь слушать.
– Хотела уснуть, mon cousin, и не могу.
– Ну, что, моя милая? – сказал князь Василий, взяв руку княжны и пригибая ее по своей привычке книзу.
Видно было, что это «ну, что» относилось ко многому такому, что, не называя, они понимали оба.
Княжна, с своею несообразно длинною по ногам, сухою и прямою талией, прямо и бесстрастно смотрела на князя выпуклыми серыми глазами. Она покачала головой и, вздохнув, посмотрела на образа. Жест ее можно было объяснить и как выражение печали и преданности, и как выражение усталости и надежды на скорый отдых. Князь Василий объяснил этот жест как выражение усталости.
– А мне то, – сказал он, – ты думаешь, легче? Je suis ereinte, comme un cheval de poste; [Я заморен, как почтовая лошадь;] а всё таки мне надо с тобой поговорить, Катишь, и очень серьезно.
Князь Василий замолчал, и щеки его начинали нервически подергиваться то на одну, то на другую сторону, придавая его лицу неприятное выражение, какое никогда не показывалось на лице князя Василия, когда он бывал в гостиных. Глаза его тоже были не такие, как всегда: то они смотрели нагло шутливо, то испуганно оглядывались.