Женская сборная Республики Корея по хоккею на траве

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Женская сборная Республики Корея по хоккею на траве
Национальная федерация

Ассоциация хоккея на траве Кореи (англ.)

Конфедерация

ASHF (Азия)

Гл. тренер

Han Jin-soo

Тренер(ы)

Kim Yo-on

Менеджер

Hong Kyung-suep

Капитан

Kim Jong-eun

Рейтинг ФИХ

9 [1]

Основная
форма
Резервная
форма

Женская сборная Республики Корея по хоккею на траве (англ. South Korea women's national field hockey team) — женская сборная по хоккею на траве, представляющая Республику Корея (Южную Корею) на международной арене. Управляющим органом сборной выступает национальная федерация хоккея «Ассоциация хоккея на траве Кореи (англ.)».

Сборная принимала участие в каждых летних Олимпийских играх начиная с 1988 года; заняла 2-е место на Олимпиаде 1988 в Сеуле и Олимпиаде 1996 в Атланте; заняла 3-е место на чемпионате мира в 1990 году; заняла 1-е место в турнире Трофей чемпионов среди женщин 1989.

Сборная входит в первую десятку сильнейших в мире женских сборных по хоккею на траве, занимает (по состоянию на 16 июня 2014) 9-е место в рейтинге Международной федерации хоккея на траве (FIH).





Результаты выступлений

Мировая лига

Состав в настоящее время

Состав команды был объявлен перед чемпионатом мира 2014, прошедшем в мае-июне 2014 в Гааге, Нидерланды.

Главный тренер: Han Jin-soo

Игрок Поз. Возраст
1 Lee Sin-hye GK 27
3 Kim Hyun-ji 20
4 Kim Young-ran 28
5 Heo Jae-seong 22
7 Cha Se-na 28
8 An Hyo-ju 26
9 Han Hye-lyoung 28
10 Park Mi-hyun 28
11 Kim Jong-eun (c) 28
Игрок Поз. Возраст
12 Kim Da-rae 27
13 Cheon Seul-ki 25
15 Cho Eun-ji 24
17 Kim Ok-ju 26
19 Oh Sun-soon 27
20 Park Ki-ju 24
22 Jang Soo-ji GK 26
23 Lee Young-sil 27
32 Cheon Eun-bi 22

См. также

Напишите отзыв о статье "Женская сборная Республики Корея по хоккею на траве"

Примечания

  1. [www.fih.ch/en/fih/events/worldranking Мировой рейтинг ФИХ (мужские и женские сборные)]

Ссылки

  • [www.koreahockey.co.kr/ Официальный сайт Ассоциации хоккея на траве Кореи] (кор.)
  • [www.sports-reference.com/olympics/countries/KOR/summer/HOK/womens-hockey.html Женская сборная Южной Кореи по хоккею на траве. Олимпийская статистика на сайте Sports-Reference.com(англ.)


Отрывок, характеризующий Женская сборная Республики Корея по хоккею на траве

– Ах, я право не думал оскорбить ее, я так понимаю и высоко ценю эти чувства!
Княжна Марья молча посмотрела на него и нежно улыбнулась. – Ведь я вас давно знаю и люблю как брата, – сказала она. – Как вы нашли Андрея? – спросила она поспешно, не давая ему времени сказать что нибудь в ответ на ее ласковые слова. – Он очень беспокоит меня. Здоровье его зимой лучше, но прошлой весной рана открылась, и доктор сказал, что он должен ехать лечиться. И нравственно я очень боюсь за него. Он не такой характер как мы, женщины, чтобы выстрадать и выплакать свое горе. Он внутри себя носит его. Нынче он весел и оживлен; но это ваш приезд так подействовал на него: он редко бывает таким. Ежели бы вы могли уговорить его поехать за границу! Ему нужна деятельность, а эта ровная, тихая жизнь губит его. Другие не замечают, а я вижу.
В 10 м часу официанты бросились к крыльцу, заслышав бубенчики подъезжавшего экипажа старого князя. Князь Андрей с Пьером тоже вышли на крыльцо.
– Это кто? – спросил старый князь, вылезая из кареты и угадав Пьера.
– AI очень рад! целуй, – сказал он, узнав, кто был незнакомый молодой человек.
Старый князь был в хорошем духе и обласкал Пьера.
Перед ужином князь Андрей, вернувшись назад в кабинет отца, застал старого князя в горячем споре с Пьером.
Пьер доказывал, что придет время, когда не будет больше войны. Старый князь, подтрунивая, но не сердясь, оспаривал его.
– Кровь из жил выпусти, воды налей, тогда войны не будет. Бабьи бредни, бабьи бредни, – проговорил он, но всё таки ласково потрепал Пьера по плечу, и подошел к столу, у которого князь Андрей, видимо не желая вступать в разговор, перебирал бумаги, привезенные князем из города. Старый князь подошел к нему и стал говорить о делах.
– Предводитель, Ростов граф, половины людей не доставил. Приехал в город, вздумал на обед звать, – я ему такой обед задал… А вот просмотри эту… Ну, брат, – обратился князь Николай Андреич к сыну, хлопая по плечу Пьера, – молодец твой приятель, я его полюбил! Разжигает меня. Другой и умные речи говорит, а слушать не хочется, а он и врет да разжигает меня старика. Ну идите, идите, – сказал он, – может быть приду, за ужином вашим посижу. Опять поспорю. Мою дуру, княжну Марью полюби, – прокричал он Пьеру из двери.
Пьер теперь только, в свой приезд в Лысые Горы, оценил всю силу и прелесть своей дружбы с князем Андреем. Эта прелесть выразилась не столько в его отношениях с ним самим, сколько в отношениях со всеми родными и домашними. Пьер с старым, суровым князем и с кроткой и робкой княжной Марьей, несмотря на то, что он их почти не знал, чувствовал себя сразу старым другом. Они все уже любили его. Не только княжна Марья, подкупленная его кроткими отношениями к странницам, самым лучистым взглядом смотрела на него; но маленький, годовой князь Николай, как звал дед, улыбнулся Пьеру и пошел к нему на руки. Михаил Иваныч, m lle Bourienne с радостными улыбками смотрели на него, когда он разговаривал с старым князем.
Старый князь вышел ужинать: это было очевидно для Пьера. Он был с ним оба дня его пребывания в Лысых Горах чрезвычайно ласков, и велел ему приезжать к себе.
Когда Пьер уехал и сошлись вместе все члены семьи, его стали судить, как это всегда бывает после отъезда нового человека и, как это редко бывает, все говорили про него одно хорошее.