Женское избирательное право

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Женское избирательное право — право женщин участвовать в выборах народных представителей. Включает в себя право избирать и право быть избранными.

До XIX века право женщин голосовать предоставлялось локально и, как правило, сопровождалось дополнительными ограничениями (имущественный ценз, положение в семье, обществе и т. п.). Затем начался период роста активности движения за женское избирательное право. Это привело к его закреплению в международном праве в середине XX века.

В настоящее время введено в большинстве стран мира. Одними из первых женское избирательное право ввели Новая Зеландия (1893), Австралия (1902) и Российская империя (на территории Великого княжества Финляндского, 1906). Одними из последних — Кувейт (2005), Объединённые Арабские Эмираты (2006) и Саудовская Аравия (2011).





Избирательное право женщин в международном праве

Право голоса для женщин стало частью международного права в 1948 году, когда страны Организации американских государств приняли Межамериканскую конвенцию о закреплении политических прав женщин[1], а ООН — Всеобщую декларацию прав человека. Статья 21[2] декларации определяет:

1. Каждый человек имеет право принимать участие в управлении своей страной непосредственно или через посредство свободно избранных представителей.

2. Каждый человек имеет право равного доступа к государственной службе в своей стране.
3. Воля народа должна быть основой власти правительства; эта воля должна находить себе выражение в периодических и нефальсифицированных выборах, которые должны проводиться при всеобщем и равном избирательном праве путём тайного голосования или же посредством других равнозначных форм, обеспечивающих свободу голосования.

Женское избирательное право прямо закреплено в Конвенции о политических правах женщин[3] и в Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин[4], принятых ООН соответственно в 1952 и в 1979 году.

История

Патриархальное устройство большинства сообществ предполагало, что женщины и мужчины выполняют разные социальные функции, и соответственно наделяло их различными наборами прав и обязанностей. Женщины обычно находились в положении зависимости от отца или мужа, и потому их имущественные и гражданские права, в том числе право избирать и быть избранными зачастую были ограничены[5].

В разных странах женщины получили право голоса в разное время. Во многих странах это произошло до введения всеобщего избирательного права, из-за чего женщины определённых рас и социального положения не имели возможности голосовать.

В средневековой Франции и некоторых других европейских странах на городских выборах и собраниях имели право голосовать главы семейств независимо от пола[6]. Истоки современного движения за избирательное право для женщин можно обнаружить во Франции конца XVIII века в работах Антуана Кондорсе и Олимпии де Гуж, боровшихся за его введение в масштабах страны.

С 1718 по 1771 годы, во время Эры свободы, в Швеции было введено женское избирательное право. Оно распространялось только на женщин, состоящих в гильдиях и платящих налоги[7].

С 1755 года национальное собрание Корсиканской республики в соответствии с конституцией избиралось всеми жителями старше 25 лет, в том числе незамужними или вдовствующими женщинами. Женское избирательное право на Корсике было отменено, когда Франция аннексировала остров в 1769 году[8].

В 1756 году Лидия Тафт (урождённая Чапин) стала первой женщиной, получившей право голоса в Америке[9]. Она пользовалась им, по крайней мере, трижды во время городских собраний в Уксбридже, Массачусетс, с согласия остальных избирателей. Эти события имели место в период с 1756 по 1768 годы во время Колониального периода[10].

В соответствии с конституцией 1776 года штат Нью-Джерси наделил женщин избирательным правом наравне с мужчинами (однако имущественный ценз не позволял голосовать замужним женщинам, не имевшим собственности), где избирателями объявлялись все «жители» без указания половой или расовой принадлежности. Женщины Нью-Джерси, вместе с «чужаками, цветными или неграми», утратили право голоса в 1807 году под предлогом борьбы с фальсификацией выборов, после чего голосовать могли только белые мужчины[11].

В 1838 году женское избирательное право было введено на Островах Питкэрн.

Во второй половине XIX века многие страны, колонии и штаты наделяли женщин ограниченным избирательным правом. Начало этому положила Южная Австралия в 1861 году. Территорией, на которой избирательное право действует с 1869 года, является штат Вайоминг (США). В 1871 году Парижская коммуна провозгласила право голоса для женщин, но после поражения революции оно было отменено и вновь возвращено только в июле 1944 года Шарлем де Голлем (большая часть Франции, включая столицу, в это время была оккупирована нацистской Германией; Париж был освобождён только месяц спустя).

В 1881 году о введении женского избирательное права объявил Остров Мэн[12].

Тихоокеанская колония Франсвиль объявила о независимости в 1889 году, став первым независимым государством, в котором правом избирать обладали все граждане независимо от пола и цвета кожи (при этом занимать выборные должности могли только белые мужчины)[13]. Однако достаточно скоро территория вновь оказалась под управлением Франции и Великобритании.

В Новой Зеландии, британской колонии, пользовавшейся внутренним самоуправлением, женщины получили право избирать (но не избираться) в начале 1890-х. В результате кампании, организованной Кейт Шеппард, женское избирательное право в Новой Зеландии было введено всего за несколько недель до всеобщих выборов 1893 года[14]. Благодаря этому Новая Зеландия стала первым из существующих в настоящее время государств, где женщины пользовались равными с мужчинами избирательными правами.

Колония Южная Австралия, также пользовавшаяся внутренним самоуправлением, наделила женщин правом избирать и быть избранными в колониальный парламент в 1895 году[15]. Австралийский Союз распространил право на всё федеративное государство в 1902 году (за исключением коренных австралийских женщин).

В 1906 году женское избирательное право пришло в континентальную Европу. Первой страной, где были утверждены права женщин, стало Великое княжество Финляндское, на тот момент входившее в состав Российской империи. Административная реформа, последовавшая за восстанием 1905 года, наделила финских женщин правом голоса и правом быть избранными. Первые в мире женщины, избранные в парламент, также появились в Финляндии: 19 женщин получили места в сейме в результате выборов 1907 года[16].

В годы перед Первой мировой войной женское избирательное право ввели Норвегия (1913) и Дания, также оно было распространено на оставшиеся штаты Австралии. Незадолго до окончания войны женщины получили право голоса в Канаде, России, Германии, Польше, Азербайджане[17]. Британские женщины старше 30 лет были допущены к выборам в 1918 году, голландские — в 1919. Американские женщины, в тех штатах, где ранее не имели права голосовать, получили его в 1920 году. Женщины Турции получили право голоса в 1926 году. В 1928 году на территории Британской империи женщины были уравнены в избирательном праве с мужчинами, получив возможность голосовать с 21 года. Одним из последних государств, в которых было введено женское избирательное право, стал Бутан в 2008 году[18][19].

Движение за женское избирательное право

Борьба за женское избирательное право была массовой и велась как женщинами, так и мужчинами самых разных взглядов. Одним из основных различий участников движения, особенно в Британии, было деление на суфражистов (англ. suffragist), стремившихся к изменениям конституционным путём, и суфражисток (англ. suffragette), возглавляемых Эммелин Панкхёрст, создавшей в 1903 году Общественно-политический союз женщин[20] и практиковавших более радикальные акции. Имелись также различия во взглядах на место женщины в обществе. Одни считали, что женщины по природе лучше, нежнее и более обеспокоены положением незащищённых членов общества, особенно детей[21]. В соответствии с этими взглядами, участие женщин в выборах должно привести к более цивилизованной политике и, в частности, поможет введению контроля над оборотом алкоголя[21][22]. Они также считали, что основная задача женщины — поддержание домашнего очага, и женщина должна иметь возможность влиять на законы, касающиеся её дома. Другие участники указывали, что женщины должны быть полностью уравнены с мужчинами, и такого понятия, как «природное предназначение женщины», не существует[23]. Разные взгляды были и на право голоса для других категорий людей. Одни считали, что все совершеннолетние, независимо от имущества, пола и расы, имеют право голосовать; другие полагали, что женское избирательное право должно отменить право голоса для представителей бедных классов и мужчин с отличным от белого цветом кожи[24][25].

В настоящее время радикальные перемены в области женского избирательного права ожидаются в Саудовской Аравии[26][27][28]. Основная проблема — в специфическом восприятии роли женщины обществом этой страны[29].

Женское избирательное право в странах мира

Европа

Болгария

Специальных ограничений для болгарских женщин на участие в выборах не существовало, однако традиции страны подразумевали, что полноправными гражданами являются только мужчины. Преодолеть патриархальный уклад общества не удавалось до 1937 года, когда женщины впервые смогли проголосовать на местных выборах, однако это право получили только «матери, состоящие в браке». В 1938 году избирательные права женщин были расширены на парламентские выборы, а к голосованию допускались практически все совершеннолетние: «замужние, вдовствующие и разведённые». При этом право женщин оставалось лишь активным: им не разрешалось самим участвовать в выборах в качестве кандидатов[30]. Женщины были уравнены в правах с мужчинами и получили все избирательные права только в 1944 году, после свержения прогерманского правительства[31].

Великобритания

Движение за женское избирательное право набрало силу в первой половине XIX века, когда резко увеличилась политическая активность женщин, в частности, во время кампании за реформу избирательного права в Великобритании. Джон Стюарт Милль, избранный в парламент в 1865 году и открыто поддерживавший наделение женщин правом голоса (вскоре вышел его труд «Подчинение женщин (англ.)»), выступал за внесение в Хартию женского избирательного права. После неоднократного провала в чисто мужском парламенте при правительстве консерваторов, проблема стала очевидной[32].

Во второй половине XIX века было сформировано несколько групп, чтобы лоббировать интересы женщин в парламенте. В 1897 году 17 организаций объединились в Национальный союз женских обществ (англ.) (NUWSS). Союз организовывал встречи, направлял письма политикам и публиковал различные материалы. В 1907 году союз организовал первое массовое шествие, вошедшее в историю как Марш грязи (англ.), поскольку более чем трём тысячам женщин пришлось идти в холод по разбитым улицам Лондона от Гайд-парка до Эксетер-Холла.

В 1903 году от Национального союза женских обществ откололось несколько организаций, объединившихся под началом Эммелин Панкхёрст в Общественно-политический союз женщин (англ.) (WSPU). Поскольку национальные средства массовой информации потеряли интерес к движению, новообразованный союз решил действовать иными методами. Новая тактика впервые была использована в 1905 году во время выступления сэра Эдуарда Грея, члена только что созданного либерального правительства. Во время его речи две активистки постоянно выкрикивали «Предоставит ли либеральное правительство право голоса женщинам?». После отказа прекратить шум, была вызвана полиция. Суфражетки (как их называли газеты после инцидента) оказали сопротивление и были арестованы и обвинены в нападении. Заплатить штраф они отказались и были отправлены в тюрьму. Шокированное британское общество обратило внимание на новый способ борьбы за права женщин.

После информационного успеха WSPU стал всё чаще прибегать к насильственным действиям. В 1908 году суфражетки попытались ворваться в Палату общин, подожгли дом Дэвида Ллойда Джорджа (несмотря на поддержку с его стороны введения женского избирательного права). В 1909 году за решётку попала леди Констанс Литтон (англ.), но её быстро освободили после установления личности. Тогда она стала выдавать себя за швею Джейн Уортон и испытала на себе бесчеловечное обращение в виде принудительного кормления. В 1913 году во время Эпсомского Дерби Эмили Дэвисон в знак протеста выбежала перед конём, принадлежащим королю Георгу V; попав под копыта она получила тяжёлые ранения и умерла четыре дня спустя.

Во время Первой мировой войны WSPU на время отказался от проведения акций, и его участницы вместе со всеми помогали стране. NUWSS, в свою очередь, заявил о прекращении политической борьбы, хотя тайно продолжал лоббировать интересы женщин. В 1918 году, после окончания войны, парламент принял закон, открывавший доступ к выборам женщинам старше 30 лет, являющимся главой семейства или состоящим в браке с главой семейства, либо окончившим университет[33][34]. В 1928 году, когда был принят Закон о народном представительстве, женщины Великобритании были уравнены в избирательных правах с мужчинами[35].

В 1999 году журнал «Time», называя Эммелин Панкхёрст одной из ста самых влиятельных личностей XX века, писал:

...Она сформировала мировоззрение женщин нашего времени; она встряхнула общество, изменив его навсегда[36]

Германия

Юридического основания для отстранения женщин от выборов в Германии не существовало. Впервые вопрос о законодательном закреплении сложившейся практики был поставлен в 1848 году, однако решение принято не было в силу того, что роль женщины считалась очевидной. Вопрос о женском избирательном праве впервые достиг Рейхстага Германской империи в 1891 году[37].

Женщины Германии получили право голоса на выборах в Национальное собрание 30 ноября 1918 года и впервые воспользовались им на всеобщих выборах в следующем году. Однако долгое время, до 1926 года, на выборах в Веймарской республике использовалось два вида бюллетеней, отдельно для мужчин и для женщин[37]. С приходом к власти национал-социалистов женское избирательное право было отменено в 1933 году[38]. Восстановление женщин в правах произошло только в 1948 году в Западной Германии и в 1949 году в ГДР[39].

Греция

Первые публичные требования женщинами Греции права голоса относятся к концу XIX века: в 1887-88 годах лозунг «Право голоса для женщин» прозвучал со страниц газеты Ladies Newspaper. В 1921 году премьер-министр Димитриос Гунарис предложил Национальному собранию наделить женщин избирательным правом, но оно не встретило одобрения. В 1924 году Национальное собрание приняло решение наделить женщин правом голоса на местных выборах, предусмотрев, однако, пятилетнюю отсрочку[40][41][42].

Муниципальные выборы 11 февраля 1934 года стали первыми, на которых к голосованию были допущены женщины. Однако право голоса получили только грамотные женщины старше 30 лет. 28 мая 1952 года избирательное право было распространено на всех взрослых женщин Греции, которые впервые приняли участие в парламентских выборах 19 февраля 1956 года[40][41].

В 1975 году равноправие мужчин и женщин было впервые закреплено в конституции Греции[40].

Дания

В 1886 году вопрос о наделении женщин избирательным правом был впервые поставлен в парламенте Дании. На рассмотрение был выдвинут закон, по которому женщины могли голосовать на выборах в городской совет Копенгагена. Попытка оказалась неудачной: законопроект отклонили на предварительном чтении. В дальнейшем, пока большинство в нижней палате парламента сохраняли либералы, новые законопроекты о женском избирательном праве одобрялись, но отвергались верхней палатой. Наконец, в 1908 году обе палаты парламента поддержали женское избирательное право на местных выборах[43].

20 апреля 1909 года женщины Дании голосовали на муниципальных выборах. На государственном уровне равноправие не удавалось установить до принятия новой конституции в 1915 году. После вступления в действие нового закона женщины приняли участие в выборах в Ригсдаг 5 июня 1915 года[43][44].

Испания

В баскской провинции Бискайя женщины, уплатившие особый избирательный налог, получали право избирать и быть избранными вплоть до отмены баскской автономии[45].

Женское избирательное право было официально введено в 1931 году при оппозиции Маргариты Нелкен и Виктории Кент, двух женщин в парламенте, утверждавших, что испанские женщины слишком наивны и невежественны, чтобы голосовать ответственно, а это может поставить под угрозу существование Второй республики[46]. При режиме Франко к референдумам (парламентских выборов не существовало, поскольку в стране была установлена диктатура) допускались только женщины, считавшиеся главами семейств[47]. С 1976 года во время перехода Испании к демократии все женщины получили право избирать и быть избранными. Первые парламентские выборы с их участием прошли в 1977 году[48].

Нидерланды

Впервые вопрос о женском избирательном праве был официально поставлен в 1882 году. Доктор Алетта Якобс, будущий лидер женской ассоциации, направила письмо бургомистру Амстердама, требуя объяснить, почему она не была допущена к выборам. Выяснилось, что, хотя в законе не было прямого указания, к выборам допускаются только мужчины, это подразумевалось. Впоследствии в текст закона была внесена соответствующая поправка, закрепившая дискриминационную норму[49].

За женское избирательное право в Нидерландах боролась ассоциация «Vereniging voor Vrouwenkiesrecht» (Women’s Suffrage Association), созданная в 1894 году. В 1917 году голландские женщины получили право участвовать в национальных выборах, что привело к победе на парламентских выборах 1918 года Сюзи Грёневег от Социал-демократической рабочей партии. Но социалисты, боровшиеся за всеобщее право голоса встретили резкое неприятие со стороны суфражисток, представлявших обеспеченные классы: камнем преткновения стало право голоса женщин низших слоёв общества[50]. В конце концов, стороны пришли к компромиссы, и 15 мая 1919 года был принят новый закон, снявший все ограничения на участие женщин в выборах. Воспользоваться этим правом женщины смогли на всеобщих выборах 1922 года[51][52].

Норвегия

Активная борьба за право голоса для женщин началась в Норвегии в начале 1880-х годов. В 1885 была создана женская ассоциация, усилия которой привели к тому, что Норвегия стала первой суверенной страной, в которой женщины получили право голоса наравне с мужчинами[53].

Норвежские женщины среднего класса (имевшие определённый уровень дохода) впервые получили право голоса в 1907 году. Всеобщее женское избирательное право вводилось на местных выборах с 1910 года, а 11 июня 1913 году парламент единогласно принял закон, наделявший женщин правом голоса на парламентских выборах[53][54].

Польша

Женское движение в Польше носило национально-освободительный характер: по мнению его участниц, путь к равноправию шёл через обретение страной независимости, а до тех пор интересы женщин представлялись второстепенными. Радикальные формы женской активности распространены не были. Кроме того, католическая церковь, проповедовавшая традиционное поведение женщин, также снижала женскую активность. После революции 1905 года в Польше резко возрасла политическая активность. В 1907 году был создан Союз равноправия польских женщин, программой которого стало требование избирательного права для всех, без различия пола, национальности и религии[55].

Женское избирательное право появилось в Польше сразу после обретения независимости от Российской империи в 1917 году. В 1919 году Роза Померантц-Мельтцер стала первой женщиной, избранной в Сейм от Сионистской партии[56][57].

Португалия

Каролина Беатриз Ангело стала первой португалкой, получившей право голоса. В 1911 году она добилась права голоса на выборах в парламент Первой Португальской республики, доказав, что является главой семейства. Позднее соответствующий закон был изменён, чтобы явно допустить к участию в выборах только глав семейства мужского пола. В 1931 году при режиме Нового государства было впервые введено женское избирательное право, но только для лиц, окончивших старшую школу или университет, в то время как мужчинам было достаточно умения читать и писать. В 1946 году новый закон о выборах расширил права женщин, но по-прежнему ущемлял их по сравнению с мужчинами. Закон 1968 года провозглашал равные политические права для мужчин и женщин, но в избирательном праве у мужчин имелись некоторые преимущества. После Революции гвоздик в 1974 году женщины получили избирательные права наравне с мужчинами[58].

Россия

Женское избирательное право в России впервые было введено в 1906 году на территории пользовавшегося широкой автономией Великого княжества Финляндского, но входившего в состав Российской империи. На остальной территории России женщины получили право только весной 1917 года.

Получение женщинами избирательного права стало результатом деятельности российского женского движения, оказывавшего давление на политиков. Сначала Временное правительство и Советы рабочих и солдатских депутатов посчитали требования женщинами избирательного права несвоевременными и неактуальными и отказались их поддержать. Но 40-тысячная демонстрация женщин 19 марта 1917 года в Петрограде под лозунгами «Свободная женщина в свободной России!», «Без участия женщин избирательное право не всеобщее!», «Место женщины в Учредительном собрании!», митинг участниц демонстрации у Таврического дворца, в котором пришлось принять участие председателю Государственной Думы М. В. Родзянко и председателю Совета рабочих и солдатских депутатов Н. С. Чхеидзе, развёрнутая дискуссия в прессе, переговоры представительниц женских организаций Петрограда и Москвы с министром-председателем Временного правительства князем Г. Е. Львовым привели к желаемому результату[59]. 15 апреля 1917 года Временное правительство приняло постановление «О производстве выборов гласных городских дум, об участковых городских управлениях»[60], согласно которому избирательными правами наделялись все граждане, достигшие 20 лет, без различия национальности и вероисповедания. 20 июня 1917 года Временное правительство приняло положение о выборах в Учредительное собрание[61], высший законодательный орган государства, вступившее в силу с 11 сентября 1917 года, в котором было прямо указано о «всеобщем избирательном праве „без различия пола“»[62]. Весной 1917 года прошли выборы в городские думы, в которых женщины смогли принять полноправное участие. Уже в апреле в Вологодскую городскую думу были избраны две женщины-гласные[63].

После Октябрьской революции в Советской России в 1918 году была принята конституция, закрепившая юридическое равноправие женщин с мужчинами[62].

Финляндия

Великое княжество Финляндское было частью Российской империи (1809—1917). Женское движение стало частью общей борьбы за либеральные преобразования в стране, которые включали право голоса не только для женщин, но и для большинства населения (на рубеже XIX и XX веков правом голоса обладали лишь 8 % финнов). После всеобщей забастовки 1905 года Финляндия получила широкую автономию, и в 1906 году учредила однопалатный парламент, наделив мужчин и женщин равными правами избирать и быть избранными. В парламенте первого созыва 19 мест получили женщины[64]. Однако участие женщин в местных выборах оставалось невозможным вплоть до провозглашения независимой Финляндской республики в 1917 году[16].

Франция

Организованное женское движение возникло во Франции во время Великой французской революции. Женщины принимали активное участие в революционных выступлениях, создавали собственные организации и выпускали журнал, посвященный борьбе за равенство. В 1791 году Национальному собранию была представлена Декларация прав женщины и гражданки, подготовлена Олимпией де Гуж и требовавшая признания полного социального и политического равноправия женщины. Однако идея женского равноправия была отвергнута, а в конце 1793 прекращена деятельность женских организаций. Возрождение движения произошло в середине XIX века, а в 1882 году появилась Французская лига прав женщин[65].

Женщины Франции стали полноправными участниками выборов 21 апреля 1944 года по постановлению Французского временного правительства[66][67]. Первыми выборами, в которых женщины смогли принять участие наравне с мужчинами, стали муниципальные выборы 29 апреля 1945 года и парламентские выборы 21 октября 1945 года. Коренные мусульманки Французского Алжира получили право голоса только по декрету от 3 июля 1958 года[68][69].

Швейцария

Референдум о женском избирательном праве был проведён в Швейцарии 1 февраля 1959 года. Большинство швейцарцев проголосовало против, хотя в некоторых кантонах женщины получили поддержку[70]. До 1971 года[70] Швейцария оставалась последней западной республикой, где женщины не имели права голоса (в Лихтенштейне, являющемся конституционной монархией, женское избирательное право было введено только в 1984 году)[71]. В некоторых кантонах женщины не имели права голоса на местных выборах и после 1971 года. Последним кантоном, уравнявшим женщин в правах с мужчинами, в 1991 году стал Аппенцелль — Иннерроден[72].

Швеция

Во время Эры свободы (1718—1771) женщины, состоящие в гильдиях и платящие налоги, получали право голоса. С 1726 по 1742 год они приняли участие в 30 % всех выборов. С 1743 года новая система налогообложения сделала участие женщин в выборах ещё более частым[7].

Иногда за женщин голосовали представлявшие их мужчины, что являлось одним из аргументов против женского избирательного права. В 1758 году женщин лишили права голоса на городских и местных выборах, позволив им голосовать только на парламентских. В 1771 году, с принятием новой конституции, женщины полностью потеряли право голоса[7].

В 1862 году вдовам и незамужним женщинам, платящим налоги, вновь позволили голосовать на местных выборах. В 1906 году предложение ввести женское избирательное право на парламентских выборах было отклонено парламентом[73]. Однако в том же году право голоса на муниципальных выборах получили замужние женщины, что ранее исключалось из-за их подчинённости мужьям. В 1909 году женщины получили право избираться в муниципальные советы[73], и на выборах 1910-11 годов 40 женщин были избраны в местные органы власти[73]. Одной из наиболее известных женщин-политиков того времени была Оливия Нордгрен.

Национальные выборы оставались закрыты для женщин до 1919 года, первое голосование, к которому были допущены женщины, прошло в 1921 году, после 150-летнего перерыва[7].

В политической жизни Швеции женщины изначально играли заметную роль. Несколько женщин заняли важные посты ещё до 1919 года, например, Ката Дальстрём, первая женщина, возглавившая Социал-демократический комитет (1900), и Анна Стерки, председатель Женского профсоюза (1902—1907).

По результатам выборов 1921 года женщины, среди которых была Керстин Хесселгрен[74], получили места в шведском парламенте. После выборов 1998 года женщины получили 43 % мест в парламенте, что вывело Швецию на первое место в мире по этому показателю[75].

Азия

Азербайджан

После провозглашения 28 мая 1918 года Азербайджанской Демократической Республики в стране за кратчайшие сроки были проведены очень глубокие демократические преобразования, составной частью которых стало предоставление женщинам права избирать и быть избираемыми. Закон о наделении женщин избирательным правом был принят Национальным советом за день до высадки в Баку британских войск под командованием генерала Уильяма Томсона. Азербайджанские женщины стали первыми в исламском мире, получившими право голосовать, и даже опередили в этом плане большинство своих европейских и американских коллег[17].

Индонезия

В первой половине XX века Голландская Ост-Индия была одной из территорий, где движение за женское избирательное право не находило широкой поддержки. Борьба за права началась в 1905 году, когда в муниципальных советах появились женщины, избранные по некоторым округам. Право голоса имели только грамотные мужчины, из-за чего большинство неевропейцев в выборах не участвовало: в это время грамотными были только 11 % мужчин и 2 % женщин. Наиболее значимой организацией, требовавшей от правительства введения женского избирательного права, была Dutch Vereeninging voor Vrouwenkiesrecht (VVV-Women’s Suffrage Association), созданная в 1894 году в Голландии. Участники группы пытались привлечь в свои ряды индонезийцев, но из-за неумения работать с массами их постигла неудача. В 1918 году в колонии появился национальный представительный орган, получивший название Фольксраад, но на выборах в него женщинам право голоса предоставлено не было. В 1935 году колониальная администрация использовала свою власть, чтобы допустить в парламент европейских женщин. В 1938 году администрация ввела право голоса для женщин на городских выборах, в результате чего европейские и индонезийские женщины вошли в составы муниципальных советов. В окончательном варианте закона были упомянуты только европейские женщины и только муниципальные советы, что исключило из выборов остальных женщин и местные советы. В сентябре 1941 года Фольксраад провёл поправку к закону, которая наделила избирательным правом всех женщин независимо от расы. Наконец, в ноябре 1941 года женщины получили право голоса на муниципальных выборах наравне с мужчинами (что подразумевало имущественный и образовательный ценз).[76] А уже в марте 1942 года Голландская Ост-Индия была оккупирована Японией.

В 1945 году была провозглашена Республика Индонезия. В 1947 году президент Сукарно выпустил декрет, который провозгласил равенство мужчин и женщин, впоследствии закреплённое конституцией. В 1961 году Индонезия ратифицировала соответствующую конфенцию ООН. Однако Сукарно одновременно отмечал, что женщины должны всегда находиться под опекой мужчин. Практически это привело к тому, что до окончания правления Сукарно лишь несколько женщин смогли добиться высокого положения в государственной иерархии страны[77].

Кувейт

Женское избирательное право в Кувейте было введено поправкой к закону о выборах 17 мая 2005 года[78]. Одним из главных возражений, выдвигаемых консервативными парламентариями, было требование ислама, чтобы во главе нации стоял мужчина, а значит, женщины не должны избираться в законодательные органы. При этом для участия в голосовании никаких препятствий обнаружено не было[79]. После преодоления сопротивления в парламенте, женщинам Кувейта пришлось ожидать ещё четыре года, чтобы полностью реализовать своё право: на выборах 2009 года, после двух неудачных кампаний, четыре женщины были избраны в высший законодательный орган[80].

Ливан

В Ливане женщины получили право голоса в 1952 году, однако вплоть до 1957 года они, в отличие от мужчин, должны были представить свидетельство о начальном образовании[81][82]. При этом сдерживающим фактором участия женщин в политике является патриархальное устройство общества и политическая система, основанная на религиозном разделении партий. На общегосударственном уровне женщины становились законодателями только как главы семей, традиционно управляющих Ливаном, в связи с отсутствием наследников-мужчин, притом по состоянию на 2009 год в парламент Ливана за всю его историю было избрано всего 17 женщин. На муниципальном уровне представительство женщин выше в абсолютном выражении, однако практически не меняется в течение многих лет, составляя не более 3 % от общего числа народных представителей[83][84].

Шри-Ланка

Шри-Ланка (в то время — Цейлон) в 1931 году стала первой азиатской страной, наделившей женщин старше 21 года правом голоса[85]. С тех пор женщины играют важную роль в политической жизни страны. В 1960 году премьер-министром Шри-Ланки стала Сиримаво Бандаранаике, первая в мире женщина, занявшая пост главы правительства[86]. Её дочь, Чандрика Кумаратунга, в 1994 году также стала премьер-министром, а затем была избрана президентом страны, став четвёртой женщиной, занявшей подобный пост[87][88].

Япония

До 1880-х годов законы Японии явно не запрещали женщинам голосовать. Поскольку общегосударственного представительного органа ещё не существовало, женщины могли участвовать только в местных выборах. «Женский вопрос» был поднят на конференции представителей местных администраций в 1878 году, после чего начались изменения в местном законодательстве в пользу мужчин. Вопрос был закрыт на многие десятилетия 11 февраля 1889 года, когда был принят закон, установивший имущественный ценз и наделивший правом голосовать и избираться только японских мужчин[89].

В период между Первой и Второй мировыми войнами давление на японских женщин усилилось. В то время как для японских мужчин был отменён имущественный ценз, женщинам было отказано в любой политической активности[89][90].

25 августа 1945 года, за несколько дней до оккупации Японии союзными войсками, был сформирован Женский комитет по послевоенному устройству. На собрании комитета 24 сентября 1945 года одним из вопросов стало избирательное право для женщин: голосование с 20 лет и право избираться с 25 лет. Эти требования были поддержаны со стороны оккупационных сил США, что и определило их полное удовлетворение в декабре 1945 года[89].

Северная Америка

Соединённые Штаты Америки

Лидия Тафт (урождённая Чапин) стала первой женщиной Колониальной Америки, получившей право голоса во время трёх городских собраний Новой Англии, начиная с 1756 в Уксбридже, Массачусетс[91].

После Американской революции женщины имели право голоса в Нью-Джерси с 1790 по 1807 годы, с учётом их имущественного положения. В 1807 году этого права женщины были лишены[11][92].

В июне 1848 года Джеррит Смит включил женское избирательное право пунктом в программу Партии свободы. В июле на Конференции в Сенека-Фоллз (англ.) в северном Нью-Йорке Элизабет Кейди Стэнтон и Лукреция Мотт начали продлившуюся 70 лет борьбу за женское избирательное право (см. Декларация чувств). В 1850 году Люси Стоун организовала массовую встречу — Национальное собрание по правам женщин (англ.) в Вустер, Массачусетс. Сьюзен Б. Энтони, уроженка Рочестера, Нью-Йорк, присоединилась к движению в 1852 году, прочитав речь Стоун 1850 года. Активный борец за права женщин, она объездила США и Европу, читая до ста речей ежегодно в течение 45 лет[93][94][95][96].

Активистки движения указывали, что негры получили право голоса, хотя не были явно упомянуты в тексте Четырнадцатой (равные гражданские права всех «лиц» и право на защиту закона) поправки к Конституции США. В частности, Сьюзен Б. Энтони была арестована за попытку проголосовать. Она отстаивала это право, ссылаясь на Четырнадцатую поправку. Когда в Конгрессе обсуждалась Пятнадцатая поправка (право голоса независимо от расы или предшествовавшего нахождения в рабстве), была сделана попытка распространить её и на женщин, но сделать этого не удалось[97].

Первые победы в борьбе были одержаны на территориях Вайоминга (1869)[98] и Юты (1870), хотя женщины Юты были лишены права голоса федеральным законом Эдмундса-Такера, принятого Конгрессом в 1887 году. Женское избирательное право в Юте вводилось в надежде, что женщины откажутся от полигамии, однако когда избирательницы полигамию поддержали, они были лишены права голоса[99]. К концу XIX женское избирательное право действовало в штатах Айдахо, Колорадо, Юта и Вайоминг.

Возросшее влияние движения привело к арестам активистов, многие оказались в тюрьмах[100]. Один из наиболее масштабных маршей протеста прошёл на Пенсильвания-авеню и возле Белого дома накануне инаугурации президента Вильсона. Участники марша, от 5000 до 8000 человек, подверглись нападениям, оскорблениям и плевкам. В результате чего общественное мнение склонилось в пользу дискриминируемых[101][102]. В конце концов, президент Вудро Вильсон убедил Конгресс принять законодательный акт, после ратификации в 1920 году ставший Девятнадцатой поправкой, запрещавшей дискриминацию на выборах по половому признаку[103].

Введение женского избирательного права привело к изменениям результатов выборов, так как женщины голосуют иначе, чем мужчины[104][105]. На федеральном уровне пятую часть преимущества демократов над республиканцами обеспечивают женщины[104].

Канада

Вдовы и незамужние женщины имели право голоса на местных выборах в Онтарио с 1884 года. Эта практика была распространена на остальные провинции Канады к концу XIX века, но на провинциальных выборах женщины не голосовали до 1916 года, когда соответствующий закон удалось принять в Манитобе. На федеральном уровне процесс проходил в два этапа: 20 сентября 1917 года женщины получили ограниченное право голоса в соответствии с «Законом о военных избирателях», который позволял голосовать им за близких родственников, находящихся на службе в армии; в начале 1919 года в соответствии с «Законом о распространении избирательного права на женщин» право голоса получили все женщины. Все провинции быстро последовали этому примеру, за исключением Квебека, который принял соответствующий закон только в 1940 году. Первой женщиной, избранной в парламент, в 1921 году стала Агнес Мак-Фейл[106].

Австралия и Океания

Австралия

Первые выборы в парламент только что образованного Австралийского Союза в 1901 году проходили по правилам каждого из шести входивших в него штатов. Таким образом, женщины Южной и Западной Австралии имели право голоса на федеральном уровне. В 1902 году Союз принял собственный закон о выборах, распространив избирательное право на женщин всех штатов[107]. Однако закон не наделил правом голоса аборигенов, которые частично имели его до 1901 года (в выборах в Парламент штатов могли участвовать все, кто проходил по определённому имущественному цензу, хотя среди коренного населения таких было немного). Такое положение сохранялось до 16 декабря 1966 года, когда была принята поправка к закону о выборах (она не была следствием референдума 1967 года, наделившего Парламент Союза полномочиями в вопросах коренного населения)[108].

Новая Зеландия

Женщины Новой Зеландии боролись за свои права, вдохновлённые Джоном Стюартом Миллем и активностью британских борцов за права женщин. Кроме того, деятельность американского Женского христианского общества трезвости дала им дополнительную мотивацию. Среди мужчин-политиков были те, кто оказывал поддержку движению, в том числе Джон Холл, Роберт Стаут, Юлиус Фогель и Уильям Фокс. В 1878, 1879 и 1887 годах поправки, наделяющие женщин правом голоса, не были приняты при минимальном перевесе противников. В 1893 году реформаторы, наконец, добились успеха. Важную роль в женском движении за право голоса сыграла Кейт Шеппард.

Хотя либеральное правительство Новой Зеландии[en], принявшее закон, стремилось к социальным и политическим реформам, к нововведению оно относилось настороженно, так как опасалось, что женщины станут поддерживать консервативную партию. Без проблем преодолевая нижнюю палату новозеландского парламента, закон не был в очередной раз остановлен в верхней только благодаря политическим интригам: в последним момент голоса в поддержку женского избирательного права отдали члены парламента, возмутившиеся давлением на законодателей премьер-министра страны. В результате закон был одобрен 20 голосами против 18, а затем был подписан генерал-губернатором и вступил в действие.

Право быть избранными в парламент новозеландские женщины получили только в 1919 году. В 2005 году почти треть мест в законодательном собрании получили женщины. Женщины также заняли высокие посты премьер-министра, генерал-губернатора, спикера палаты представителей и министра юстиции[109].

Страны с ограничением женского избирательного права

  • Бруней — власть в стране сосредоточена в руках султана. Выборы в парламент Брунея отменены, парламентариев назначает султан. Местные выборы проводятся, женщины имеют на них право голоса наравне с мужчинами с 18 лет[110].
  • Саудовская Аравия — абсолютная монархия. На местных выборах женщины также не имеют права голоса. Впервые местные выборы в Саудовской Аравии прошли в 2005 году. Женщины в них не участвовали. В 2009 году ожидалось введение женского избирательного права[26], однако изменение законодательства пока не проведено[27][111]. В 2011 году объявлено о разрешении женщинам участвовать в выборах с 2015 года[28].
  • Объединённые Арабские Эмираты — ограниченное избирательное право для мужчин и женщин. На выборах 2011 года только примерно 12 % от общего числа граждан (как мужчин, так и женщин) получили право принять участие в голосовании[112].
  • Ватикан — абсолютная теократическая монархия[113], управляемая Святым Престолом. Сувереном Святого Престола, в руках которого сосредоточены абсолютная законодательная, исполнительная и судебная власть, является Папа Римский, избирающийся кардиналами на пожизненный срок. Поскольку кардиналом может быть только мужчина, женщины не обладают избирательным правом[114].

Годы введения женского избирательного права

В списке приведены даты первого введения в странах и на территориях права женщин избирать народных представителей[115][116].

Содержимое таблицы можно отсортировать по годам или алфавиту с помощью иконки .

Страна Год Возраст
Австралия Австралия 1902 18 лет
Австрия Австрия 1918 16 лет
Азербайджан Азербайджан 1918 18 лет
Албания Албания 1920 18 лет
Алжир Алжир 1962 18 лет
Виргинские Острова (США) Виргинские Острова (США) нет данных 18 лет
Американское Самоа Американское Самоа 1990 18 лет
Ангилья Ангилья 1951 18 лет
Ангола Ангола 1975 18 лет
Андорра Андорра 1970 18 лет
Антигуа и Барбуда Антигуа и Барбуда 1951 18 лет
Макао Макао нет данных 18 лет
Аргентина Аргентина 1947 18 лет
Армения Армения 1921 18 лет
Аруба Аруба нет данных 18 лет
Афганистан Афганистан 1963 18 лет
Багамы Багамы 1960 18 лет
Бангладеш Бангладеш 1972 18 лет
Барбадос Барбадос 1950 18 лет
Бахрейн Бахрейн 2002 18 лет
Белиз Белиз 1954 18 лет
Белоруссия Белоруссия 1919 18 лет
Бельгия Бельгия 1918/1948[п 1] 18 лет
Бенин Бенин 1956 18 лет
Бермуды Бермуды 1944 18 лет
Болгария Болгария 1944 18 лет
Боливия Боливия 1938 18 лет
Босния и Герцеговина Босния и Герцеговина 1949 18 лет
Ботсвана Ботсвана 1965 18 лет
Бразилия Бразилия 1931 16 лет
Виргинские Острова (Великобритания) Виргинские Острова (Великобритания) нет данных 18 лет
Бруней Бруней 1959 18 лет[п 2]
Буркина-Фасо Буркина-Фасо 1958 18 лет
Бурунди Бурунди 1961 18 лет
Бутан Бутан 1953 18 лет
Вануату Вануату 1975 18 лет
Великобритания Великобритания 1918 18 лет[п 3]
Венгрия Венгрия 1918 18 лет
Венесуэла Венесуэла 1946 18 лет
Восточный Тимор Восточный Тимор нет данных 17 лет
Вьетнам Вьетнам 1946 18 лет
Габон Габон 1956 21 год
Гаити Гаити 1950 18 лет
Гайана Гайана 1953 18 лет
Гамбия Гамбия 1960 18 лет
Гана Гана 1954 18 лет
Гватемала Гватемала 1946 18 лет
Гвинея Гвинея 1958 18 лет
Гвинея-Бисау Гвинея-Бисау 1977 18 лет
Германия Германия 1918[п 1] 18 лет
Гернси Гернси нет данных 18 лет
Гибралтар Гибралтар нет данных 18 лет
Гондурас Гондурас 1955 18 лет
Гонконг Гонконг 1949 18 лет
Гренада Гренада 1951 18 лет
Гренландия Гренландия нет данных 18 лет
Греция Греция 1952 18 лет
Грузия Грузия 1918 18 лет
Гуам Гуам нет данных 18 лет
Дания Дания 1915 18 лет
Демократическая Республика Конго Демократическая Республика Конго 1967 18 лет
Джерси Джерси нет данных 16 лет
Джибути Джибути 1946 18 лет
Доминика Доминика 1951 18 лет
Доминиканская Республика Доминиканская Республика 1942 18 лет
Египет Египет 1956 18 лет
Замбия Замбия 1962 18 лет
Зимбабве Зимбабве 1957 18 лет
Израиль Израиль 1948 18 лет
Индия Индия 1947 18 лет
Индонезия Индонезия 1945 17 лет[п 4]
Иордания Иордания 1974 18 лет
Ирак Ирак 1980 18 лет
Иран Иран 1963 16 лет
Ирландия Ирландия 1918 18 лет
Исландия Исландия 1915 18 лет
Испания Испания 1931 18 лет
Италия Италия 1946 18 лет[п 5]
Йемен Йемен 1967 18 лет
Кабо-Верде Кабо-Верде 1975 18 лет
Казахстан Казахстан 1924 18 лет
Острова Кайман Острова Кайман нет данных 18 лет
Камбоджа Камбоджа 1955 18 лет
Камерун Камерун 1946 20 лет
Канада Канада 1917 18 лет
Катар Катар 1997 18 лет
Кения Кения 1963 18 лет
Кипр Кипр 1960 18 лет
Киргизия Киргизия 1918 18 лет
Кирибати Кирибати 1967 18 лет
КНР КНР 1949 18 лет
Китайская Республика Китайская Республика 1947 20 лет
Кокосовые острова Кокосовые острова нет данных 18 лет
Колумбия Колумбия 1954 18 лет
Коморы Коморы 1956 18 лет
КНДР КНДР 1946 17 лет
Коста-Рика Коста-Рика 1949 18 лет
Кот-д’Ивуар Кот-д’Ивуар 1952 19 лет
Куба Куба 1934 16 лет
Кувейт Кувейт 2005 21 год
Республика Корея Республика Корея 1948 19 лет
Чад Чад 1958 18 лет
Чили Чили 1935 18 лет
Республика Конго Республика Конго 1963 18 лет
Острова Кука Острова Кука 1893 18 лет
Хорватия Хорватия 1945 18 лет
Чехия Чехия 1920 18 лет
Эквадор Эквадор 1929 18 лет
Сальвадор Сальвадор 1939 18 лет
Экваториальная Гвинея Экваториальная Гвинея 1963 18 лет
Эритрея Эритрея 1993 18 лет
Эфиопия Эфиопия 1955 18 лет
Фолклендские острова Фолклендские острова 1984 18 лет
Фареры Фареры нет данных 18 лет
Фиджи Фиджи 1963 21 год
Финляндия Финляндия 1906 18 лет
Франция Франция 1944 18 лет
Французская Полинезия Французская Полинезия нет данных 18 лет
Ватикан Ватикан нет нет[п 6]
Ямайка Ямайка 1944 18 лет
Япония Япония 1945 20 лет
Лаос Лаос 1958 18 лет
Латвия Латвия 1918 18 лет
Ливан Ливан 1952 21 год[п 7]
Лесото Лесото 1965 18 лет
Либерия Либерия 1946 18 лет
Ливия Ливия 1964 18 лет
Лихтенштейн Лихтенштейн 1984 18 лет
Литва Литва 1918 18 лет
Люксембург Люксембург 1919 18 лет
Македония Македония 1946 18 лет
Мадагаскар Мадагаскар 1959 18 лет
Малави Малави 1961 18 лет
Малайзия Малайзия 1957 21 год
Мальдивы Мальдивы 1932 21 год
Мали Мали 1956 18 лет
Мальта Мальта 1947 18 лет
Маршалловы Острова Маршалловы Острова 1979 18 лет
Мавритания Мавритания 1961 18 лет
Маврикий Маврикий 1956 18 лет
Майотта Майотта нет данных 18 лет
Мексика Мексика 1947 18 лет
Микронезия Микронезия 1979 18 лет
Молдавия Молдавия 1940 18 лет
Монако Монако 1962 18 лет
Монголия Монголия 1924 18 лет
Черногория Черногория нет данных 18 лет
Монтсеррат Монтсеррат нет данных 18 лет
Марокко Марокко 1963 18 лет
Мозамбик Мозамбик 1975 18 лет
Мьянма Мьянма 1922 18 лет
Намибия Намибия 1989 18 лет
Науру Науру 1968 20 лет
Непал Непал 1951 18 лет
Нидерланды Нидерланды 1919 18 лет
Нидерландские Антильские острова Нидерландские Антильские острова нет данных 18 лет
Новая Каледония Новая Каледония нет данных 18 лет
Новая Зеландия Новая Зеландия 1893 18 лет
Никарагуа Никарагуа 1955 16 лет
Нигер Нигер 1948 18 лет
Нигерия Нигерия 1958 18 лет
Ниуэ Ниуэ нет данных 18 лет
Остров Норфолк Остров Норфолк нет данных 18 лет
Северные Марианские Острова Северные Марианские Острова нет данных 18 лет
Норвегия Норвегия 1913 18 лет
Оман Оман 2003 21 год
Остров Мэн Остров Мэн 1881 16 лет
Пакистан Пакистан 1947 18 лет
Палау Палау 1979 18 лет
Панама Панама 1941 18 лет
Папуа — Новая Гвинея Папуа — Новая Гвинея 1964 18 лет
Парагвай Парагвай 1961 18 лет
Перу Перу 1955 18 лет
Филиппины Филиппины 1937 18 лет
Острова Питкэрн Острова Питкэрн 1838 18 лет
Польша Польша 1918 18 лет
Португалия Португалия 1931 18 лет
Пуэрто-Рико Пуэрто-Рико 1929 18 лет
Румыния Румыния 1938 18 лет
Россия Россия 1917 18 лет
Руанда Руанда 1961 18 лет
Сен-Бартелеми Сен-Бартелеми нет данных 18 лет
Острова Святой Елены, Вознесения и Тристан-да-Кунья Острова Святой Елены, Вознесения и Тристан-да-Кунья нет данных нет данных
Сент-Китс и Невис Сент-Китс и Невис 1951 18 лет
Сент-Люсия Сент-Люсия 1924 18 лет
Сен-Мартен Сен-Мартен нет данных 18 лет
Сен-Пьер и Микелон Сен-Пьер и Микелон нет данных 18 лет
Сент-Винсент и Гренадины Сент-Винсент и Гренадины 1951 18 лет
Самоа Самоа 1990 21 год
Сан-Марино Сан-Марино 1959 18 лет
Сан-Томе и Принсипи Сан-Томе и Принсипи 1975 18 лет
Саудовская Аравия Саудовская Аравия 2011 21 год
Сенегал Сенегал 1945 18 лет
Сербия Сербия 1945 18 лет
Сейшельские Острова Сейшельские Острова 1948 17 лет
Сьерра-Леоне Сьерра-Леоне 1961 18 лет
Сингапур Сингапур 1947 21 год
Словакия Словакия 1920 18 лет
Словения Словения 1945 18 лет[п 8]
Соломоновы Острова Соломоновы Острова 1974 21 год
Сомали Сомали 1956 18 лет
ЦАР ЦАР 1986 21 год
ЮАР ЮАР 1930; 1994[п 9] 18 лет
Шри-Ланка Шри-Ланка 1931 18 лет
Судан Судан 1964 17 лет
Суринам Суринам 1948 18 лет
Свазиленд Свазиленд 1968 18 лет
Швеция Швеция 1919 18 лет
Швейцария Швейцария 1971 18 лет
Сирия Сирия 1949 18 лет
Таджикистан Таджикистан 1924 18 лет
Танзания Танзания 1959 18 лет
Таиланд Таиланд 1932 18 лет
Того Того 1945 18 лет
Токелау Токелау нет данных 21 год
Тонга Тонга 1960 21 год
Тринидад и Тобаго Тринидад и Тобаго 1946 18 лет
Тунис Тунис 1959 18 лет
Турция Турция 1930 18 лет
Туркмения Туркмения 1924 18 лет
Тёркс и Кайкос Тёркс и Кайкос нет данных 18 лет
Тувалу Тувалу 1967 18 лет
Уганда Уганда 1962 18 лет
Украина Украина 1919 18 лет
ОАЭ ОАЭ 2006 нет данных
США США 1920 18 лет
Уругвай Уругвай 1927 18 лет
Узбекистан Узбекистан 1938 18 лет
Уоллис и Футуна Уоллис и Футуна 2001 18 лет
Эстония Эстония 1919[п 10] 18 лет
Югославия Югославия 1945 18 лет
Примечания
  1. 1 2 Право голоса введено в 1919 году. Отобрано в 1933 году. Восстановлено в 1948 году.
  2. Голосование проводится только на местных выборах.
  3. До 1928 существовали возрастной ценз 30 лет и другие ограничения.
  4. Замужние женщины имеют право голоса вне зависимости от возраста.
  5. Голосовать на выборах в сенат можно с 25 лет, баллотироваться — с 40 лет (статья 58 конституции).
  6. Избирательные права имеют только кардиналы, женщинам запрещено быть кардиналами.
  7. Женское избирательное право ограничено образовательным цензом.
  8. Для работающих — 16 лет.
  9. В 1930 году избирательное право получили женщины белой расы, в 1994 году — негритянки.
  10. Право голоса введено в 1919 году. Упразднено в 1934 году. Восстановлено в 1940 году.

См. также

Напишите отзыв о статье "Женское избирательное право"

Примечания

  1. [www.oas.org/juridico/english/treaties/a-44.html Inter-American Convention on the Granting of Political Rights to Women] (англ.). Department of International Law. Проверено 11 марта 2013. [www.webcitation.org/6F4D4n1Z1 Архивировано из первоисточника 12 марта 2013].
  2. [www.un.org/ru/documents/decl_conv/declarations/declhr.shtml Всеобщая декларация прав человека] на сайте ООН.
  3. [www.un.org/ru/documents/decl_conv/conventions/pdf/women.pdf Конвенция о политических правах женщин] на сайте ООН.
  4. [www.un.org/ru/documents/decl_conv/conventions/cedaw.shtml Конвенция о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин] на сайте ООН.
  5. Mill, John Stuart. The Subjection of Women. — Dover Thrift Editions. — P. v. — ISBN 0-486-29601-6.
  6. Pernoud, Régine. La Femme Au Temps Des Cathédrales. — 1984. — 304 с. — ISBN 2234017653.
  7. 1 2 3 4 Åsa Karlsson-Sjögren. [books.google.ru/books?id=8DKKAAAAMAAJ Männen, kvinnorna och rösträtten: medborgarskap och representation 1723—1866]. — 2006. — 239 p.
  8. Ottaviani, Thierry. La Corse pour les Nuls. — 2010. — С. 46. — 516 с. — ISBN 978-2754015462.
  9. Chapin Judge Henry. Address Delivered at the Unitarian Church in Uxbridge; 1864. — Worcester, Mass.: Charles Hamilton Press (Harvard Library; from Google Books). — P. 172.
  10. [blackstonedaily.com/Journeys/cm-lt.htm "Uxbridge Breaks Tradition and Makes History: Lydia Chapin Taft by Carol Masiello"]. The Blackstone Daily. Проверено 29 сентября 2007. [www.webcitation.org/60vtLtuca Архивировано из первоисточника 14 августа 2011].
  11. 1 2 Klinghoffer, Judith Apter; Elkis, Lois "The Petticoat Electors": Women's Suffrage in New Jersey, 1776-1807 (англ.). — 1992. — Vol. 12, no. 2.
  12. [www.gov.im/lib/news/mnh/125thanniversary.xml 125th Anniversary of Women’s Suffrage on the Isle of Man]. myGov.im (10-10-2006). Проверено 11 марта 2013. [www.webcitation.org/6F4D5FDD9 Архивировано из первоисточника 12 марта 2013].
  13. "Wee, Small Republics: A Few Examples of Popular Government, " Hawaiian Gazette, Nov 1, 1895, p1
  14. Aikman, Colin Campbell. History, Constitutional // An Encyclopaedia of New Zealand / McLintock, Alexander H.. — Wellington, NZ: R.E. Owen, Government Printer, 1966. — Vol. 2. — P. 67—75.
  15. [foundingdocs.gov.au/item.asp?dID=8 Constitution (Female Suffrage) Act 1895 (SA)]. National Archives of Australia. Проверено 10 декабря 2007. [www.webcitation.org/60vtMSrcF Архивировано из первоисточника 14 августа 2011].
  16. 1 2 [www.db-decision.de/CoRE/Finland.htm Country Report Finland]. [www.webcitation.org/6F4DNCSmJ Архивировано из первоисточника 12 марта 2013].
  17. 1 2 Swietochowski, Tadeusz. [books.google.ru/books?id=cozSOSsv7ZsC Russian Azerbaijan, 1905-1920: The Shaping of a National Identity in a Muslim Community]. — Cambridge University Press, 2004. — P. 144. — 272 p. — ISBN 0521522455.
  18. [www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/bt.html CIA - The World Factbook - Bhutan] (англ.). Проверено 12 марта 2013.
  19. [ria.ru/world/20080324/102032376.html В Бутане начались первые в истории выборы в нижнюю палату парламента]. РИА Новости (24-03-2008). Проверено 12 марта 2013. [www.webcitation.org/6F9pwqN4N Архивировано из первоисточника 16 марта 2013].
  20. [www.newstatesman.com/society/2008/07/emmeline-pankhurst-women-cause New Statesman — The real Mrs Pankhurst] (англ.). [www.webcitation.org/6FI6w1gKf Архивировано из первоисточника 21 марта 2013].
  21. 1 2 Parker, Mary Elizabeth. [books.google.ru/books?id=wlrcxu5oWpcC Surviving Change: It Wasnt Going to Be Love At First Sight When These Two Souls Met, But Their Journey Will Take a Lifetime]. — AuthorHouse, 2009. — P. 41. — ISBN 1438990251.
  22. Goldstein, Joel H. The Effects of the Adoption of Woman Suffrage: Sex Differences in Voting Behavior--Illinois, 1914-21. — Praeger, 1984. — P. 59. — 252 p. — ISBN 003064187X.
  23. Garner, Les. [books.google.ru/books?id=bw9TzuCg-XYC Stepping Stones to Women's Liberty: Feminist Ideas in the Women's Suffrage Movement, 1900-1918]. — Fairleigh Dickinson Univ Press, 1984. — 142 p. — ISBN 0838632238.
  24. Terborg-Penn, Rosalyn. African American Women in the Struggle for the Vote: 1850 - 1920. — Indiana University Press, 1998. — 192 p. — ISBN 025321176X.
  25. Gordon, Ann Dexter; Collier-Thomas, Betty. African American Women and the Vote, 1837-1965. — Univ of Massachusetts Press, 1997. — 217 p. — ISBN 1558490590.
  26. 1 2 [www.citymayors.com/report/saudi_elections.html Women voters will have to wait until 2009]. [www.webcitation.org/6FI73TLBK Архивировано из первоисточника 21 марта 2013].
  27. 1 2 [www.saudigazette.com.sa/index.cfm?method=home.regcon&contentID=2008101218963 At least 2 years wait]. [www.webcitation.org/6FI74E7Lm Архивировано из первоисточника 21 марта 2013].
  28. 1 2 [rus.delfi.lv/news/daily/abroad/zhenschiny-saudovskoj-aravii-obreli-pravo-golosa.d?id=40829545 Женщины Саудовской Аравии обрели право голоса]. DELFI (25-09-2011). Проверено 17 марта 2013. [www.webcitation.org/6FI75zsWn Архивировано из первоисточника 21 марта 2013].
  29. [www.time.com/time/magazine/article/0,9171,1929235,00.html Saudi's Small Steps]. Time. [www.webcitation.org/6FI6wzlhf Архивировано из первоисточника 21 марта 2013].
  30. [books.google.ru/books?id=j7ePIpI9qVgC&pg=PA425 Women's Movements: Networks and Debates in Post-communist Countries in the 19th and 20th Centuries] / Edith Saurer, Margareth Lanzinger, Elisabeth Frysak.. — Böhlau Verlag Köln Weimar, 2006. — P. 425. — 528 p. — ISBN 3412322059.
  31. [books.google.ru/books?id=3KIMwdbG0EcC&pg=PA335 The Struggle for Female Suffrage in Europe: Voting to Become Citizens] / Blanca Rodriguez Ruiz, Ruth Rubio-Marín.. — BRILL, 2012. — P. 335. — 500 p. — ISBN 9004224254.
  32. Милль, Джон Стюарт // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  33. [www.planetpapers.com/Assets/2531.php PlanetPapers — The Growth of Democracy]. [www.webcitation.org/6FI6xhocN Архивировано из первоисточника 21 марта 2013].
  34. Великобритания (государство) // Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров. — 3-е изд. — М. : Советская энциклопедия, 1969—1978.</span>
  35. Поулсен, Чарлз. [www.agitclub.ru/museum/revolution1/eng/poulsen19.htm Английские бунтари].
  36. [www.time.com/time/time100/heroes/profile/pankhurst01.html Emmeline Pankhurst — Time 100 People of the Century]. Time Magazine. — «She shaped an idea of women for our time; she shook society into a new pattern from which there could be no going back.»  [www.webcitation.org/60vtNLhzk Архивировано из первоисточника 14 августа 2011].
  37. 1 2 www.lomonosov-msu.ru/archive/Lomonosov_2009/30_4.pdf
  38. d'Almeida, Fabrice. La Vie mondaine sous le nazisme. — 2008.
  39. [womenshistory.about.com/library/ency/blwh_germany_women.htm Germany - Status of Women]. [www.webcitation.org/6F4D7lAwH Архивировано из первоисточника 12 марта 2013].
  40. 1 2 3 [www.db-decision.de/CoRe/Greece.htm Country Report Greece]. Проверено 8 марта 2013. [www.webcitation.org/6F4D8GIYv Архивировано из первоисточника 12 марта 2013].
  41. 1 2 [condor.depaul.edu/tps/International_Suffrage_Timeline.htm Women's Suffrage: An International Timeline]. DePaul University. Проверено 8 марта 2013. [www.webcitation.org/6F4D8nQiy Архивировано из первоисточника 12 марта 2013].
  42. [femalepolitics.eu/report-greece.html Greece: Country Report]. Проверено 8 марта 2013. [www.webcitation.org/6F4D9JUKY Архивировано из первоисточника 12 марта 2013].
  43. 1 2 [www.kvinfo.dk/side/680/article/2/ How Danish women got the vote]. kvinfo.dk. Проверено 8 марта 2013. [www.webcitation.org/6F4DA0euG Архивировано из первоисточника 12 марта 2013].
  44. [www.db-decision.de/CoRe/Denmark.htm Country Report Denmark]. European Database: Women in Decision-making. Проверено 8 марта 2013. [www.webcitation.org/6F4DAeQtJ Архивировано из первоисточника 12 марта 2013].
  45. Herbert, Henry. Portugal and Gallicia: with a review of the social and political state of the Basque Provinces : and a few remarks on recent events in Spain. — 1836. — Vol. 2.
  46. [www.diariodemallorca.es/opinion/2011/11/20/paso-clara-campoamor-victoria-kent-80-anos/704922.html ¿Qué pasó entre Clara Campoamor y Victoria Kent hace 80 años?] (исп.). Проверено 9 марта 2013. [www.webcitation.org/6F4DBBYnf Архивировано из первоисточника 12 марта 2013].
  47. [sufragiomujer.blogspot.com/ Sufragio Femenino en España]. [www.webcitation.org/6FI6ymVSY Архивировано из первоисточника 21 марта 2013].
  48. [www.db-decision.de/CoRe/Spain.htm Country Report Spain]. [www.webcitation.org/6F4DDmcfa Архивировано из первоисточника 12 марта 2013].
  49. [www.alettajacobs.org/aletta/Aletta_Jacobs/English/Women_suffrage Women suffrage]. www.alettajacobs.org. [www.webcitation.org/6F4DGvLzW Архивировано из первоисточника 12 марта 2013].
  50. [www.db-decision.de/CoRe/netherlands.htm Country Report Netherlands]. [www.webcitation.org/6F4DHfNbx Архивировано из первоисточника 12 марта 2013].
  51. Rappaport, Helen. Encyclopedia of women social reformers. — 2001. — P. 329-331. — 888 p. — ISBN 1576071014.
  52. Ruiz B. R., Marín R. R. The Struggle for Female Suffrage in Europe: Voting to Become Citizens. — 2012. — 500 p. — ISBN 9004224254.
  53. 1 2 [www.emb-norway.ca/News_and_events/News/Centenary-of-Womens-Right-to-Vote-in-Norway-1913-2013/ Centenary of Women's Right to Vote in Norway 1913-2013]. [www.webcitation.org/6F4DJJkxT Архивировано из первоисточника 12 марта 2013].
  54. [www.db-decision.de/CoRe/Norway.htm Country Report Norway]. [www.webcitation.org/6F4DKfIQz Архивировано из первоисточника 12 марта 2013].
  55. Николаенко О. [ip-r.org/wp-content/uploads/2013/01/ОЛЬГА-НИКОЛАЕНКО-Сравнительный-анализ-русского-и-польского-женского-движения.pdf Сравнительный анализ русского и польского женского движения во второй половине ХІХ–начале ХХ вв.: историографический обзор].
  56. Davies, Norman. God’s Playground: A History of Poland. — Columbia University Press, 1982. — P. 302.
  57. Strauss, Herbert Arthur. Hostages of Modernization: Studies on Modern Antisemitism, 1870—1933/39. — Walter de Gruyter, 1993. — P. 985.
  58. [www.db-decision.de/CoRE/Portugal.htm Country Report Portugal]. European Database: Women in Decision-making. [www.webcitation.org/6F4DLNjGX Архивировано из первоисточника 12 марта 2013].
  59. Юкина И.И. Русский феминизм как вызов современности. — СПб.: Алетейя, 2007. — 539 с. — ISBN 978-5-903354-21-4.
  60. [emsu.ru/ml/default.asp?c=161&p=1 О производстве выборов гласных городских дум, об участковых городских управлениях]. Проверено 23 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GE4W9Xo5 Архивировано из первоисточника 29 апреля 2013].
  61. [www.democracy.ru/library/publications/voter/special/el_history/page31.html Положение о выборах в учредительное собрание]. Проверено 23 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GE4Wd4tm Архивировано из первоисточника 29 апреля 2013].
  62. 1 2 [www.krugosvet.ru/enc/istoriya/FEMINIZM_V_ROSSII.html Феминизм в России] // Энциклопедия «Кругосвет».
  63. Юкина, Ирина. [fc.gender-ehu.org/21.htm Избирательные права женщин России как историографическая проблема]. [www.webcitation.org/6F4DM0mX7 Архивировано из первоисточника 12 марта 2013].
  64. [yle.fi/novosti/novosti/article8922070.html В Финляндии 110 лет назад ввели всеобщее и равное избирательное право.] // Сайт телерадиокомпании Yleisradio Oy. Служба новостей Yle. — 1 июня 2016. (Проверено 1 июня 2016)
  65. Женское движение // Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров. — 3-е изд. — М. : Советская энциклопедия, 1969—1978.</span>
  66. [mjp.univ-perp.fr/france/co1944-2.htm Ordonnance du 21 avril 1944 relative à l’organisation des pouvoirs publics en France après la Libération]. [www.webcitation.org/6FI71Z6Yt Архивировано из первоисточника 21 марта 2013].
  67. Assemblée nationale. [www.assemblee-nationale.fr/histoire/femmes/citoyennete_politique_de-Gaulle.asp La citoyenneté politique des femmes — La décision du Général de Gaulle] (фр.). Проверено 19 декабря 2007. [www.webcitation.org/60vtODXio Архивировано из первоисточника 14 августа 2011].
  68. Patrick Weil. [www.google.fr/url?sa=t&ct=res&cd=9&url=http%3A%2F%2Fwww.patrick-weil.com%2FFichiers%2520du%2520site%2F2005%2520-%2520Le%2520statut%2520des%2520musulmans%2520en%2520Alg%25C3%25A9rie%2520coloniale%2520(Doc.%2520fran%25C3%25A7aise).pdf&ei=0opoR5eQL42ewgHy6KzUDQ&usg=AFQjCNG3CKqMVOip3qgPGFUAcj9nGjwa2g&sig2=Fx-kYOZ5LPLwxPOzPEbrWA Le statut des musulmans en Algérie coloniale. Une nationalité française dénaturée.] (фр.). in La Justice en Algérie 1830-1962, La Documentation française, Collection Histoire de la Justice, Paris, 2005, pp.95—109. Проверено 19 декабря 2007. [www.webcitation.org/60vtPhZPh Архивировано из первоисточника 14 августа 2011].
  69. Daniel Lefeuvre. [clio.revues.org/document524.html 1945—1958 : un million et demi de citoyennes interdites de vote !] (фр.). Clio, numéro 1/1995, Résistances et Libérations France 1940-1945 (26 March 2003). Проверено 19 декабря 2007. [www.webcitation.org/60vtQNXdB Архивировано из первоисточника 14 августа 2011].
  70. 1 2 [history-switzerland.geschichte-schweiz.ch/chronology-womens-right-vote-switzerland.html The Long Way to Women’s Right to Vote in Switzerland: a Chronology]
  71. [www.nytimes.com/1984/07/02/world/around-the-world-liechtenstein-women-win-right-to-vote.html Liechtenstein Women Win Right to Vote]. New York Times. [www.webcitation.org/6FI726DRc Архивировано из первоисточника 21 марта 2013].
  72. [www.un.org/News/Press/docs/2003/WOM1373.doc.htm EXPERTS IN WOMEN’S ANTI-DISCRIMINATION COMMITTEE RAISE QUESTIONS CONCERNING REPORTS OF SWITZERLAND ON COMPLIANCE WITH CONVENTION]. [www.webcitation.org/6FI72npIj Архивировано из первоисточника 21 марта 2013].
  73. 1 2 3 [runeberg.org/nfbo/0225.html 417-418 (Nordisk familjebok / Uggleupplagan. 15. Kromat — Ledvätska)]
  74. [runeberg.org/nfcp/0214.html Nordisk familjebok]. — P. 383-384.
  75. [www.db-decision.de/CoRE/Sweden.htm Country Report Sweden]. [www.webcitation.org/6F4DNh2Lp Архивировано из первоисточника 12 марта 2013].
  76. Blackburn, Susan, 'Winning the Vote for Women in Indonesia' Australian Feminist Studies, Volume 14, Number 29, 1 April 1999, pp. 207—218
  77. Sitasari, Arnita. The Future of Women in Indonesian Politics. — 2007. — P. 24-26. — 93 p. — ISBN 0549995420.
  78. [news.bbc.co.uk/2/hi/middle_east/4552749.stm Kuwaiti women win right to vote] (англ.). BBC news (17-05-2005). Проверено 17 марта 2013. [www.webcitation.org/6FI706GRu Архивировано из первоисточника 21 марта 2013].
  79. [www.nytimes.com/2005/05/04/international/middleeast/04kuwait.html Lawmakers Block Women From Voting in Kuwait]. New York Times. [www.webcitation.org/6F4DEH0Xd Архивировано из первоисточника 12 марта 2013].
  80. [www.cnn.com/2009/WORLD/meast/05/17/kuwait.women.elections/ Woman elected in Kuwait says gender in politics is 'history']. CNN (17-05-2009). Проверено 10 марта 2013. [www.webcitation.org/6F4DEvaRS Архивировано из первоисточника 12 марта 2013].
  81. Nohlen D., Grotz F., Hartmann C. [books.google.com/books?id=BVFBXa69tWMC Elections in Asia and the Pacific: A Data Handbook: Volume I: Middle East, Central Asia, and South Asia]. — OUP Oxford, 2001. — С. 174. — ISBN 9780191530418.
  82. United Nations. Dept. of Economic, Social Affairs, United Nations Commission on the Status of Women. [books.google.com/books?id=4SULAAAAIAAJ Civic and Political Education of Women]. — UN, 1964. — С. 65. — (United Nations. [Document] E/CN.6/405/rev.1).
  83. [www.hrw.org/news/2009/07/02/womans-place-lebanon A Woman's Place, in Lebanon] (2 июля 2009). Проверено 21 сентября 2016.
  84. Mona Chemali Khalaf. [freedomhouse.org/sites/default/files/inline_images/Lebanon.pdf Women’s Rights in the Middle East and North Africa: Progress Amid Resistance: Lebanon] (2010).
  85. Rappaport, Helen. Encyclopedia of women social reformers. — 2001. — P. 181. — 888 p. — ISBN 1576071014.
  86. Rappaport, Helen. Encyclopedia of women social reformers. — 2001. — P. 806. — 888 p. — ISBN 1576071014.
  87. [news.bbc.co.uk/2/hi/south_asia/3239821.stm BBC Profile: Chandrika Kumaratunga], BBC News (August 26, 2005).
  88. [www.britannica.com/eb/article-9218421/Chandrika-Bandaranaike-Kumaratunga Chandrika]. [www.webcitation.org/6F4DOC4af Архивировано из первоисточника 12 марта 2013].
  89. 1 2 3 Mackie, Vera. [books.google.ru/books?id=g7_5Cm8k2MkC Feminism in Modern Japan: Citizenship, Embodiment and Sexuality]. — 2003. — P. 19. — 293 p. — ISBN 052152719.
  90. [womensuffrage.org/?p=389 Women’s Suffrage in Japan in the 20th Century] (англ.). Проверено 10 марта 2013. [www.webcitation.org/6F4DP5kNX Архивировано из первоисточника 12 марта 2013].
  91. Chapin Judge Henry. [books.google.com/books?id=ua-pgcKRY2QC&pg=RA1-PA172&lpg=RA1-PA172&dq=address+delivered+at+unitarian+church+chapin+henry+first+woman+voter&source=web&ots=7ee5DY_fWW&sig=zwP9Z01uzpEadUVGB_b9XeA0QTw Address Delivered at the Unitarian Church in Uxbridge, 1864]. — Worcester, Massachusetts: Charles Hamilton Press (Harvard Library; from Google Books), 1881. — P. 172.
  92. Woman suffrage. Collier’s New Encyclopedia. 1921.
  93. Wellman, Judith. [books.google.com/books?id=IV6rt59asF8C The Road to Seneca Falls]. — University of Illinois Press, 2004. — ISBN 0-252-02904-6.
  94. Claflin, Alta Blanche. [books.google.com/books?id=c10PAAAAYAAJ&pg=PA50 Political parties in the United States 1800–1914]. — New York Public Library, 1915. — P. 50.
  95. [americanhistory.abc-clio.com/Search/Display/262204?terms=women%27s%20rights%20vote&webSiteCode=SLN_AMHIST&returnToPage=%2fSearch%2fDisplay%2f262204%3fterms%3dwomen%27s+rights+vote&token=F80994EC824F050CEC8F6BC02228DE45&casError=False Women in Government]. ABC-Clio (2013). Проверено 23 января 2013. [www.webcitation.org/6F4DMUN0W Архивировано из первоисточника 12 марта 2013].
  96. Hays, Elinor Rice. [books.google.com/books?id=0SQmAAAAMAAJ Morning Star: A Biography of Lucy Stone 1818–1893]. — Harcourt, Brace & World, 1961. — P. 88.
  97. [books.google.com/books?id=0c-adTP64AsC&pg=PT83 A History of Women in America]. — Random House Digital, Inc., 2011. — P. 83.
  98. [memory.loc.gov/cgi-bin/displayPhoto.pl?path=/pnp/ppmsca/03000/&topImages=03000r.jpg&topLinks=03000v.jpg,03000u.tif&title=An%20Act%20to%20Grant%20to%20the%20Women%20of%20Wyoming%20Territory%20the%20Right%20of%20Suffrage%20and%20to%20Hold%20Office&displayProfile=0&dir=ammem&itemLink=r?ammem/awhbib:@field(DOCID+@lit(03000)) An Act to Grant to the Women of Wyoming Territory the Right of Suffrage and to Hold Office]. [www.webcitation.org/6FI70z3hy Архивировано из первоисточника 21 марта 2013].
  99. Van Wagenen, Lola. Sister-Wives and Suffragists: Polygamy and the Politics of Woman Suffrage 1870—1896. — BYU Studies, 2001.
  100. Stevens et al. Jailed for Freedom: American Women Win the Vote. — 1995. — 224 p. — ISBN 0939165252.
  101. [www.time.com/time/specials/packages/article/0,28804,2088114_2087975_2087964,00.html The Suffrage Movement]. (англ.) // The Time, 12.08.2011
  102. Springfield Republican. October 24, 1915
  103. (5 June 1919) «[www.fordham.edu/halsall/mod/1920womensvote.html Suffrage Wins in Senate; Now Goes to States]» (The New York Times). Проверено 2011-02-08.
  104. 1 2 Lott, John; Kenny, Lawrence. [www.people.fas.harvard.edu/~iversen/PDFfiles/LottKenny.pdf Did Women’s Suffrage Change the Size and Scope of Government?] (англ.) // Journal of Political Economy. — 1999. — Vol. 107, no. 6. — P. 1163-1198.
  105. Schmidt, Steffen; Röser, Sabrina. [www.bpb.de/themen/6IORUF,0,0,Politische_Partizipation_von_Frauen.html Politische Partizipation von Frauen] (нем.). Bundeszentrale für politische Bildung (10-06-2011). [www.webcitation.org/6GE4Xr2K0 Архивировано из первоисточника 29 апреля 2013].
  106. [faculty.marianopolis.edu/c.belanger/QuebecHistory/encyclopedia/Canada-WomensVote-WomenSuffrage.htm History of Women Suffrage in Canada — Marianopolis College]. [www.webcitation.org/6FI6zd8pO Архивировано из первоисточника 21 марта 2013].
  107. [aec.gov.au/Elections/Australian_Electoral_History/righttovote.htm The Right to Vote in Australia - Australian Electoral Commission]. Aec.gov.au (26 ноября 2007). Проверено 19 апреля 2011. [www.webcitation.org/6F4D6vi6M Архивировано из первоисточника 12 марта 2013].
  108. [www.sydneybarani.com.au/themes/theme3.htm Australian Government Policy in relation to Aboriginal People] (англ.). Проверено 23 марта 2013. [www.webcitation.org/6FeI8TBgl Архивировано из первоисточника 5 апреля 2013].
  109. [www.nzhistory.net.nz/politics/womens-suffrage New Zealand women and the vote]. New Zealand History online. [www.webcitation.org/6F4DI9HaM Архивировано из первоисточника 12 марта 2013].
  110. [www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/bx.html CIA — The World Factbook — Brunei].
  111. [www.guardian.co.uk/commentisfree/2009/feb/24/saudiarabia Hello, democracy — and goodbye]. [www.webcitation.org/6FI750rC5 Архивировано из первоисточника 21 марта 2013].
  112. [www.globalpost.com/dispatches/globalpost-blogs/the-casbah/uae-expands-voting-rights-some UAE expands voting rights for some]. Globalpost. [www.webcitation.org/6FI78TqyU Архивировано из первоисточника 21 марта 2013].
  113. [dic.academic.ru/dic.nsf/politology/229/ Теократия] // Политология. Словарь. — М: РГУ. В. Н. Коновалов. 2010.
  114. [www.wisegeek.com/in-which-countries-are-women-not-allowed-to-vote.htm In Which Countries are Women Not Allowed to Vote?]. [www.webcitation.org/6F4DQuzby Архивировано из первоисточника 12 марта 2013].
  115. [www.ipu.org/wmn-e/suffrage.htm A World Chronology of the Recognition of Women's Rights to Vote and to Stand for Election] (англ.). Проверено 24 февраля 2010. [www.webcitation.org/60vtRGq5g Архивировано из первоисточника 14 августа 2011].
  116. [www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/fields/2123.html CIA - The World Fact Book - Suffrage].
  117. </ol>

Литература

  • Эмансипация женщин // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  • Mill, John Stuart. The Subjection of Women. — 1997. — ISBN 0486296016.
  • Åsa Karlsson-Sjögren. [books.google.ru/books?id=8DKKAAAAMAAJ Männen, kvinnorna och rösträtten: medborgarskap och representation 1723—1866]. — 2006. — 239 p.
  • Parker, Mary Elizabeth. [books.google.ru/books?id=wlrcxu5oWpcC Surviving Change: It Wasnt Going to Be Love At First Sight When These Two Souls Met, But Their Journey Will Take a Lifetime]. — AuthorHouse, 2009. — ISBN 1438990251.
  • Goldstein, Joel H. The Effects of the Adoption of Woman Suffrage: Sex Differences in Voting Behavior--Illinois, 1914-21. — Praeger, 1984. — 252 p. — ISBN 003064187X.
  • Garner, Les. [books.google.ru/books?id=bw9TzuCg-XYC Stepping Stones to Women's Liberty: Feminist Ideas in the Women's Suffrage Movement, 1900-1918]. — Fairleigh Dickinson Univ Press, 1984. — 142 p. — ISBN 0838632238.
  • Terborg-Penn, Rosalyn. African American Women in the Struggle for the Vote: 1850 - 1920. — Indiana University Press, 1998. — 192 p. — ISBN 025321176X.
  • Gordon, Ann Dexter; Collier-Thomas, Betty. African American Women and the Vote, 1837-1965. — Univ of Massachusetts Press, 1997. — 217 p. — ISBN 1558490590.
  • d'Almeida, Fabrice. La Vie mondaine sous le nazisme. — 2008.
  • Sitasari, Arnita. The Future of Women in Indonesian Politics. — 2007. — 93 p. — ISBN 0549995420.
  • Herbert, Henry. Portugal and Gallicia: with a review of the social and political state of the Basque Provinces : and a few remarks on recent events in Spain. — 1836. — Vol. 2.
  • Ruiz B. R., Marín R. R. The Struggle for Female Suffrage in Europe: Voting to Become Citizens. — 2012. — 500 p. — ISBN 9004224254.
  • Юкина И.И. Русский феминизм как вызов современности. — СПб.: Алетейя, 2007. — 539 с. — ISBN 978-5-903354-21-4.
  • Wellman, Judith. [books.google.com/books?id=IV6rt59asF8C The Road to Seneca Falls]. — University of Illinois Press, 2004. — ISBN 0-252-02904-6.
  • Van Wagenen, Lola. Sister-Wives and Suffragists: Polygamy and the Politics of Woman Suffrage 1870—1896. — BYU Studies, 2001.
  • Stevens et al. Jailed for Freedom: American Women Win the Vote. — 1995. — 224 p. — ISBN 0939165252.
  • Mackie, Vera. [books.google.ru/books?id=g7_5Cm8k2MkC Feminism in Modern Japan: Citizenship, Embodiment and Sexuality]. — 2003. — 293 p. — ISBN 052152719.

Отрывок, характеризующий Женское избирательное право

– Я не могу сказать, я не знаю. Никто не виноват, – говорила Наташа, – я виновата. Но всё это больно ужасно. Ах, что он не едет!…
Она с красными глазами вышла к обеду. Марья Дмитриевна, знавшая о том, как князь принял Ростовых, сделала вид, что она не замечает расстроенного лица Наташи и твердо и громко шутила за столом с графом и другими гостями.


В этот вечер Ростовы поехали в оперу, на которую Марья Дмитриевна достала билет.
Наташе не хотелось ехать, но нельзя было отказаться от ласковости Марьи Дмитриевны, исключительно для нее предназначенной. Когда она, одетая, вышла в залу, дожидаясь отца и поглядевшись в большое зеркало, увидала, что она хороша, очень хороша, ей еще более стало грустно; но грустно сладостно и любовно.
«Боже мой, ежели бы он был тут; тогда бы я не так как прежде, с какой то глупой робостью перед чем то, а по новому, просто, обняла бы его, прижалась бы к нему, заставила бы его смотреть на меня теми искательными, любопытными глазами, которыми он так часто смотрел на меня и потом заставила бы его смеяться, как он смеялся тогда, и глаза его – как я вижу эти глаза! думала Наташа. – И что мне за дело до его отца и сестры: я люблю его одного, его, его, с этим лицом и глазами, с его улыбкой, мужской и вместе детской… Нет, лучше не думать о нем, не думать, забыть, совсем забыть на это время. Я не вынесу этого ожидания, я сейчас зарыдаю», – и она отошла от зеркала, делая над собой усилия, чтоб не заплакать. – «И как может Соня так ровно, так спокойно любить Николиньку, и ждать так долго и терпеливо»! подумала она, глядя на входившую, тоже одетую, с веером в руках Соню.
«Нет, она совсем другая. Я не могу»!
Наташа чувствовала себя в эту минуту такой размягченной и разнеженной, что ей мало было любить и знать, что она любима: ей нужно теперь, сейчас нужно было обнять любимого человека и говорить и слышать от него слова любви, которыми было полно ее сердце. Пока она ехала в карете, сидя рядом с отцом, и задумчиво глядела на мелькавшие в мерзлом окне огни фонарей, она чувствовала себя еще влюбленнее и грустнее и забыла с кем и куда она едет. Попав в вереницу карет, медленно визжа колесами по снегу карета Ростовых подъехала к театру. Поспешно выскочили Наташа и Соня, подбирая платья; вышел граф, поддерживаемый лакеями, и между входившими дамами и мужчинами и продающими афиши, все трое пошли в коридор бенуара. Из за притворенных дверей уже слышались звуки музыки.
– Nathalie, vos cheveux, [Натали, твои волосы,] – прошептала Соня. Капельдинер учтиво и поспешно проскользнул перед дамами и отворил дверь ложи. Музыка ярче стала слышна в дверь, блеснули освещенные ряды лож с обнаженными плечами и руками дам, и шумящий и блестящий мундирами партер. Дама, входившая в соседний бенуар, оглянула Наташу женским, завистливым взглядом. Занавесь еще не поднималась и играли увертюру. Наташа, оправляя платье, прошла вместе с Соней и села, оглядывая освещенные ряды противуположных лож. Давно не испытанное ею ощущение того, что сотни глаз смотрят на ее обнаженные руки и шею, вдруг и приятно и неприятно охватило ее, вызывая целый рой соответствующих этому ощущению воспоминаний, желаний и волнений.
Две замечательно хорошенькие девушки, Наташа и Соня, с графом Ильей Андреичем, которого давно не видно было в Москве, обратили на себя общее внимание. Кроме того все знали смутно про сговор Наташи с князем Андреем, знали, что с тех пор Ростовы жили в деревне, и с любопытством смотрели на невесту одного из лучших женихов России.
Наташа похорошела в деревне, как все ей говорили, а в этот вечер, благодаря своему взволнованному состоянию, была особенно хороша. Она поражала полнотой жизни и красоты, в соединении с равнодушием ко всему окружающему. Ее черные глаза смотрели на толпу, никого не отыскивая, а тонкая, обнаженная выше локтя рука, облокоченная на бархатную рампу, очевидно бессознательно, в такт увертюры, сжималась и разжималась, комкая афишу.
– Посмотри, вот Аленина – говорила Соня, – с матерью кажется!
– Батюшки! Михаил Кирилыч то еще потолстел, – говорил старый граф.
– Смотрите! Анна Михайловна наша в токе какой!
– Карагины, Жюли и Борис с ними. Сейчас видно жениха с невестой. – Друбецкой сделал предложение!
– Как же, нынче узнал, – сказал Шиншин, входивший в ложу Ростовых.
Наташа посмотрела по тому направлению, по которому смотрел отец, и увидала, Жюли, которая с жемчугами на толстой красной шее (Наташа знала, обсыпанной пудрой) сидела с счастливым видом, рядом с матерью.
Позади их с улыбкой, наклоненная ухом ко рту Жюли, виднелась гладко причесанная, красивая голова Бориса. Он исподлобья смотрел на Ростовых и улыбаясь говорил что то своей невесте.
«Они говорят про нас, про меня с ним!» подумала Наташа. «И он верно успокоивает ревность ко мне своей невесты: напрасно беспокоятся! Ежели бы они знали, как мне ни до кого из них нет дела».
Сзади сидела в зеленой токе, с преданным воле Божией и счастливым, праздничным лицом, Анна Михайловна. В ложе их стояла та атмосфера – жениха с невестой, которую так знала и любила Наташа. Она отвернулась и вдруг всё, что было унизительного в ее утреннем посещении, вспомнилось ей.
«Какое право он имеет не хотеть принять меня в свое родство? Ах лучше не думать об этом, не думать до его приезда!» сказала она себе и стала оглядывать знакомые и незнакомые лица в партере. Впереди партера, в самой середине, облокотившись спиной к рампе, стоял Долохов с огромной, кверху зачесанной копной курчавых волос, в персидском костюме. Он стоял на самом виду театра, зная, что он обращает на себя внимание всей залы, так же свободно, как будто он стоял в своей комнате. Около него столпившись стояла самая блестящая молодежь Москвы, и он видимо первенствовал между ними.
Граф Илья Андреич, смеясь, подтолкнул краснеющую Соню, указывая ей на прежнего обожателя.
– Узнала? – спросил он. – И откуда он взялся, – обратился граф к Шиншину, – ведь он пропадал куда то?
– Пропадал, – отвечал Шиншин. – На Кавказе был, а там бежал, и, говорят, у какого то владетельного князя был министром в Персии, убил там брата шахова: ну с ума все и сходят московские барыни! Dolochoff le Persan, [Персианин Долохов,] да и кончено. У нас теперь нет слова без Долохова: им клянутся, на него зовут как на стерлядь, – говорил Шиншин. – Долохов, да Курагин Анатоль – всех у нас барынь с ума свели.
В соседний бенуар вошла высокая, красивая дама с огромной косой и очень оголенными, белыми, полными плечами и шеей, на которой была двойная нитка больших жемчугов, и долго усаживалась, шумя своим толстым шелковым платьем.
Наташа невольно вглядывалась в эту шею, плечи, жемчуги, прическу и любовалась красотой плеч и жемчугов. В то время как Наташа уже второй раз вглядывалась в нее, дама оглянулась и, встретившись глазами с графом Ильей Андреичем, кивнула ему головой и улыбнулась. Это была графиня Безухова, жена Пьера. Илья Андреич, знавший всех на свете, перегнувшись, заговорил с ней.
– Давно пожаловали, графиня? – заговорил он. – Приду, приду, ручку поцелую. А я вот приехал по делам и девочек своих с собой привез. Бесподобно, говорят, Семенова играет, – говорил Илья Андреич. – Граф Петр Кириллович нас никогда не забывал. Он здесь?
– Да, он хотел зайти, – сказала Элен и внимательно посмотрела на Наташу.
Граф Илья Андреич опять сел на свое место.
– Ведь хороша? – шопотом сказал он Наташе.
– Чудо! – сказала Наташа, – вот влюбиться можно! В это время зазвучали последние аккорды увертюры и застучала палочка капельмейстера. В партере прошли на места запоздавшие мужчины и поднялась занавесь.
Как только поднялась занавесь, в ложах и партере всё замолкло, и все мужчины, старые и молодые, в мундирах и фраках, все женщины в драгоценных каменьях на голом теле, с жадным любопытством устремили всё внимание на сцену. Наташа тоже стала смотреть.


На сцене были ровные доски по средине, с боков стояли крашеные картины, изображавшие деревья, позади было протянуто полотно на досках. В середине сцены сидели девицы в красных корсажах и белых юбках. Одна, очень толстая, в шелковом белом платье, сидела особо на низкой скамеечке, к которой был приклеен сзади зеленый картон. Все они пели что то. Когда они кончили свою песню, девица в белом подошла к будочке суфлера, и к ней подошел мужчина в шелковых, в обтяжку, панталонах на толстых ногах, с пером и кинжалом и стал петь и разводить руками.
Мужчина в обтянутых панталонах пропел один, потом пропела она. Потом оба замолкли, заиграла музыка, и мужчина стал перебирать пальцами руку девицы в белом платье, очевидно выжидая опять такта, чтобы начать свою партию вместе с нею. Они пропели вдвоем, и все в театре стали хлопать и кричать, а мужчина и женщина на сцене, которые изображали влюбленных, стали, улыбаясь и разводя руками, кланяться.
После деревни и в том серьезном настроении, в котором находилась Наташа, всё это было дико и удивительно ей. Она не могла следить за ходом оперы, не могла даже слышать музыку: она видела только крашеные картоны и странно наряженных мужчин и женщин, при ярком свете странно двигавшихся, говоривших и певших; она знала, что всё это должно было представлять, но всё это было так вычурно фальшиво и ненатурально, что ей становилось то совестно за актеров, то смешно на них. Она оглядывалась вокруг себя, на лица зрителей, отыскивая в них то же чувство насмешки и недоумения, которое было в ней; но все лица были внимательны к тому, что происходило на сцене и выражали притворное, как казалось Наташе, восхищение. «Должно быть это так надобно!» думала Наташа. Она попеременно оглядывалась то на эти ряды припомаженных голов в партере, то на оголенных женщин в ложах, в особенности на свою соседку Элен, которая, совершенно раздетая, с тихой и спокойной улыбкой, не спуская глаз, смотрела на сцену, ощущая яркий свет, разлитый по всей зале и теплый, толпою согретый воздух. Наташа мало по малу начинала приходить в давно не испытанное ею состояние опьянения. Она не помнила, что она и где она и что перед ней делается. Она смотрела и думала, и самые странные мысли неожиданно, без связи, мелькали в ее голове. То ей приходила мысль вскочить на рампу и пропеть ту арию, которую пела актриса, то ей хотелось зацепить веером недалеко от нее сидевшего старичка, то перегнуться к Элен и защекотать ее.
В одну из минут, когда на сцене всё затихло, ожидая начала арии, скрипнула входная дверь партера, на той стороне где была ложа Ростовых, и зазвучали шаги запоздавшего мужчины. «Вот он Курагин!» прошептал Шиншин. Графиня Безухова улыбаясь обернулась к входящему. Наташа посмотрела по направлению глаз графини Безуховой и увидала необыкновенно красивого адъютанта, с самоуверенным и вместе учтивым видом подходящего к их ложе. Это был Анатоль Курагин, которого она давно видела и заметила на петербургском бале. Он был теперь в адъютантском мундире с одной эполетой и эксельбантом. Он шел сдержанной, молодецкой походкой, которая была бы смешна, ежели бы он не был так хорош собой и ежели бы на прекрасном лице не было бы такого выражения добродушного довольства и веселия. Несмотря на то, что действие шло, он, не торопясь, слегка побрякивая шпорами и саблей, плавно и высоко неся свою надушенную красивую голову, шел по ковру коридора. Взглянув на Наташу, он подошел к сестре, положил руку в облитой перчатке на край ее ложи, тряхнул ей головой и наклонясь спросил что то, указывая на Наташу.
– Mais charmante! [Очень мила!] – сказал он, очевидно про Наташу, как не столько слышала она, сколько поняла по движению его губ. Потом он прошел в первый ряд и сел подле Долохова, дружески и небрежно толкнув локтем того Долохова, с которым так заискивающе обращались другие. Он, весело подмигнув, улыбнулся ему и уперся ногой в рампу.
– Как похожи брат с сестрой! – сказал граф. – И как хороши оба!
Шиншин вполголоса начал рассказывать графу какую то историю интриги Курагина в Москве, к которой Наташа прислушалась именно потому, что он сказал про нее charmante.
Первый акт кончился, в партере все встали, перепутались и стали ходить и выходить.
Борис пришел в ложу Ростовых, очень просто принял поздравления и, приподняв брови, с рассеянной улыбкой, передал Наташе и Соне просьбу его невесты, чтобы они были на ее свадьбе, и вышел. Наташа с веселой и кокетливой улыбкой разговаривала с ним и поздравляла с женитьбой того самого Бориса, в которого она была влюблена прежде. В том состоянии опьянения, в котором она находилась, всё казалось просто и естественно.
Голая Элен сидела подле нее и одинаково всем улыбалась; и точно так же улыбнулась Наташа Борису.
Ложа Элен наполнилась и окружилась со стороны партера самыми знатными и умными мужчинами, которые, казалось, наперерыв желали показать всем, что они знакомы с ней.
Курагин весь этот антракт стоял с Долоховым впереди у рампы, глядя на ложу Ростовых. Наташа знала, что он говорил про нее, и это доставляло ей удовольствие. Она даже повернулась так, чтобы ему виден был ее профиль, по ее понятиям, в самом выгодном положении. Перед началом второго акта в партере показалась фигура Пьера, которого еще с приезда не видали Ростовы. Лицо его было грустно, и он еще потолстел, с тех пор как его последний раз видела Наташа. Он, никого не замечая, прошел в первые ряды. Анатоль подошел к нему и стал что то говорить ему, глядя и указывая на ложу Ростовых. Пьер, увидав Наташу, оживился и поспешно, по рядам, пошел к их ложе. Подойдя к ним, он облокотился и улыбаясь долго говорил с Наташей. Во время своего разговора с Пьером, Наташа услыхала в ложе графини Безуховой мужской голос и почему то узнала, что это был Курагин. Она оглянулась и встретилась с ним глазами. Он почти улыбаясь смотрел ей прямо в глаза таким восхищенным, ласковым взглядом, что казалось странно быть от него так близко, так смотреть на него, быть так уверенной, что нравишься ему, и не быть с ним знакомой.
Во втором акте были картины, изображающие монументы и была дыра в полотне, изображающая луну, и абажуры на рампе подняли, и стали играть в басу трубы и контрабасы, и справа и слева вышло много людей в черных мантиях. Люди стали махать руками, и в руках у них было что то вроде кинжалов; потом прибежали еще какие то люди и стали тащить прочь ту девицу, которая была прежде в белом, а теперь в голубом платье. Они не утащили ее сразу, а долго с ней пели, а потом уже ее утащили, и за кулисами ударили три раза во что то металлическое, и все стали на колена и запели молитву. Несколько раз все эти действия прерывались восторженными криками зрителей.
Во время этого акта Наташа всякий раз, как взглядывала в партер, видела Анатоля Курагина, перекинувшего руку через спинку кресла и смотревшего на нее. Ей приятно было видеть, что он так пленен ею, и не приходило в голову, чтобы в этом было что нибудь дурное.
Когда второй акт кончился, графиня Безухова встала, повернулась к ложе Ростовых (грудь ее совершенно была обнажена), пальчиком в перчатке поманила к себе старого графа, и не обращая внимания на вошедших к ней в ложу, начала любезно улыбаясь говорить с ним.
– Да познакомьте же меня с вашими прелестными дочерьми, – сказала она, – весь город про них кричит, а я их не знаю.
Наташа встала и присела великолепной графине. Наташе так приятна была похвала этой блестящей красавицы, что она покраснела от удовольствия.
– Я теперь тоже хочу сделаться москвичкой, – говорила Элен. – И как вам не совестно зарыть такие перлы в деревне!
Графиня Безухая, по справедливости, имела репутацию обворожительной женщины. Она могла говорить то, чего не думала, и в особенности льстить, совершенно просто и натурально.
– Нет, милый граф, вы мне позвольте заняться вашими дочерьми. Я хоть теперь здесь не надолго. И вы тоже. Я постараюсь повеселить ваших. Я еще в Петербурге много слышала о вас, и хотела вас узнать, – сказала она Наташе с своей однообразно красивой улыбкой. – Я слышала о вас и от моего пажа – Друбецкого. Вы слышали, он женится? И от друга моего мужа – Болконского, князя Андрея Болконского, – сказала она с особенным ударением, намекая этим на то, что она знала отношения его к Наташе. – Она попросила, чтобы лучше познакомиться, позволить одной из барышень посидеть остальную часть спектакля в ее ложе, и Наташа перешла к ней.
В третьем акте был на сцене представлен дворец, в котором горело много свечей и повешены были картины, изображавшие рыцарей с бородками. В середине стояли, вероятно, царь и царица. Царь замахал правою рукою, и, видимо робея, дурно пропел что то, и сел на малиновый трон. Девица, бывшая сначала в белом, потом в голубом, теперь была одета в одной рубашке с распущенными волосами и стояла около трона. Она о чем то горестно пела, обращаясь к царице; но царь строго махнул рукой, и с боков вышли мужчины с голыми ногами и женщины с голыми ногами, и стали танцовать все вместе. Потом скрипки заиграли очень тонко и весело, одна из девиц с голыми толстыми ногами и худыми руками, отделившись от других, отошла за кулисы, поправила корсаж, вышла на середину и стала прыгать и скоро бить одной ногой о другую. Все в партере захлопали руками и закричали браво. Потом один мужчина стал в угол. В оркестре заиграли громче в цимбалы и трубы, и один этот мужчина с голыми ногами стал прыгать очень высоко и семенить ногами. (Мужчина этот был Duport, получавший 60 тысяч в год за это искусство.) Все в партере, в ложах и райке стали хлопать и кричать изо всех сил, и мужчина остановился и стал улыбаться и кланяться на все стороны. Потом танцовали еще другие, с голыми ногами, мужчины и женщины, потом опять один из царей закричал что то под музыку, и все стали петь. Но вдруг сделалась буря, в оркестре послышались хроматические гаммы и аккорды уменьшенной септимы, и все побежали и потащили опять одного из присутствующих за кулисы, и занавесь опустилась. Опять между зрителями поднялся страшный шум и треск, и все с восторженными лицами стали кричать: Дюпора! Дюпора! Дюпора! Наташа уже не находила этого странным. Она с удовольствием, радостно улыбаясь, смотрела вокруг себя.
– N'est ce pas qu'il est admirable – Duport? [Неправда ли, Дюпор восхитителен?] – сказала Элен, обращаясь к ней.
– Oh, oui, [О, да,] – отвечала Наташа.


В антракте в ложе Элен пахнуло холодом, отворилась дверь и, нагибаясь и стараясь не зацепить кого нибудь, вошел Анатоль.
– Позвольте мне вам представить брата, – беспокойно перебегая глазами с Наташи на Анатоля, сказала Элен. Наташа через голое плечо оборотила к красавцу свою хорошенькую головку и улыбнулась. Анатоль, который вблизи был так же хорош, как и издали, подсел к ней и сказал, что давно желал иметь это удовольствие, еще с Нарышкинского бала, на котором он имел удовольствие, которое не забыл, видеть ее. Курагин с женщинами был гораздо умнее и проще, чем в мужском обществе. Он говорил смело и просто, и Наташу странно и приятно поразило то, что не только не было ничего такого страшного в этом человеке, про которого так много рассказывали, но что напротив у него была самая наивная, веселая и добродушная улыбка.
Курагин спросил про впечатление спектакля и рассказал ей про то, как в прошлый спектакль Семенова играя, упала.
– А знаете, графиня, – сказал он, вдруг обращаясь к ней, как к старой давнишней знакомой, – у нас устраивается карусель в костюмах; вам бы надо участвовать в нем: будет очень весело. Все сбираются у Карагиных. Пожалуйста приезжайте, право, а? – проговорил он.
Говоря это, он не спускал улыбающихся глаз с лица, с шеи, с оголенных рук Наташи. Наташа несомненно знала, что он восхищается ею. Ей было это приятно, но почему то ей тесно и тяжело становилось от его присутствия. Когда она не смотрела на него, она чувствовала, что он смотрел на ее плечи, и она невольно перехватывала его взгляд, чтоб он уж лучше смотрел на ее глаза. Но, глядя ему в глаза, она со страхом чувствовала, что между им и ей совсем нет той преграды стыдливости, которую она всегда чувствовала между собой и другими мужчинами. Она, сама не зная как, через пять минут чувствовала себя страшно близкой к этому человеку. Когда она отворачивалась, она боялась, как бы он сзади не взял ее за голую руку, не поцеловал бы ее в шею. Они говорили о самых простых вещах и она чувствовала, что они близки, как она никогда не была с мужчиной. Наташа оглядывалась на Элен и на отца, как будто спрашивая их, что такое это значило; но Элен была занята разговором с каким то генералом и не ответила на ее взгляд, а взгляд отца ничего не сказал ей, как только то, что он всегда говорил: «весело, ну я и рад».
В одну из минут неловкого молчания, во время которых Анатоль своими выпуклыми глазами спокойно и упорно смотрел на нее, Наташа, чтобы прервать это молчание, спросила его, как ему нравится Москва. Наташа спросила и покраснела. Ей постоянно казалось, что что то неприличное она делает, говоря с ним. Анатоль улыбнулся, как бы ободряя ее.
– Сначала мне мало нравилась, потому что, что делает город приятным, ce sont les jolies femmes, [хорошенькие женщины,] не правда ли? Ну а теперь очень нравится, – сказал он, значительно глядя на нее. – Поедете на карусель, графиня? Поезжайте, – сказал он, и, протянув руку к ее букету и понижая голос, сказал: – Vous serez la plus jolie. Venez, chere comtesse, et comme gage donnez moi cette fleur. [Вы будете самая хорошенькая. Поезжайте, милая графиня, и в залог дайте мне этот цветок.]
Наташа не поняла того, что он сказал, так же как он сам, но она чувствовала, что в непонятных словах его был неприличный умысел. Она не знала, что сказать и отвернулась, как будто не слыхала того, что он сказал. Но только что она отвернулась, она подумала, что он тут сзади так близко от нее.
«Что он теперь? Он сконфужен? Рассержен? Надо поправить это?» спрашивала она сама себя. Она не могла удержаться, чтобы не оглянуться. Она прямо в глаза взглянула ему, и его близость и уверенность, и добродушная ласковость улыбки победили ее. Она улыбнулась точно так же, как и он, глядя прямо в глаза ему. И опять она с ужасом чувствовала, что между ним и ею нет никакой преграды.
Опять поднялась занавесь. Анатоль вышел из ложи, спокойный и веселый. Наташа вернулась к отцу в ложу, совершенно уже подчиненная тому миру, в котором она находилась. Всё, что происходило перед ней, уже казалось ей вполне естественным; но за то все прежние мысли ее о женихе, о княжне Марье, о деревенской жизни ни разу не пришли ей в голову, как будто всё то было давно, давно прошедшее.
В четвертом акте был какой то чорт, который пел, махая рукою до тех пор, пока не выдвинули под ним доски, и он не опустился туда. Наташа только это и видела из четвертого акта: что то волновало и мучило ее, и причиной этого волнения был Курагин, за которым она невольно следила глазами. Когда они выходили из театра, Анатоль подошел к ним, вызвал их карету и подсаживал их. Подсаживая Наташу, он пожал ей руку выше локтя. Наташа, взволнованная и красная, оглянулась на него. Он, блестя своими глазами и нежно улыбаясь, смотрел на нее.

Только приехав домой, Наташа могла ясно обдумать всё то, что с ней было, и вдруг вспомнив князя Андрея, она ужаснулась, и при всех за чаем, за который все сели после театра, громко ахнула и раскрасневшись выбежала из комнаты. – «Боже мой! Я погибла! сказала она себе. Как я могла допустить до этого?» думала она. Долго она сидела закрыв раскрасневшееся лицо руками, стараясь дать себе ясный отчет в том, что было с нею, и не могла ни понять того, что с ней было, ни того, что она чувствовала. Всё казалось ей темно, неясно и страшно. Там, в этой огромной, освещенной зале, где по мокрым доскам прыгал под музыку с голыми ногами Duport в курточке с блестками, и девицы, и старики, и голая с спокойной и гордой улыбкой Элен в восторге кричали браво, – там под тенью этой Элен, там это было всё ясно и просто; но теперь одной, самой с собой, это было непонятно. – «Что это такое? Что такое этот страх, который я испытывала к нему? Что такое эти угрызения совести, которые я испытываю теперь»? думала она.
Одной старой графине Наташа в состоянии была бы ночью в постели рассказать всё, что она думала. Соня, она знала, с своим строгим и цельным взглядом, или ничего бы не поняла, или ужаснулась бы ее признанию. Наташа одна сама с собой старалась разрешить то, что ее мучило.
«Погибла ли я для любви князя Андрея или нет? спрашивала она себя и с успокоительной усмешкой отвечала себе: Что я за дура, что я спрашиваю это? Что ж со мной было? Ничего. Я ничего не сделала, ничем не вызвала этого. Никто не узнает, и я его не увижу больше никогда, говорила она себе. Стало быть ясно, что ничего не случилось, что не в чем раскаиваться, что князь Андрей может любить меня и такою . Но какою такою ? Ах Боже, Боже мой! зачем его нет тут»! Наташа успокоивалась на мгновенье, но потом опять какой то инстинкт говорил ей, что хотя всё это и правда и хотя ничего не было – инстинкт говорил ей, что вся прежняя чистота любви ее к князю Андрею погибла. И она опять в своем воображении повторяла весь свой разговор с Курагиным и представляла себе лицо, жесты и нежную улыбку этого красивого и смелого человека, в то время как он пожал ее руку.


Анатоль Курагин жил в Москве, потому что отец отослал его из Петербурга, где он проживал больше двадцати тысяч в год деньгами и столько же долгами, которые кредиторы требовали с отца.
Отец объявил сыну, что он в последний раз платит половину его долгов; но только с тем, чтобы он ехал в Москву в должность адъютанта главнокомандующего, которую он ему выхлопотал, и постарался бы там наконец сделать хорошую партию. Он указал ему на княжну Марью и Жюли Карагину.
Анатоль согласился и поехал в Москву, где остановился у Пьера. Пьер принял Анатоля сначала неохотно, но потом привык к нему, иногда ездил с ним на его кутежи и, под предлогом займа, давал ему деньги.
Анатоль, как справедливо говорил про него Шиншин, с тех пор как приехал в Москву, сводил с ума всех московских барынь в особенности тем, что он пренебрегал ими и очевидно предпочитал им цыганок и французских актрис, с главою которых – mademoiselle Georges, как говорили, он был в близких сношениях. Он не пропускал ни одного кутежа у Данилова и других весельчаков Москвы, напролет пил целые ночи, перепивая всех, и бывал на всех вечерах и балах высшего света. Рассказывали про несколько интриг его с московскими дамами, и на балах он ухаживал за некоторыми. Но с девицами, в особенности с богатыми невестами, которые были большей частью все дурны, он не сближался, тем более, что Анатоль, чего никто не знал, кроме самых близких друзей его, был два года тому назад женат. Два года тому назад, во время стоянки его полка в Польше, один польский небогатый помещик заставил Анатоля жениться на своей дочери.
Анатоль весьма скоро бросил свою жену и за деньги, которые он условился высылать тестю, выговорил себе право слыть за холостого человека.
Анатоль был всегда доволен своим положением, собою и другими. Он был инстинктивно всем существом своим убежден в том, что ему нельзя было жить иначе, чем как он жил, и что он никогда в жизни не сделал ничего дурного. Он не был в состоянии обдумать ни того, как его поступки могут отозваться на других, ни того, что может выйти из такого или такого его поступка. Он был убежден, что как утка сотворена так, что она всегда должна жить в воде, так и он сотворен Богом так, что должен жить в тридцать тысяч дохода и занимать всегда высшее положение в обществе. Он так твердо верил в это, что, глядя на него, и другие были убеждены в этом и не отказывали ему ни в высшем положении в свете, ни в деньгах, которые он, очевидно, без отдачи занимал у встречного и поперечного.
Он не был игрок, по крайней мере никогда не желал выигрыша. Он не был тщеславен. Ему было совершенно всё равно, что бы об нем ни думали. Еще менее он мог быть повинен в честолюбии. Он несколько раз дразнил отца, портя свою карьеру, и смеялся над всеми почестями. Он был не скуп и не отказывал никому, кто просил у него. Одно, что он любил, это было веселье и женщины, и так как по его понятиям в этих вкусах не было ничего неблагородного, а обдумать то, что выходило для других людей из удовлетворения его вкусов, он не мог, то в душе своей он считал себя безукоризненным человеком, искренно презирал подлецов и дурных людей и с спокойной совестью высоко носил голову.
У кутил, у этих мужских магдалин, есть тайное чувство сознания невинности, такое же, как и у магдалин женщин, основанное на той же надежде прощения. «Ей всё простится, потому что она много любила, и ему всё простится, потому что он много веселился».
Долохов, в этом году появившийся опять в Москве после своего изгнания и персидских похождений, и ведший роскошную игорную и кутежную жизнь, сблизился с старым петербургским товарищем Курагиным и пользовался им для своих целей.
Анатоль искренно любил Долохова за его ум и удальство. Долохов, которому были нужны имя, знатность, связи Анатоля Курагина для приманки в свое игорное общество богатых молодых людей, не давая ему этого чувствовать, пользовался и забавлялся Курагиным. Кроме расчета, по которому ему был нужен Анатоль, самый процесс управления чужою волей был наслаждением, привычкой и потребностью для Долохова.
Наташа произвела сильное впечатление на Курагина. Он за ужином после театра с приемами знатока разобрал перед Долоховым достоинство ее рук, плеч, ног и волос, и объявил свое решение приволокнуться за нею. Что могло выйти из этого ухаживанья – Анатоль не мог обдумать и знать, как он никогда не знал того, что выйдет из каждого его поступка.
– Хороша, брат, да не про нас, – сказал ему Долохов.
– Я скажу сестре, чтобы она позвала ее обедать, – сказал Анатоль. – А?
– Ты подожди лучше, когда замуж выйдет…
– Ты знаешь, – сказал Анатоль, – j'adore les petites filles: [обожаю девочек:] – сейчас потеряется.
– Ты уж попался раз на petite fille [девочке], – сказал Долохов, знавший про женитьбу Анатоля. – Смотри!
– Ну уж два раза нельзя! А? – сказал Анатоль, добродушно смеясь.


Следующий после театра день Ростовы никуда не ездили и никто не приезжал к ним. Марья Дмитриевна о чем то, скрывая от Наташи, переговаривалась с ее отцом. Наташа догадывалась, что они говорили о старом князе и что то придумывали, и ее беспокоило и оскорбляло это. Она всякую минуту ждала князя Андрея, и два раза в этот день посылала дворника на Вздвиженку узнавать, не приехал ли он. Он не приезжал. Ей было теперь тяжеле, чем первые дни своего приезда. К нетерпению и грусти ее о нем присоединились неприятное воспоминание о свидании с княжной Марьей и с старым князем, и страх и беспокойство, которым она не знала причины. Ей всё казалось, что или он никогда не приедет, или что прежде, чем он приедет, с ней случится что нибудь. Она не могла, как прежде, спокойно и продолжительно, одна сама с собой думать о нем. Как только она начинала думать о нем, к воспоминанию о нем присоединялось воспоминание о старом князе, о княжне Марье и о последнем спектакле, и о Курагине. Ей опять представлялся вопрос, не виновата ли она, не нарушена ли уже ее верность князю Андрею, и опять она заставала себя до малейших подробностей воспоминающею каждое слово, каждый жест, каждый оттенок игры выражения на лице этого человека, умевшего возбудить в ней непонятное для нее и страшное чувство. На взгляд домашних, Наташа казалась оживленнее обыкновенного, но она далеко была не так спокойна и счастлива, как была прежде.
В воскресение утром Марья Дмитриевна пригласила своих гостей к обедни в свой приход Успенья на Могильцах.
– Я этих модных церквей не люблю, – говорила она, видимо гордясь своим свободомыслием. – Везде Бог один. Поп у нас прекрасный, служит прилично, так это благородно, и дьякон тоже. Разве от этого святость какая, что концерты на клиросе поют? Не люблю, одно баловство!
Марья Дмитриевна любила воскресные дни и умела праздновать их. Дом ее бывал весь вымыт и вычищен в субботу; люди и она не работали, все были празднично разряжены, и все бывали у обедни. К господскому обеду прибавлялись кушанья, и людям давалась водка и жареный гусь или поросенок. Но ни на чем во всем доме так не бывал заметен праздник, как на широком, строгом лице Марьи Дмитриевны, в этот день принимавшем неизменяемое выражение торжественности.
Когда напились кофе после обедни, в гостиной с снятыми чехлами, Марье Дмитриевне доложили, что карета готова, и она с строгим видом, одетая в парадную шаль, в которой она делала визиты, поднялась и объявила, что едет к князю Николаю Андреевичу Болконскому, чтобы объясниться с ним насчет Наташи.
После отъезда Марьи Дмитриевны, к Ростовым приехала модистка от мадам Шальме, и Наташа, затворив дверь в соседней с гостиной комнате, очень довольная развлечением, занялась примериваньем новых платьев. В то время как она, надев сметанный на живую нитку еще без рукавов лиф и загибая голову, гляделась в зеркало, как сидит спинка, она услыхала в гостиной оживленные звуки голоса отца и другого, женского голоса, который заставил ее покраснеть. Это был голос Элен. Не успела Наташа снять примериваемый лиф, как дверь отворилась и в комнату вошла графиня Безухая, сияющая добродушной и ласковой улыбкой, в темнолиловом, с высоким воротом, бархатном платье.
– Ah, ma delicieuse! [О, моя прелестная!] – сказала она красневшей Наташе. – Charmante! [Очаровательна!] Нет, это ни на что не похоже, мой милый граф, – сказала она вошедшему за ней Илье Андреичу. – Как жить в Москве и никуда не ездить? Нет, я от вас не отстану! Нынче вечером у меня m lle Georges декламирует и соберутся кое кто; и если вы не привезете своих красавиц, которые лучше m lle Georges, то я вас знать не хочу. Мужа нет, он уехал в Тверь, а то бы я его за вами прислала. Непременно приезжайте, непременно, в девятом часу. – Она кивнула головой знакомой модистке, почтительно присевшей ей, и села на кресло подле зеркала, живописно раскинув складки своего бархатного платья. Она не переставала добродушно и весело болтать, беспрестанно восхищаясь красотой Наташи. Она рассмотрела ее платья и похвалила их, похвалилась и своим новым платьем en gaz metallique, [из газа цвета металла,] которое она получила из Парижа и советовала Наташе сделать такое же.
– Впрочем, вам все идет, моя прелестная, – говорила она.
С лица Наташи не сходила улыбка удовольствия. Она чувствовала себя счастливой и расцветающей под похвалами этой милой графини Безуховой, казавшейся ей прежде такой неприступной и важной дамой, и бывшей теперь такой доброй с нею. Наташе стало весело и она чувствовала себя почти влюбленной в эту такую красивую и такую добродушную женщину. Элен с своей стороны искренно восхищалась Наташей и желала повеселить ее. Анатоль просил ее свести его с Наташей, и для этого она приехала к Ростовым. Мысль свести брата с Наташей забавляла ее.
Несмотря на то, что прежде у нее была досада на Наташу за то, что она в Петербурге отбила у нее Бориса, она теперь и не думала об этом, и всей душой, по своему, желала добра Наташе. Уезжая от Ростовых, она отозвала в сторону свою protegee.
– Вчера брат обедал у меня – мы помирали со смеху – ничего не ест и вздыхает по вас, моя прелесть. Il est fou, mais fou amoureux de vous, ma chere. [Он сходит с ума, но сходит с ума от любви к вам, моя милая.]
Наташа багрово покраснела услыхав эти слова.
– Как краснеет, как краснеет, ma delicieuse! [моя прелесть!] – проговорила Элен. – Непременно приезжайте. Si vous aimez quelqu'un, ma delicieuse, ce n'est pas une raison pour se cloitrer. Si meme vous etes promise, je suis sure que votre рromis aurait desire que vous alliez dans le monde en son absence plutot que de deperir d'ennui. [Из того, что вы любите кого нибудь, моя прелестная, никак не следует жить монашенкой. Даже если вы невеста, я уверена, что ваш жених предпочел бы, чтобы вы в его отсутствии выезжали в свет, чем погибали со скуки.]
«Стало быть она знает, что я невеста, стало быть и oни с мужем, с Пьером, с этим справедливым Пьером, думала Наташа, говорили и смеялись про это. Стало быть это ничего». И опять под влиянием Элен то, что прежде представлялось страшным, показалось простым и естественным. «И она такая grande dame, [важная барыня,] такая милая и так видно всей душой любит меня, думала Наташа. И отчего не веселиться?» думала Наташа, удивленными, широко раскрытыми глазами глядя на Элен.
К обеду вернулась Марья Дмитриевна, молчаливая и серьезная, очевидно понесшая поражение у старого князя. Она была еще слишком взволнована от происшедшего столкновения, чтобы быть в силах спокойно рассказать дело. На вопрос графа она отвечала, что всё хорошо и что она завтра расскажет. Узнав о посещении графини Безуховой и приглашении на вечер, Марья Дмитриевна сказала:
– С Безуховой водиться я не люблю и не посоветую; ну, да уж если обещала, поезжай, рассеешься, – прибавила она, обращаясь к Наташе.


Граф Илья Андреич повез своих девиц к графине Безуховой. На вечере было довольно много народу. Но всё общество было почти незнакомо Наташе. Граф Илья Андреич с неудовольствием заметил, что всё это общество состояло преимущественно из мужчин и дам, известных вольностью обращения. M lle Georges, окруженная молодежью, стояла в углу гостиной. Было несколько французов и между ними Метивье, бывший, со времени приезда Элен, домашним человеком у нее. Граф Илья Андреич решился не садиться за карты, не отходить от дочерей и уехать как только кончится представление Georges.
Анатоль очевидно у двери ожидал входа Ростовых. Он, тотчас же поздоровавшись с графом, подошел к Наташе и пошел за ней. Как только Наташа его увидала, тоже как и в театре, чувство тщеславного удовольствия, что она нравится ему и страха от отсутствия нравственных преград между ею и им, охватило ее. Элен радостно приняла Наташу и громко восхищалась ее красотой и туалетом. Вскоре после их приезда, m lle Georges вышла из комнаты, чтобы одеться. В гостиной стали расстанавливать стулья и усаживаться. Анатоль подвинул Наташе стул и хотел сесть подле, но граф, не спускавший глаз с Наташи, сел подле нее. Анатоль сел сзади.
M lle Georges с оголенными, с ямочками, толстыми руками, в красной шали, надетой на одно плечо, вышла в оставленное для нее пустое пространство между кресел и остановилась в ненатуральной позе. Послышался восторженный шопот. M lle Georges строго и мрачно оглянула публику и начала говорить по французски какие то стихи, где речь шла о ее преступной любви к своему сыну. Она местами возвышала голос, местами шептала, торжественно поднимая голову, местами останавливалась и хрипела, выкатывая глаза.
– Adorable, divin, delicieux! [Восхитительно, божественно, чудесно!] – слышалось со всех сторон. Наташа смотрела на толстую Georges, но ничего не слышала, не видела и не понимала ничего из того, что делалось перед ней; она только чувствовала себя опять вполне безвозвратно в том странном, безумном мире, столь далеком от прежнего, в том мире, в котором нельзя было знать, что хорошо, что дурно, что разумно и что безумно. Позади ее сидел Анатоль, и она, чувствуя его близость, испуганно ждала чего то.
После первого монолога всё общество встало и окружило m lle Georges, выражая ей свой восторг.
– Как она хороша! – сказала Наташа отцу, который вместе с другими встал и сквозь толпу подвигался к актрисе.
– Я не нахожу, глядя на вас, – сказал Анатоль, следуя за Наташей. Он сказал это в такое время, когда она одна могла его слышать. – Вы прелестны… с той минуты, как я увидал вас, я не переставал….
– Пойдем, пойдем, Наташа, – сказал граф, возвращаясь за дочерью. – Как хороша!
Наташа ничего не говоря подошла к отцу и вопросительно удивленными глазами смотрела на него.
После нескольких приемов декламации m lle Georges уехала и графиня Безухая попросила общество в залу.
Граф хотел уехать, но Элен умоляла не испортить ее импровизированный бал. Ростовы остались. Анатоль пригласил Наташу на вальс и во время вальса он, пожимая ее стан и руку, сказал ей, что она ravissante [обворожительна] и что он любит ее. Во время экосеза, который она опять танцовала с Курагиным, когда они остались одни, Анатоль ничего не говорил ей и только смотрел на нее. Наташа была в сомнении, не во сне ли она видела то, что он сказал ей во время вальса. В конце первой фигуры он опять пожал ей руку. Наташа подняла на него испуганные глаза, но такое самоуверенно нежное выражение было в его ласковом взгляде и улыбке, что она не могла глядя на него сказать того, что она имела сказать ему. Она опустила глаза.
– Не говорите мне таких вещей, я обручена и люблю другого, – проговорила она быстро… – Она взглянула на него. Анатоль не смутился и не огорчился тем, что она сказала.
– Не говорите мне про это. Что мне зa дело? – сказал он. – Я говорю, что безумно, безумно влюблен в вас. Разве я виноват, что вы восхитительны? Нам начинать.
Наташа, оживленная и тревожная, широко раскрытыми, испуганными глазами смотрела вокруг себя и казалась веселее чем обыкновенно. Она почти ничего не помнила из того, что было в этот вечер. Танцовали экосез и грос фатер, отец приглашал ее уехать, она просила остаться. Где бы она ни была, с кем бы ни говорила, она чувствовала на себе его взгляд. Потом она помнила, что попросила у отца позволения выйти в уборную оправить платье, что Элен вышла за ней, говорила ей смеясь о любви ее брата и что в маленькой диванной ей опять встретился Анатоль, что Элен куда то исчезла, они остались вдвоем и Анатоль, взяв ее за руку, нежным голосом сказал:
– Я не могу к вам ездить, но неужели я никогда не увижу вас? Я безумно люблю вас. Неужели никогда?… – и он, заслоняя ей дорогу, приближал свое лицо к ее лицу.
Блестящие, большие, мужские глаза его так близки были от ее глаз, что она не видела ничего кроме этих глаз.
– Натали?! – прошептал вопросительно его голос, и кто то больно сжимал ее руки.
– Натали?!
«Я ничего не понимаю, мне нечего говорить», сказал ее взгляд.
Горячие губы прижались к ее губам и в ту же минуту она почувствовала себя опять свободною, и в комнате послышался шум шагов и платья Элен. Наташа оглянулась на Элен, потом, красная и дрожащая, взглянула на него испуганно вопросительно и пошла к двери.
– Un mot, un seul, au nom de Dieu, [Одно слово, только одно, ради Бога,] – говорил Анатоль.
Она остановилась. Ей так нужно было, чтобы он сказал это слово, которое бы объяснило ей то, что случилось и на которое она бы ему ответила.
– Nathalie, un mot, un seul, – всё повторял он, видимо не зная, что сказать и повторял его до тех пор, пока к ним подошла Элен.
Элен вместе с Наташей опять вышла в гостиную. Не оставшись ужинать, Ростовы уехали.
Вернувшись домой, Наташа не спала всю ночь: ее мучил неразрешимый вопрос, кого она любила, Анатоля или князя Андрея. Князя Андрея она любила – она помнила ясно, как сильно она любила его. Но Анатоля она любила тоже, это было несомненно. «Иначе, разве бы всё это могло быть?» думала она. «Ежели я могла после этого, прощаясь с ним, улыбкой ответить на его улыбку, ежели я могла допустить до этого, то значит, что я с первой минуты полюбила его. Значит, он добр, благороден и прекрасен, и нельзя было не полюбить его. Что же мне делать, когда я люблю его и люблю другого?» говорила она себе, не находя ответов на эти страшные вопросы.


Пришло утро с его заботами и суетой. Все встали, задвигались, заговорили, опять пришли модистки, опять вышла Марья Дмитриевна и позвали к чаю. Наташа широко раскрытыми глазами, как будто она хотела перехватить всякий устремленный на нее взгляд, беспокойно оглядывалась на всех и старалась казаться такою же, какою она была всегда.
После завтрака Марья Дмитриевна (это было лучшее время ее), сев на свое кресло, подозвала к себе Наташу и старого графа.
– Ну с, друзья мои, теперь я всё дело обдумала и вот вам мой совет, – начала она. – Вчера, как вы знаете, была я у князя Николая; ну с и поговорила с ним…. Он кричать вздумал. Да меня не перекричишь! Я всё ему выпела!
– Да что же он? – спросил граф.
– Он то что? сумасброд… слышать не хочет; ну, да что говорить, и так мы бедную девочку измучили, – сказала Марья Дмитриевна. – А совет мой вам, чтобы дела покончить и ехать домой, в Отрадное… и там ждать…
– Ах, нет! – вскрикнула Наташа.
– Нет, ехать, – сказала Марья Дмитриевна. – И там ждать. – Если жених теперь сюда приедет – без ссоры не обойдется, а он тут один на один с стариком всё переговорит и потом к вам приедет.
Илья Андреич одобрил это предложение, тотчас поняв всю разумность его. Ежели старик смягчится, то тем лучше будет приехать к нему в Москву или Лысые Горы, уже после; если нет, то венчаться против его воли можно будет только в Отрадном.
– И истинная правда, – сказал он. – Я и жалею, что к нему ездил и ее возил, – сказал старый граф.
– Нет, чего ж жалеть? Бывши здесь, нельзя было не сделать почтения. Ну, а не хочет, его дело, – сказала Марья Дмитриевна, что то отыскивая в ридикюле. – Да и приданое готово, чего вам еще ждать; а что не готово, я вам перешлю. Хоть и жалко мне вас, а лучше с Богом поезжайте. – Найдя в ридикюле то, что она искала, она передала Наташе. Это было письмо от княжны Марьи. – Тебе пишет. Как мучается, бедняжка! Она боится, чтобы ты не подумала, что она тебя не любит.
– Да она и не любит меня, – сказала Наташа.
– Вздор, не говори, – крикнула Марья Дмитриевна.
– Никому не поверю; я знаю, что не любит, – смело сказала Наташа, взяв письмо, и в лице ее выразилась сухая и злобная решительность, заставившая Марью Дмитриевну пристальнее посмотреть на нее и нахмуриться.
– Ты, матушка, так не отвечай, – сказала она. – Что я говорю, то правда. Напиши ответ.
Наташа не отвечала и пошла в свою комнату читать письмо княжны Марьи.
Княжна Марья писала, что она была в отчаянии от происшедшего между ними недоразумения. Какие бы ни были чувства ее отца, писала княжна Марья, она просила Наташу верить, что она не могла не любить ее как ту, которую выбрал ее брат, для счастия которого она всем готова была пожертвовать.
«Впрочем, писала она, не думайте, чтобы отец мой был дурно расположен к вам. Он больной и старый человек, которого надо извинять; но он добр, великодушен и будет любить ту, которая сделает счастье его сына». Княжна Марья просила далее, чтобы Наташа назначила время, когда она может опять увидеться с ней.
Прочтя письмо, Наташа села к письменному столу, чтобы написать ответ: «Chere princesse», [Дорогая княжна,] быстро, механически написала она и остановилась. «Что ж дальше могла написать она после всего того, что было вчера? Да, да, всё это было, и теперь уж всё другое», думала она, сидя над начатым письмом. «Надо отказать ему? Неужели надо? Это ужасно!»… И чтоб не думать этих страшных мыслей, она пошла к Соне и с ней вместе стала разбирать узоры.
После обеда Наташа ушла в свою комнату, и опять взяла письмо княжны Марьи. – «Неужели всё уже кончено? подумала она. Неужели так скоро всё это случилось и уничтожило всё прежнее»! Она во всей прежней силе вспоминала свою любовь к князю Андрею и вместе с тем чувствовала, что любила Курагина. Она живо представляла себя женою князя Андрея, представляла себе столько раз повторенную ее воображением картину счастия с ним и вместе с тем, разгораясь от волнения, представляла себе все подробности своего вчерашнего свидания с Анатолем.
«Отчего же бы это не могло быть вместе? иногда, в совершенном затмении, думала она. Тогда только я бы была совсем счастлива, а теперь я должна выбрать и ни без одного из обоих я не могу быть счастлива. Одно, думала она, сказать то, что было князю Андрею или скрыть – одинаково невозможно. А с этим ничего не испорчено. Но неужели расстаться навсегда с этим счастьем любви князя Андрея, которым я жила так долго?»
– Барышня, – шопотом с таинственным видом сказала девушка, входя в комнату. – Мне один человек велел передать. Девушка подала письмо. – Только ради Христа, – говорила еще девушка, когда Наташа, не думая, механическим движением сломала печать и читала любовное письмо Анатоля, из которого она, не понимая ни слова, понимала только одно – что это письмо было от него, от того человека, которого она любит. «Да она любит, иначе разве могло бы случиться то, что случилось? Разве могло бы быть в ее руке любовное письмо от него?»
Трясущимися руками Наташа держала это страстное, любовное письмо, сочиненное для Анатоля Долоховым, и, читая его, находила в нем отголоски всего того, что ей казалось, она сама чувствовала.
«Со вчерашнего вечера участь моя решена: быть любимым вами или умереть. Мне нет другого выхода», – начиналось письмо. Потом он писал, что знает про то, что родные ее не отдадут ее ему, Анатолю, что на это есть тайные причины, которые он ей одной может открыть, но что ежели она его любит, то ей стоит сказать это слово да , и никакие силы людские не помешают их блаженству. Любовь победит всё. Он похитит и увезет ее на край света.
«Да, да, я люблю его!» думала Наташа, перечитывая в двадцатый раз письмо и отыскивая какой то особенный глубокий смысл в каждом его слове.
В этот вечер Марья Дмитриевна ехала к Архаровым и предложила барышням ехать с нею. Наташа под предлогом головной боли осталась дома.


Вернувшись поздно вечером, Соня вошла в комнату Наташи и, к удивлению своему, нашла ее не раздетою, спящею на диване. На столе подле нее лежало открытое письмо Анатоля. Соня взяла письмо и стала читать его.
Она читала и взглядывала на спящую Наташу, на лице ее отыскивая объяснения того, что она читала, и не находила его. Лицо было тихое, кроткое и счастливое. Схватившись за грудь, чтобы не задохнуться, Соня, бледная и дрожащая от страха и волнения, села на кресло и залилась слезами.
«Как я не видала ничего? Как могло это зайти так далеко? Неужели она разлюбила князя Андрея? И как могла она допустить до этого Курагина? Он обманщик и злодей, это ясно. Что будет с Nicolas, с милым, благородным Nicolas, когда он узнает про это? Так вот что значило ее взволнованное, решительное и неестественное лицо третьего дня, и вчера, и нынче, думала Соня; но не может быть, чтобы она любила его! Вероятно, не зная от кого, она распечатала это письмо. Вероятно, она оскорблена. Она не может этого сделать!»
Соня утерла слезы и подошла к Наташе, опять вглядываясь в ее лицо.
– Наташа! – сказала она чуть слышно.
Наташа проснулась и увидала Соню.
– А, вернулась?
И с решительностью и нежностью, которая бывает в минуты пробуждения, она обняла подругу, но заметив смущение на лице Сони, лицо Наташи выразило смущение и подозрительность.
– Соня, ты прочла письмо? – сказала она.
– Да, – тихо сказала Соня.
Наташа восторженно улыбнулась.
– Нет, Соня, я не могу больше! – сказала она. – Я не могу больше скрывать от тебя. Ты знаешь, мы любим друг друга!… Соня, голубчик, он пишет… Соня…
Соня, как бы не веря своим ушам, смотрела во все глаза на Наташу.
– А Болконский? – сказала она.
– Ах, Соня, ах коли бы ты могла знать, как я счастлива! – сказала Наташа. – Ты не знаешь, что такое любовь…
– Но, Наташа, неужели то всё кончено?
Наташа большими, открытыми глазами смотрела на Соню, как будто не понимая ее вопроса.
– Что ж, ты отказываешь князю Андрею? – сказала Соня.
– Ах, ты ничего не понимаешь, ты не говори глупости, ты слушай, – с мгновенной досадой сказала Наташа.
– Нет, я не могу этому верить, – повторила Соня. – Я не понимаю. Как же ты год целый любила одного человека и вдруг… Ведь ты только три раза видела его. Наташа, я тебе не верю, ты шалишь. В три дня забыть всё и так…
– Три дня, – сказала Наташа. – Мне кажется, я сто лет люблю его. Мне кажется, что я никого никогда не любила прежде его. Ты этого не можешь понять. Соня, постой, садись тут. – Наташа обняла и поцеловала ее.
– Мне говорили, что это бывает и ты верно слышала, но я теперь только испытала эту любовь. Это не то, что прежде. Как только я увидала его, я почувствовала, что он мой властелин, и я раба его, и что я не могу не любить его. Да, раба! Что он мне велит, то я и сделаю. Ты не понимаешь этого. Что ж мне делать? Что ж мне делать, Соня? – говорила Наташа с счастливым и испуганным лицом.
– Но ты подумай, что ты делаешь, – говорила Соня, – я не могу этого так оставить. Эти тайные письма… Как ты могла его допустить до этого? – говорила она с ужасом и с отвращением, которое она с трудом скрывала.
– Я тебе говорила, – отвечала Наташа, – что у меня нет воли, как ты не понимаешь этого: я его люблю!
– Так я не допущу до этого, я расскажу, – с прорвавшимися слезами вскрикнула Соня.
– Что ты, ради Бога… Ежели ты расскажешь, ты мой враг, – заговорила Наташа. – Ты хочешь моего несчастия, ты хочешь, чтоб нас разлучили…
Увидав этот страх Наташи, Соня заплакала слезами стыда и жалости за свою подругу.
– Но что было между вами? – спросила она. – Что он говорил тебе? Зачем он не ездит в дом?
Наташа не отвечала на ее вопрос.
– Ради Бога, Соня, никому не говори, не мучай меня, – упрашивала Наташа. – Ты помни, что нельзя вмешиваться в такие дела. Я тебе открыла…
– Но зачем эти тайны! Отчего же он не ездит в дом? – спрашивала Соня. – Отчего он прямо не ищет твоей руки? Ведь князь Андрей дал тебе полную свободу, ежели уж так; но я не верю этому. Наташа, ты подумала, какие могут быть тайные причины ?
Наташа удивленными глазами смотрела на Соню. Видно, ей самой в первый раз представлялся этот вопрос и она не знала, что отвечать на него.
– Какие причины, не знаю. Но стало быть есть причины!
Соня вздохнула и недоверчиво покачала головой.
– Ежели бы были причины… – начала она. Но Наташа угадывая ее сомнение, испуганно перебила ее.
– Соня, нельзя сомневаться в нем, нельзя, нельзя, ты понимаешь ли? – прокричала она.
– Любит ли он тебя?
– Любит ли? – повторила Наташа с улыбкой сожаления о непонятливости своей подруги. – Ведь ты прочла письмо, ты видела его?
– Но если он неблагородный человек?
– Он!… неблагородный человек? Коли бы ты знала! – говорила Наташа.
– Если он благородный человек, то он или должен объявить свое намерение, или перестать видеться с тобой; и ежели ты не хочешь этого сделать, то я сделаю это, я напишу ему, я скажу папа, – решительно сказала Соня.
– Да я жить не могу без него! – закричала Наташа.
– Наташа, я не понимаю тебя. И что ты говоришь! Вспомни об отце, о Nicolas.
– Мне никого не нужно, я никого не люблю, кроме его. Как ты смеешь говорить, что он неблагороден? Ты разве не знаешь, что я его люблю? – кричала Наташа. – Соня, уйди, я не хочу с тобой ссориться, уйди, ради Бога уйди: ты видишь, как я мучаюсь, – злобно кричала Наташа сдержанно раздраженным и отчаянным голосом. Соня разрыдалась и выбежала из комнаты.
Наташа подошла к столу и, не думав ни минуты, написала тот ответ княжне Марье, который она не могла написать целое утро. В письме этом она коротко писала княжне Марье, что все недоразуменья их кончены, что, пользуясь великодушием князя Андрея, который уезжая дал ей свободу, она просит ее забыть всё и простить ее ежели она перед нею виновата, но что она не может быть его женой. Всё это ей казалось так легко, просто и ясно в эту минуту.

В пятницу Ростовы должны были ехать в деревню, а граф в среду поехал с покупщиком в свою подмосковную.
В день отъезда графа, Соня с Наташей были званы на большой обед к Карагиным, и Марья Дмитриевна повезла их. На обеде этом Наташа опять встретилась с Анатолем, и Соня заметила, что Наташа говорила с ним что то, желая не быть услышанной, и всё время обеда была еще более взволнована, чем прежде. Когда они вернулись домой, Наташа начала первая с Соней то объяснение, которого ждала ее подруга.
– Вот ты, Соня, говорила разные глупости про него, – начала Наташа кротким голосом, тем голосом, которым говорят дети, когда хотят, чтобы их похвалили. – Мы объяснились с ним нынче.
– Ну, что же, что? Ну что ж он сказал? Наташа, как я рада, что ты не сердишься на меня. Говори мне всё, всю правду. Что же он сказал?
Наташа задумалась.
– Ах Соня, если бы ты знала его так, как я! Он сказал… Он спрашивал меня о том, как я обещала Болконскому. Он обрадовался, что от меня зависит отказать ему.
Соня грустно вздохнула.
– Но ведь ты не отказала Болконскому, – сказала она.
– А может быть я и отказала! Может быть с Болконским всё кончено. Почему ты думаешь про меня так дурно?
– Я ничего не думаю, я только не понимаю этого…
– Подожди, Соня, ты всё поймешь. Увидишь, какой он человек. Ты не думай дурное ни про меня, ни про него.
– Я ни про кого не думаю дурное: я всех люблю и всех жалею. Но что же мне делать?
Соня не сдавалась на нежный тон, с которым к ней обращалась Наташа. Чем размягченнее и искательнее было выражение лица Наташи, тем серьезнее и строже было лицо Сони.
– Наташа, – сказала она, – ты просила меня не говорить с тобой, я и не говорила, теперь ты сама начала. Наташа, я не верю ему. Зачем эта тайна?
– Опять, опять! – перебила Наташа.
– Наташа, я боюсь за тебя.
– Чего бояться?
– Я боюсь, что ты погубишь себя, – решительно сказала Соня, сама испугавшись того что она сказала.
Лицо Наташи опять выразило злобу.
– И погублю, погублю, как можно скорее погублю себя. Не ваше дело. Не вам, а мне дурно будет. Оставь, оставь меня. Я ненавижу тебя.
– Наташа! – испуганно взывала Соня.
– Ненавижу, ненавижу! И ты мой враг навсегда!
Наташа выбежала из комнаты.
Наташа не говорила больше с Соней и избегала ее. С тем же выражением взволнованного удивления и преступности она ходила по комнатам, принимаясь то за то, то за другое занятие и тотчас же бросая их.
Как это ни тяжело было для Сони, но она, не спуская глаз, следила за своей подругой.
Накануне того дня, в который должен был вернуться граф, Соня заметила, что Наташа сидела всё утро у окна гостиной, как будто ожидая чего то и что она сделала какой то знак проехавшему военному, которого Соня приняла за Анатоля.
Соня стала еще внимательнее наблюдать свою подругу и заметила, что Наташа была всё время обеда и вечер в странном и неестественном состоянии (отвечала невпопад на делаемые ей вопросы, начинала и не доканчивала фразы, всему смеялась).
После чая Соня увидала робеющую горничную девушку, выжидавшую ее у двери Наташи. Она пропустила ее и, подслушав у двери, узнала, что опять было передано письмо. И вдруг Соне стало ясно, что у Наташи был какой нибудь страшный план на нынешний вечер. Соня постучалась к ней. Наташа не пустила ее.
«Она убежит с ним! думала Соня. Она на всё способна. Нынче в лице ее было что то особенно жалкое и решительное. Она заплакала, прощаясь с дяденькой, вспоминала Соня. Да это верно, она бежит с ним, – но что мне делать?» думала Соня, припоминая теперь те признаки, которые ясно доказывали, почему у Наташи было какое то страшное намерение. «Графа нет. Что мне делать, написать к Курагину, требуя от него объяснения? Но кто велит ему ответить? Писать Пьеру, как просил князь Андрей в случае несчастия?… Но может быть, в самом деле она уже отказала Болконскому (она вчера отослала письмо княжне Марье). Дяденьки нет!» Сказать Марье Дмитриевне, которая так верила в Наташу, Соне казалось ужасно. «Но так или иначе, думала Соня, стоя в темном коридоре: теперь или никогда пришло время доказать, что я помню благодеяния их семейства и люблю Nicolas. Нет, я хоть три ночи не буду спать, а не выйду из этого коридора и силой не пущу ее, и не дам позору обрушиться на их семейство», думала она.


Анатоль последнее время переселился к Долохову. План похищения Ростовой уже несколько дней был обдуман и приготовлен Долоховым, и в тот день, когда Соня, подслушав у двери Наташу, решилась оберегать ее, план этот должен был быть приведен в исполнение. Наташа в десять часов вечера обещала выйти к Курагину на заднее крыльцо. Курагин должен был посадить ее в приготовленную тройку и везти за 60 верст от Москвы в село Каменку, где был приготовлен расстриженный поп, который должен был обвенчать их. В Каменке и была готова подстава, которая должна была вывезти их на Варшавскую дорогу и там на почтовых они должны были скакать за границу.
У Анатоля были и паспорт, и подорожная, и десять тысяч денег, взятые у сестры, и десять тысяч, занятые через посредство Долохова.
Два свидетеля – Хвостиков, бывший приказный, которого употреблял для игры Долохов и Макарин, отставной гусар, добродушный и слабый человек, питавший беспредельную любовь к Курагину – сидели в первой комнате за чаем.
В большом кабинете Долохова, убранном от стен до потолка персидскими коврами, медвежьими шкурами и оружием, сидел Долохов в дорожном бешмете и сапогах перед раскрытым бюро, на котором лежали счеты и пачки денег. Анатоль в расстегнутом мундире ходил из той комнаты, где сидели свидетели, через кабинет в заднюю комнату, где его лакей француз с другими укладывал последние вещи. Долохов считал деньги и записывал.
– Ну, – сказал он, – Хвостикову надо дать две тысячи.
– Ну и дай, – сказал Анатоль.
– Макарка (они так звали Макарина), этот бескорыстно за тебя в огонь и в воду. Ну вот и кончены счеты, – сказал Долохов, показывая ему записку. – Так?
– Да, разумеется, так, – сказал Анатоль, видимо не слушавший Долохова и с улыбкой, не сходившей у него с лица, смотревший вперед себя.
Долохов захлопнул бюро и обратился к Анатолю с насмешливой улыбкой.
– А знаешь что – брось всё это: еще время есть! – сказал он.
– Дурак! – сказал Анатоль. – Перестань говорить глупости. Ежели бы ты знал… Это чорт знает, что такое!
– Право брось, – сказал Долохов. – Я тебе дело говорю. Разве это шутка, что ты затеял?
– Ну, опять, опять дразнить? Пошел к чорту! А?… – сморщившись сказал Анатоль. – Право не до твоих дурацких шуток. – И он ушел из комнаты.
Долохов презрительно и снисходительно улыбался, когда Анатоль вышел.
– Ты постой, – сказал он вслед Анатолю, – я не шучу, я дело говорю, поди, поди сюда.
Анатоль опять вошел в комнату и, стараясь сосредоточить внимание, смотрел на Долохова, очевидно невольно покоряясь ему.
– Ты меня слушай, я тебе последний раз говорю. Что мне с тобой шутить? Разве я тебе перечил? Кто тебе всё устроил, кто попа нашел, кто паспорт взял, кто денег достал? Всё я.
– Ну и спасибо тебе. Ты думаешь я тебе не благодарен? – Анатоль вздохнул и обнял Долохова.
– Я тебе помогал, но всё же я тебе должен правду сказать: дело опасное и, если разобрать, глупое. Ну, ты ее увезешь, хорошо. Разве это так оставят? Узнается дело, что ты женат. Ведь тебя под уголовный суд подведут…
– Ах! глупости, глупости! – опять сморщившись заговорил Анатоль. – Ведь я тебе толковал. А? – И Анатоль с тем особенным пристрастием (которое бывает у людей тупых) к умозаключению, до которого они дойдут своим умом, повторил то рассуждение, которое он раз сто повторял Долохову. – Ведь я тебе толковал, я решил: ежели этот брак будет недействителен, – cказал он, загибая палец, – значит я не отвечаю; ну а ежели действителен, всё равно: за границей никто этого не будет знать, ну ведь так? И не говори, не говори, не говори!
– Право, брось! Ты только себя свяжешь…
– Убирайся к чорту, – сказал Анатоль и, взявшись за волосы, вышел в другую комнату и тотчас же вернулся и с ногами сел на кресло близко перед Долоховым. – Это чорт знает что такое! А? Ты посмотри, как бьется! – Он взял руку Долохова и приложил к своему сердцу. – Ah! quel pied, mon cher, quel regard! Une deesse!! [О! Какая ножка, мой друг, какой взгляд! Богиня!!] A?
Долохов, холодно улыбаясь и блестя своими красивыми, наглыми глазами, смотрел на него, видимо желая еще повеселиться над ним.
– Ну деньги выйдут, тогда что?
– Тогда что? А? – повторил Анатоль с искренним недоумением перед мыслью о будущем. – Тогда что? Там я не знаю что… Ну что глупости говорить! – Он посмотрел на часы. – Пора!
Анатоль пошел в заднюю комнату.
– Ну скоро ли вы? Копаетесь тут! – крикнул он на слуг.
Долохов убрал деньги и крикнув человека, чтобы велеть подать поесть и выпить на дорогу, вошел в ту комнату, где сидели Хвостиков и Макарин.
Анатоль в кабинете лежал, облокотившись на руку, на диване, задумчиво улыбался и что то нежно про себя шептал своим красивым ртом.
– Иди, съешь что нибудь. Ну выпей! – кричал ему из другой комнаты Долохов.
– Не хочу! – ответил Анатоль, всё продолжая улыбаться.
– Иди, Балага приехал.
Анатоль встал и вошел в столовую. Балага был известный троечный ямщик, уже лет шесть знавший Долохова и Анатоля, и служивший им своими тройками. Не раз он, когда полк Анатоля стоял в Твери, с вечера увозил его из Твери, к рассвету доставлял в Москву и увозил на другой день ночью. Не раз он увозил Долохова от погони, не раз он по городу катал их с цыганами и дамочками, как называл Балага. Не раз он с их работой давил по Москве народ и извозчиков, и всегда его выручали его господа, как он называл их. Не одну лошадь он загнал под ними. Не раз он был бит ими, не раз напаивали они его шампанским и мадерой, которую он любил, и не одну штуку он знал за каждым из них, которая обыкновенному человеку давно бы заслужила Сибирь. В кутежах своих они часто зазывали Балагу, заставляли его пить и плясать у цыган, и не одна тысяча их денег перешла через его руки. Служа им, он двадцать раз в году рисковал и своей жизнью и своей шкурой, и на их работе переморил больше лошадей, чем они ему переплатили денег. Но он любил их, любил эту безумную езду, по восемнадцати верст в час, любил перекувырнуть извозчика и раздавить пешехода по Москве, и во весь скок пролететь по московским улицам. Он любил слышать за собой этот дикий крик пьяных голосов: «пошел! пошел!» тогда как уж и так нельзя было ехать шибче; любил вытянуть больно по шее мужика, который и так ни жив, ни мертв сторонился от него. «Настоящие господа!» думал он.
Анатоль и Долохов тоже любили Балагу за его мастерство езды и за то, что он любил то же, что и они. С другими Балага рядился, брал по двадцати пяти рублей за двухчасовое катанье и с другими только изредка ездил сам, а больше посылал своих молодцов. Но с своими господами, как он называл их, он всегда ехал сам и никогда ничего не требовал за свою работу. Только узнав через камердинеров время, когда были деньги, он раз в несколько месяцев приходил поутру, трезвый и, низко кланяясь, просил выручить его. Его всегда сажали господа.
– Уж вы меня вызвольте, батюшка Федор Иваныч или ваше сиятельство, – говорил он. – Обезлошадничал вовсе, на ярманку ехать уж ссудите, что можете.
И Анатоль и Долохов, когда бывали в деньгах, давали ему по тысяче и по две рублей.
Балага был русый, с красным лицом и в особенности красной, толстой шеей, приземистый, курносый мужик, лет двадцати семи, с блестящими маленькими глазами и маленькой бородкой. Он был одет в тонком синем кафтане на шелковой подкладке, надетом на полушубке.
Он перекрестился на передний угол и подошел к Долохову, протягивая черную, небольшую руку.
– Федору Ивановичу! – сказал он, кланяясь.
– Здорово, брат. – Ну вот и он.
– Здравствуй, ваше сиятельство, – сказал он входившему Анатолю и тоже протянул руку.
– Я тебе говорю, Балага, – сказал Анатоль, кладя ему руки на плечи, – любишь ты меня или нет? А? Теперь службу сослужи… На каких приехал? А?
– Как посол приказал, на ваших на зверьях, – сказал Балага.
– Ну, слышишь, Балага! Зарежь всю тройку, а чтобы в три часа приехать. А?
– Как зарежешь, на чем поедем? – сказал Балага, подмигивая.
– Ну, я тебе морду разобью, ты не шути! – вдруг, выкатив глаза, крикнул Анатоль.
– Что ж шутить, – посмеиваясь сказал ямщик. – Разве я для своих господ пожалею? Что мочи скакать будет лошадям, то и ехать будем.
– А! – сказал Анатоль. – Ну садись.
– Что ж, садись! – сказал Долохов.
– Постою, Федор Иванович.
– Садись, врешь, пей, – сказал Анатоль и налил ему большой стакан мадеры. Глаза ямщика засветились на вино. Отказываясь для приличия, он выпил и отерся шелковым красным платком, который лежал у него в шапке.
– Что ж, когда ехать то, ваше сиятельство?
– Да вот… (Анатоль посмотрел на часы) сейчас и ехать. Смотри же, Балага. А? Поспеешь?
– Да как выезд – счастлив ли будет, а то отчего же не поспеть? – сказал Балага. – Доставляли же в Тверь, в семь часов поспевали. Помнишь небось, ваше сиятельство.
– Ты знаешь ли, на Рожество из Твери я раз ехал, – сказал Анатоль с улыбкой воспоминания, обращаясь к Макарину, который во все глаза умиленно смотрел на Курагина. – Ты веришь ли, Макарка, что дух захватывало, как мы летели. Въехали в обоз, через два воза перескочили. А?