Женщина, которая выжила

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
<tr><td colspan="2" style="text-align:center;">IMDb ID 4545140</td></tr>
257 — «Женщина, которая выжила»
англ. The Woman Who Lived
Серия «Доктора Кто»
Актёры
Другие
  • Мэйси Уильямс — Я/Эсхильда
  • Руфус Хаунд — Сэм Свифт
  • Элизабет Хоппер — Люси Феншоу
  • Джон Воус — мистер Феншоу
  • Струан Роджер — Клейтон
  • Гриффит Глин — стражник Ллойд Ллевелин
  • Рубен Джонсон — стражник Уильям Стаут
  • Эрион Бакаре — Леандро
  • Гарет Берлинер — кучер
  • Дэниел Фёрн — человек из толпы
  • Карен Сикомб — человек из толпы
  • Джон Хэйлс — палач
  • Уилл Браун — голос Кошмара
Производство
Сценарист Кэтрин Тригенна
Режиссёр Эд Базалджетт
Продюсер Дерек Ричи
Исполнительный(ые)
продюсер(ы)
Стивен Моффат
Брайан Минчин
Сезон Сезон 9
Продолжительность 45 минут
Дата выпуска 24 октября 2015
Хронология
← Предыдущая серия Следующая серия →
«Девочка, которая умерла» «Вторжение зайгонов»

«Женщина, которая выжила» (англ. The Woman Who Lived) — шестая серия девятого сезона британского научно-фантастического телесериала «Доктор Кто». Премьера серии состоялась 24 октября 2015 года на канале BBC One.





Синопсис

Англия, 1651 год. Беспощадный разбойник по прозвищу «Кошмар» и его пособник орудуют на тёмных улицах Лондона. Но наткнувшись на добычу не из этого мира, они сталкиваются лицом к лицу с Доктором. Кто же тот, с кем состоит в сговоре Кошмар? Сумеет ли Доктор избежать виселицы и защитить планету от ужасного предательства?[1]

Съёмки

Вместе с эпизодом «Девочка, которая умерла» серия вошла в третий съёмочный блок. Съёмки проходили в апреле 2015 года[2].

Напишите отзыв о статье "Женщина, которая выжила"

Примечания

  1. [www.bbc.co.uk/corporate2/mediacentre/proginfo/2015/43/doctor-who Doctor Who: The Woman Who Lived]. Медиацентр BBC. Проверено 8 октября 2015.
  2. [www.bbc.co.uk/blogs/doctorwho/entries/38990615-a32e-41b5-9765-137ecd727f86 Game of Thrones Star to Guest in Doctor Who]. Официальный сайт сериала (30 марта 2015). Проверено 6 октября 2015.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Женщина, которая выжила

– Ах, Наташа! – сказала она.
– Видела? Видела? Что видела? – вскрикнула Наташа, поддерживая зеркало.
Соня ничего не видала, она только что хотела замигать глазами и встать, когда услыхала голос Наташи, сказавшей «непременно»… Ей не хотелось обмануть ни Дуняшу, ни Наташу, и тяжело было сидеть. Она сама не знала, как и вследствие чего у нее вырвался крик, когда она закрыла глаза рукою.
– Его видела? – спросила Наташа, хватая ее за руку.
– Да. Постой… я… видела его, – невольно сказала Соня, еще не зная, кого разумела Наташа под словом его: его – Николая или его – Андрея.
«Но отчего же мне не сказать, что я видела? Ведь видят же другие! И кто же может уличить меня в том, что я видела или не видала?» мелькнуло в голове Сони.
– Да, я его видела, – сказала она.
– Как же? Как же? Стоит или лежит?
– Нет, я видела… То ничего не было, вдруг вижу, что он лежит.
– Андрей лежит? Он болен? – испуганно остановившимися глазами глядя на подругу, спрашивала Наташа.
– Нет, напротив, – напротив, веселое лицо, и он обернулся ко мне, – и в ту минуту как она говорила, ей самой казалось, что она видела то, что говорила.
– Ну а потом, Соня?…
– Тут я не рассмотрела, что то синее и красное…
– Соня! когда он вернется? Когда я увижу его! Боже мой, как я боюсь за него и за себя, и за всё мне страшно… – заговорила Наташа, и не отвечая ни слова на утешения Сони, легла в постель и долго после того, как потушили свечу, с открытыми глазами, неподвижно лежала на постели и смотрела на морозный, лунный свет сквозь замерзшие окна.


Вскоре после святок Николай объявил матери о своей любви к Соне и о твердом решении жениться на ней. Графиня, давно замечавшая то, что происходило между Соней и Николаем, и ожидавшая этого объяснения, молча выслушала его слова и сказала сыну, что он может жениться на ком хочет; но что ни она, ни отец не дадут ему благословения на такой брак. В первый раз Николай почувствовал, что мать недовольна им, что несмотря на всю свою любовь к нему, она не уступит ему. Она, холодно и не глядя на сына, послала за мужем; и, когда он пришел, графиня хотела коротко и холодно в присутствии Николая сообщить ему в чем дело, но не выдержала: заплакала слезами досады и вышла из комнаты. Старый граф стал нерешительно усовещивать Николая и просить его отказаться от своего намерения. Николай отвечал, что он не может изменить своему слову, и отец, вздохнув и очевидно смущенный, весьма скоро перервал свою речь и пошел к графине. При всех столкновениях с сыном, графа не оставляло сознание своей виноватости перед ним за расстройство дел, и потому он не мог сердиться на сына за отказ жениться на богатой невесте и за выбор бесприданной Сони, – он только при этом случае живее вспоминал то, что, ежели бы дела не были расстроены, нельзя было для Николая желать лучшей жены, чем Соня; и что виновен в расстройстве дел только один он с своим Митенькой и с своими непреодолимыми привычками.