Жерар
Поделись знанием:
:
Жерар Тен — основатель ордена госпитальеров.
Жерар из Кремоны (1114—1187) — итальянский учёный, изучавший математику и другие науки у арабов в Толедо.
Жерар Депардьё (р.27 декабря 1948) — французский актёр. Джерард Уэй - американский рок-исполнитель
Жерар, Эва (более известна под фамилией Новак; 1930—2005) — венгерская и бельгийская спортсменка (плавание), олимпийский чемпион.
Жерар, Этьен-Морис (1773—1852) — маршал Франции.
__DISAMBIG__
__DISAMBIG__
– Andre, pourquoi ne pas m'avoir prevenu? [Андрей, почему не предупредили меня?] – сказала она с кротким упреком, становясь перед своими странниками, как наседка перед цыплятами.
– Charmee de vous voir. Je suis tres contente de vous voir, [Очень рада вас видеть. Я так довольна, что вижу вас,] – сказала она Пьеру, в то время, как он целовал ее руку. Она знала его ребенком, и теперь дружба его с Андреем, его несчастие с женой, а главное, его доброе, простое лицо расположили ее к нему. Она смотрела на него своими прекрасными, лучистыми глазами и, казалось, говорила: «я вас очень люблю, но пожалуйста не смейтесь над моими ». Обменявшись первыми фразами приветствия, они сели.
– А, и Иванушка тут, – сказал князь Андрей, указывая улыбкой на молодого странника.
– Andre! – умоляюще сказала княжна Марья.
– Il faut que vous sachiez que c'est une femme, [Знай, что это женщина,] – сказал Андрей Пьеру.
– Andre, au nom de Dieu! [Андрей, ради Бога!] – повторила княжна Марья.
Видно было, что насмешливое отношение князя Андрея к странникам и бесполезное заступничество за них княжны Марьи были привычные, установившиеся между ними отношения.
– Mais, ma bonne amie, – сказал князь Андрей, – vous devriez au contraire m'etre reconaissante de ce que j'explique a Pierre votre intimite avec ce jeune homme… [Но, мой друг, ты должна бы быть мне благодарна, что я объясняю Пьеру твою близость к этому молодому человеку.]
– Vraiment? [Правда?] – сказал Пьер любопытно и серьезно (за что особенно ему благодарна была княжна Марья) вглядываясь через очки в лицо Иванушки, который, поняв, что речь шла о нем, хитрыми глазами оглядывал всех.
|
Жерар (фр. Gérard) — французское имя и фамилия.
Персоналии, известные по имени
- Жерар I (ум. 779) — граф Парижа с 753 года.
- Жерар I де Водемон (ок. 1057—1108) — первый граф Водемона.
- Жерар II (граф Парижа) (ок. 800—878/879) — граф Парижа, граф (герцог) Вьенна и Лиона.
- Жирар II (граф Руссильона) (умер в 1172) — граф Руссильона.
Фамилия
- Жерар, Бальтазар (1562—1584) — убийца Вильгельма I Оранского
- Жерар, Бернар (род. 1953) — французский политик, депутат Национального собрания Франции, член Союза за народное движение.
- Жерар, Венсан (род. 1986) — французский гандболист.
- Жерар, Ив Рене Жан (род. 1932) — французский музыковед.
- Жерар, Иосиф (1831—1914) — блаженный Римско-Католической Церкви, священник, миссионер.
- Жерар, Луи (1733—1819) — французский врач и ботаник.
- Жерар, Маргерит (1761—1837) — французская художница.
- Жерар, Огюстен (1857—1926) — французский генерал
- Жерар, Сесиль Жюль Базиль (1817—1864) — французский офицер.
- Жерар, Франсуа-Жозеф (1772—1832) — французский генерал.
- Жерар, Франсуа (1770—1837) — французский историк и художник.
- :
- Жерар, Шарль (род. 1926) — французский актёр.
- Жерар, Шарль Фредерик (1816—1856) — французский химик.
См. также [ru.wikipedia.org/w/index.php?title=Категория:Персоналии_по_алфавиту&from=%D0%96%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%80 полный список ] существующих статей о личностях с фамилией «Жерар», а также фамилиями, начинающимися с «Жерар-».
Топонимы
- Жерар — кратер на видимой стороне Луны.
См. также
- Жерар Руссильонский (фр. Gérard de Roussillon) — эпос с одноименным героем, входящий в Каролингский цикл, но связанный не с Карлом Великим, а с Карлом Мартеллом.
- Жирар
- Жирарден
Список значений слова или словосочетания со ссылками на соответствующие статьи. Если вы попали сюда из текста другой статьи Википедии, пожалуйста, вернитесь и уточните ссылку так, чтобы она указывала на нужную статью. |
Список статей об однофамильцах. Если вы попали сюда из текста другой статьи Википедии, следует уточнить ссылку так, чтобы она указывала на статью о конкретном человеке. См. также [ru.wikipedia.org/w/index.php?title=Категория:Персоналии_по_алфавиту&from=%D0%96%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%80 полный список] существующих статей. |
Напишите отзыв о статье "Жерар"
Отрывок, характеризующий Жерар
На кресле, подле, сидела сморщенная, худая старушка с кротким выражением детского лица.– Andre, pourquoi ne pas m'avoir prevenu? [Андрей, почему не предупредили меня?] – сказала она с кротким упреком, становясь перед своими странниками, как наседка перед цыплятами.
– Charmee de vous voir. Je suis tres contente de vous voir, [Очень рада вас видеть. Я так довольна, что вижу вас,] – сказала она Пьеру, в то время, как он целовал ее руку. Она знала его ребенком, и теперь дружба его с Андреем, его несчастие с женой, а главное, его доброе, простое лицо расположили ее к нему. Она смотрела на него своими прекрасными, лучистыми глазами и, казалось, говорила: «я вас очень люблю, но пожалуйста не смейтесь над моими ». Обменявшись первыми фразами приветствия, они сели.
– А, и Иванушка тут, – сказал князь Андрей, указывая улыбкой на молодого странника.
– Andre! – умоляюще сказала княжна Марья.
– Il faut que vous sachiez que c'est une femme, [Знай, что это женщина,] – сказал Андрей Пьеру.
– Andre, au nom de Dieu! [Андрей, ради Бога!] – повторила княжна Марья.
Видно было, что насмешливое отношение князя Андрея к странникам и бесполезное заступничество за них княжны Марьи были привычные, установившиеся между ними отношения.
– Mais, ma bonne amie, – сказал князь Андрей, – vous devriez au contraire m'etre reconaissante de ce que j'explique a Pierre votre intimite avec ce jeune homme… [Но, мой друг, ты должна бы быть мне благодарна, что я объясняю Пьеру твою близость к этому молодому человеку.]
– Vraiment? [Правда?] – сказал Пьер любопытно и серьезно (за что особенно ему благодарна была княжна Марья) вглядываясь через очки в лицо Иванушки, который, поняв, что речь шла о нем, хитрыми глазами оглядывал всех.