Жизнь не может быть скучной

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Живем только раз»)
Перейти к: навигация, поиск
Жизнь не может быть скучной
Zindagi Na Milegi Dobara
Жанр

комедия
драма

Режиссёр

Зоя Ахтар (англ.)

Продюсер

Фархан Ахтар (англ.),
Ритеш Сидхвани (англ.)

Автор
сценария

Зоя Ахтар
Рима Кагти (англ.)

В главных
ролях

Ритик Рошан
Абхай Деол
Фархан Ахтар
Катрина Каиф
Калки Кеклен

Оператор

Карлос Каталан

Композитор

Шанкар Махадеван,
Эхсаан Нурани (англ.),
Лой Мендонса (англ.)

Кинокомпания

Eros International
Excel Entertainment

Длительность

153 мин.

Бюджет

55 крор (9.3 млн US$)[1]

Сборы

153 крор (26 млн US$)[2]

Страна

Индия Индия

Язык

хинди

Год

2011

К:Фильмы 2011 года

«Жизнь не может быть скучной» (хинди ज़िन्दगी न मिलेगी दोबारा, хинди латиницей: Zindagi Na Milegi Dobara; альтернативные названия «Жизнь не даётся дважды» [близкий к буквальному перевод], «Живем один раз») — индийская комедия Зои Ахтар (англ.). Съемки проходили в Индии, Испании, Египте и Великобритании. Премьера состоялась 15 июля 2011 года[3][4]. Фильм собрал в прокате 153 крора и получил статус «супер-хит». Картина была удостоена нескольких кинематографических премий в номинации «Лучший фильм года», в том числе Filmfare Awards.





Сюжет

Перед своей свадьбой Кабир устраивает мальчишник, но не традиционную вечеринку, а трёхнедельную поездку по Испании вместе с двумя своими лучшими друзьями. Один из них — Имран охотно соглашается, в тайне надеясь найти своего биологического отца, уже несколько лет там проживающего. Другой — Арджун сначала противится этой идее, не в силах даже на время оставить прибыльную работу. В Испании каждый из них должен организовать мероприятие, в котором примут участие все трое.

Первая задумка — подводное плаванье — принадлежит Кабиру. На пляже друзья знакомятся с Лайлой, англичанкой индийского происхождения, которая оказывается инструктором по дайвингу. Она помогает парням при погружении, в большей степени Арджуну, который страдает от гидрофобии. Позже вечером они вчетвером решают поехать в Буньоль, чтобы принять участие в Ла Томатина. Здесь к ним присоединяется подруга Лайлы — Нурия, за которой начинает ухаживать Имран (несмотря на то, что они говорят на разных языках). Вернувшись в гостиницу после томатной битвы, они встречают невесту Кабира — Наташу, которая приехала к жениху, приревновав его к Лайле.

Оставив Лайлу и Нурию, которые планируют поехать в Марокко, парни вместе с Наташей отправляются дальше по своему маршруту. Однако Лайла догоняет их в пути, чтобы признаться в чувствах к Арджуну. Меж тем Кабир недовольный тем, как Наташа ведет себя перед его друзьями, оставляет её в аэропорту в Севилье с просьбой вернуться домой.

Мероприятие, организованное Арджуном, — прыжки с парашютом, на которые приходится уговаривать Имрана из-за его боязни высоты. После друзья отправляются в бар, где ввязываются в драку с одним из посетителей, над которым пытался подшутить Имран. В итоге они оказываются в камере полицейского участка. Чтобы вызволить их, Имран звонит своему биологическому отцу Салману. Привезя всех троих к себе домой Салман, рассказывает сыну, что оставил их с матерью, потому что никогда не хотел жить семейной жизнью.

По дороге в Памплону Кабир рассказывает друзьям, что не готов жениться и сделал Наташе предложение только из-за того, что она приняла подарок для его матери за обручальное кольцо. Меж тем оказывается, что идея Имрана — самая опасная, так как он предложил принять участие в забеге с быками. Перед тем, как быков выпустят, друзья дают друг другу обещание, что если выживут, Кабир отменит свадьбу, Имран опубликует свои стихи, а Арджун поедет в Марокко с Лайлой.

В ролях

Актёр Роль
Ритик Рошан Арджун Салуджа, Арджун Салуджа, биржевой брокер
Абхай Деол (англ.) Кабир Деван, Кабир Деван, инициатор «мальчишника»
Фархан Ахтар (англ.) Имран Куреши, Имран Куреши, копирайтер
Катрина Каиф Лайла, Лайла, инструктор по дайвингу
Калки Кеклен (англ.) Наташа Арора, Наташа Арора, невеста Кабира
Ариадна Каброль (англ.) Нурия, Нурия, подруга Лайлы
Насируддин Шах Салман Хабиб, Салман Хабиб, отец Имрана
Дипти Навал (англ.) Рахила Куреши, Рахила Куреши, мать Имрана
Аниса Батт (англ.) Таня Арора, Таня Арора, сестра Наташи

Интересные факты

  • Томатина в Буньоль проходит в конце августа, в то время как энсьерро в Памплоне с 6 по 14 июля. Таким образом, герои не могли принять участие в обоих мероприятиях в течение трехнедельной поездки и в описанном порядке. Однако они могли участвовать в «маленькой Памплоне» — энсьерро в пригороде Мадрида Сан-Себастьян-де-лос-Рейес, проходящей в ту неделю года, на которую приходится 28 августа.
  • Сцены забега быков вызвали протесты со стороны активистов PETA[5]. Зою Ахтар просили удалить их, дабы не пропагандировать жестокость к беззащитным животным[6].
  • Обычно песни в индийских кинофильмах исполняют профессиональные певцы, а актеры только делают вид, что поют. Но песня Señorita — одно из исключений — была спета исполнителями главных ролей[7].
  • Для съемок фильма Катрина Каиф научилась управлять круизером[8][9] и плавать под водой[10].
  • Первые сцены с персонажем Катрины снимались на нудистском пляже. Съемочной группе приходилось заботиться о том, чтобы никто из местных не попал в кадр, чтобы фильм впоследствии мог пройти цензуру[11].
  • Для воссоздания фестиваля Томатина в Португалии было закуплено 16 тонн спелых томатов[12].
  • В год выхода «Жизнь не может быть скучной» количество индийцев, посетивших Испанию, увеличилось на 32 % по сравнению с предыдущим[12][13], особой популярностью пользовались места показанные в фильме. После выхода фильма туристические компании организовали специальный тур с посещением Ла Томатины[12][14]

Саундтрек

НазваниеИсполнитель Длительность
1. «Dil Dhadakne Do» Шанкар Махадеван, Сурадж Джаган (англ.), Джой Баруа (англ.) 3:51
2. «Ik Junoon (Paint It Red)» Шанкар Махадеван, Гулрадж Сингх, Эхсаан Нурани (англ.), Алисса Мендонса (англ.), Вишал Дадлани (англ.) 5:00
3. «Khwabon Ke Parindey» Алисса Мендонса, Мохит Чаухан (англ.) 4:13
4. «Señorita» Мария дель Мар Фернандес (англ.), Фархан Ахтар (англ.), Ритик Рошан, Абхай Деол (англ.), 3:51
5. «Der Lagi Lekin» Шанкар Махадеван 5:57
6. «Sooraj Ki Baahon Mein» Доминик Сережу (англ.),
Клинтон Сережу (англ.),
Лой Мендонса (англ.)
3:25
7. «Toh Zinda Ho Tum» Фархан Ахтар 1:44
8. «Ik Junoon (Paint It Red) - (Remix)» Шанкар Махадеван, Вишал Дадлани, Эхсаан Нурани, Алисса Мендонса, Гулрадж Сингх 4:04
9. «Señorita - (Remix)» Фархан Ахтар, Ритик Рошан, Абхай Деол, Мария дель Мар Фернандес 4:23
36:27

Оценка критиков

Фильм получил в основном положительные отзывы от критиков. Таран Адарш из Bollywood Hungama оценил ленту на 3.5 из 5, назвав её фильмом для «более развитой, зрелой и понимающей в кино аудитории, которая готова охватить и поддержать новые жанры кино»[15].

Никхат Казми из Times of India также дал фильму 3,5 звезд из 5 и похвалил исполнителей главных ролей: «Если Абхай — это якорь компании, роль шутника Фархана полна жизни, а трансформация Ритика из тревожного, нацеленного на получение прибыли фондового брокера в беззаботного бродягу — это игра высшего класса»[16]. В обзоре для Hindustan Times Маянк Шекхар написал, «что вы заберете домой [из кинотеатра] запоминающиеся, забавные моменты с тремя по-настоящему рисковыми амиго, с которыми мы все выросли. И будем продолжать», дав фильму 4 звезды[17]. Пратим Гупта из The Telegraph назвал картину — «красиво прописанным путешествием к духовному очищению» и похвалил режиссёра Зою Ахтар за то, что она — «бесстрашна в том, как снимает»[18].

Награды и номинации

Национальная кинопремия[19][20]

Filmfare Awards[21]

Фильм также получил несколько номинаций и наград Zee Cine Awards (англ.), Stardust Awards (англ.), Screen Awards (англ.), IIFA Awards (англ.), Apsara Film & Television Producers Guild Award (англ.).

Напишите отзыв о статье "Жизнь не может быть скучной"

Примечания

  1. Indo-Asian News Service. [movies.ndtv.com/movie_story.aspx?ID=ENTEN20110180405&keyword=bollywood&subcatg=MOVIESINDIA&nid=120290 Zindagi Na Milegi Dobara breaks even, makes Rs 59 crore] (англ.), NDTV (18 July 2011). Проверено 5 июня 2014.
  2. [www.bollyguide.com/boxoffice/bo_movie.php?val=42 Zindagi Na Milegi Dobara. Box office]. Bollyguide.com. (англ.)
  3. Richard Kuipers. [variety.com/2011/film/reviews/zindagi-na-milegi-dobara-1117945686/ Review: ‘Zindagi na milegi dobara’] (англ.). Variety (21 July 2011). Проверено 6 июня 2014.
  4. Ryan Gilbey. [www.theguardian.com/film/filmblog/2011/aug/02/ryan-gilbey-bollywood-contract Bollywood contract: Hindi heroes pack a soft and hard punch] (англ.). The Guardian (2 August 2011). Проверено 6 июня 2014.
  5. [www.hindustantimes.com/entertainment/tabloid/peta-objects-bull-run-scene-in-znmd/article1-723758.aspx PETA objects bull run scene in ZNMD] (англ.). Hindustan Times (21 July 2011). Проверено 18 декабря 2014.
  6. [zeenews.india.com/entertainment/bollywood/zindagi-na-milegi-dobara-asked-to-remove-bulls-scenes_74419.html ‘Zindagi Na Milegi Dobara’ asked to remove bulls’ scenes] (англ.). Zee News (31 October 2011). Проверено 18 декабря 2014.
  7. Shama Rana. [www.tribuneindia.com/2011/20111113/spectrum/main8.htm Singing act] (англ.). The Tribune (13 November 2011). Проверено 18 декабря 2014.
  8. Gaurav Malani. [timesofindia.indiatimes.com/entertainment/hindi/bollywood/news/No-sky-diving-for-Katrina/articleshow/9099881.cms No sky-diving for Katrina] (англ.). The Times of India (5 July 2011). Проверено 23 июля 2014.
  9. [timesofindia.indiatimes.com/entertainment/hindi/bollywood/news/Katrina-takes-Hrithik-for-a-ride/articleshow/9334215.cms Katrina takes Hrithik for a ride] (англ.). The Times of India (23 July 2011). Проверено 23 июля 2014.
  10. Gaurav Malani. [timesofindia.indiatimes.com/entertainment/hindi/bollywood/news/ZNMD-with-3-girls-would-have-been-difficult-Katrina/articleshow/9222463.cms ZNMD with 3 girls would have been difficult: Katrina] (англ.). The Times of India (14 July 2011). Проверено 23 июля 2014.
  11. Patcy N. [www.rediff.com/movies/slide-show/slide-show-1-zoya-akhtar-on-zindagi-na-milegi-dobara/20110707.htm Spain was gorgeous with lots of naked people] (англ.). Rediff.com (7 July 2011). Проверено 23 июля 2014.
  12. 1 2 3 Poorna Harjani. [travel.cnn.com/mumbai/life/indian-movie-boosts-spanish-tourism-694426 India's tourists flock to Spain] (англ.). CNN Travel (19 September 2011). Проверено 23 июля 2014.
  13. Nivedita Ganguly. [www.thehindubusinessline.com/industry-and-economy/spain-a-big-hit-with-indian-travellers/article2439496.ece Spain, a big hit with Indian travellers] (англ.). The Hindu Business Line (9 September 2011). Проверено 23 июля 2014.
  14. Aneesh Phadnis. [www.business-standard.com/article/companies/indian-tourists-want-to-hurl-tomatoes-in-spain-111082200106_1.html Indian tourists want to hurl tomatoes in Spain] (англ.). Business Standard (22 August 2011). Проверено 23 июля 2014.
  15. Taran Adarsh. [www.bollywoodhungama.com/moviemicro/criticreview/id/535587 Zindagi Na Milegi Dobara]. Bollywood Hungama (15 July 2011). Проверено 24 июля 2014.
  16. Nikhat Kazmi. [timesofindia.indiatimes.com/entertainment/movie-reviews/hindi/Zindagi-Na-Milegi-Dobara/movie-review/9224624.cms Zindagi Na Milegi Dobara movie review]. The Times of India (14 July 2011). Проверено 24 июля 2014.
  17. Mayank Shekhar. [www.hindustantimes.com/Entertainment/Reviews/Mayank-Shekhar-s-review-Zindagi-Na-Milegi-Dobara/Article1-721577.aspx Mayank Shekhar's review: Zindagi Na Milegi Dobara]. Hindustan Times (15 July 2011). Проверено 24 июля 2014.
  18. Pratim D. Gupta. [www.telegraphindia.com/1110716/jsp/entertainment/story_14244177.jsp BE ALIVE TO EACH MOMENT]. The Telegraph (16 July 2011). Проверено 24 июля 2014.
  19. [dff.nic.in/59thNFAOfficialCatalouge%20Part%20-II.pdf Official Catalogue of 59th National Film Awards, Part II]. ДКФ Индии. Проверено 26 февраля 2014.
  20. [pib.nic.in/release/rel_print_page.asp?relid=80734 59th National Film Awards for the Year 2011 Announced]. Press Information Bureau (PIB) Индии. Проверено 20 октября 2013.
  21. [www.bollywoodhungama.com/movies/features/type/view/id/3028/ Winners of 57th Idea Filmfare Awards 2011] (англ.). Bollywood Hungama (30 January 2012). Проверено 9 ноября 2013.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Жизнь не может быть скучной

Борис еще раз учтиво поклонился.
– Верьте, князь, что сердце матери никогда не забудет того, что вы сделали для нас.
– Я рад, что мог сделать вам приятное, любезная моя Анна Михайловна, – сказал князь Василий, оправляя жабо и в жесте и голосе проявляя здесь, в Москве, перед покровительствуемою Анною Михайловной еще гораздо большую важность, чем в Петербурге, на вечере у Annette Шерер.
– Старайтесь служить хорошо и быть достойным, – прибавил он, строго обращаясь к Борису. – Я рад… Вы здесь в отпуску? – продиктовал он своим бесстрастным тоном.
– Жду приказа, ваше сиятельство, чтоб отправиться по новому назначению, – отвечал Борис, не выказывая ни досады за резкий тон князя, ни желания вступить в разговор, но так спокойно и почтительно, что князь пристально поглядел на него.
– Вы живете с матушкой?
– Я живу у графини Ростовой, – сказал Борис, опять прибавив: – ваше сиятельство.
– Это тот Илья Ростов, который женился на Nathalie Шиншиной, – сказала Анна Михайловна.
– Знаю, знаю, – сказал князь Василий своим монотонным голосом. – Je n'ai jamais pu concevoir, comment Nathalieie s'est decidee a epouser cet ours mal – leche l Un personnage completement stupide et ridicule.Et joueur a ce qu'on dit. [Я никогда не мог понять, как Натали решилась выйти замуж за этого грязного медведя. Совершенно глупая и смешная особа. К тому же игрок, говорят.]
– Mais tres brave homme, mon prince, [Но добрый человек, князь,] – заметила Анна Михайловна, трогательно улыбаясь, как будто и она знала, что граф Ростов заслуживал такого мнения, но просила пожалеть бедного старика. – Что говорят доктора? – спросила княгиня, помолчав немного и опять выражая большую печаль на своем исплаканном лице.
– Мало надежды, – сказал князь.
– А мне так хотелось еще раз поблагодарить дядю за все его благодеяния и мне и Боре. C'est son filleuil, [Это его крестник,] – прибавила она таким тоном, как будто это известие должно было крайне обрадовать князя Василия.
Князь Василий задумался и поморщился. Анна Михайловна поняла, что он боялся найти в ней соперницу по завещанию графа Безухого. Она поспешила успокоить его.
– Ежели бы не моя истинная любовь и преданность дяде, – сказала она, с особенною уверенностию и небрежностию выговаривая это слово: – я знаю его характер, благородный, прямой, но ведь одни княжны при нем…Они еще молоды… – Она наклонила голову и прибавила шопотом: – исполнил ли он последний долг, князь? Как драгоценны эти последние минуты! Ведь хуже быть не может; его необходимо приготовить ежели он так плох. Мы, женщины, князь, – она нежно улыбнулась, – всегда знаем, как говорить эти вещи. Необходимо видеть его. Как бы тяжело это ни было для меня, но я привыкла уже страдать.
Князь, видимо, понял, и понял, как и на вечере у Annette Шерер, что от Анны Михайловны трудно отделаться.
– Не было бы тяжело ему это свидание, chere Анна Михайловна, – сказал он. – Подождем до вечера, доктора обещали кризис.
– Но нельзя ждать, князь, в эти минуты. Pensez, il у va du salut de son ame… Ah! c'est terrible, les devoirs d'un chretien… [Подумайте, дело идет о спасения его души! Ах! это ужасно, долг христианина…]
Из внутренних комнат отворилась дверь, и вошла одна из княжен племянниц графа, с угрюмым и холодным лицом и поразительно несоразмерною по ногам длинною талией.
Князь Василий обернулся к ней.
– Ну, что он?
– Всё то же. И как вы хотите, этот шум… – сказала княжна, оглядывая Анну Михайловну, как незнакомую.
– Ah, chere, je ne vous reconnaissais pas, [Ах, милая, я не узнала вас,] – с счастливою улыбкой сказала Анна Михайловна, легкою иноходью подходя к племяннице графа. – Je viens d'arriver et je suis a vous pour vous aider a soigner mon oncle . J`imagine, combien vous avez souffert, [Я приехала помогать вам ходить за дядюшкой. Воображаю, как вы настрадались,] – прибавила она, с участием закатывая глаза.
Княжна ничего не ответила, даже не улыбнулась и тотчас же вышла. Анна Михайловна сняла перчатки и в завоеванной позиции расположилась на кресле, пригласив князя Василья сесть подле себя.
– Борис! – сказала она сыну и улыбнулась, – я пройду к графу, к дяде, а ты поди к Пьеру, mon ami, покаместь, да не забудь передать ему приглашение от Ростовых. Они зовут его обедать. Я думаю, он не поедет? – обратилась она к князю.
– Напротив, – сказал князь, видимо сделавшийся не в духе. – Je serais tres content si vous me debarrassez de ce jeune homme… [Я был бы очень рад, если бы вы меня избавили от этого молодого человека…] Сидит тут. Граф ни разу не спросил про него.
Он пожал плечами. Официант повел молодого человека вниз и вверх по другой лестнице к Петру Кирилловичу.


Пьер так и не успел выбрать себе карьеры в Петербурге и, действительно, был выслан в Москву за буйство. История, которую рассказывали у графа Ростова, была справедлива. Пьер участвовал в связываньи квартального с медведем. Он приехал несколько дней тому назад и остановился, как всегда, в доме своего отца. Хотя он и предполагал, что история его уже известна в Москве, и что дамы, окружающие его отца, всегда недоброжелательные к нему, воспользуются этим случаем, чтобы раздражить графа, он всё таки в день приезда пошел на половину отца. Войдя в гостиную, обычное местопребывание княжен, он поздоровался с дамами, сидевшими за пяльцами и за книгой, которую вслух читала одна из них. Их было три. Старшая, чистоплотная, с длинною талией, строгая девица, та самая, которая выходила к Анне Михайловне, читала; младшие, обе румяные и хорошенькие, отличавшиеся друг от друга только тем, что у одной была родинка над губой, очень красившая ее, шили в пяльцах. Пьер был встречен как мертвец или зачумленный. Старшая княжна прервала чтение и молча посмотрела на него испуганными глазами; младшая, без родинки, приняла точно такое же выражение; самая меньшая, с родинкой, веселого и смешливого характера, нагнулась к пяльцам, чтобы скрыть улыбку, вызванную, вероятно, предстоящею сценой, забавность которой она предвидела. Она притянула вниз шерстинку и нагнулась, будто разбирая узоры и едва удерживаясь от смеха.
– Bonjour, ma cousine, – сказал Пьер. – Vous ne me гесоnnaissez pas? [Здравствуйте, кузина. Вы меня не узнаете?]
– Я слишком хорошо вас узнаю, слишком хорошо.
– Как здоровье графа? Могу я видеть его? – спросил Пьер неловко, как всегда, но не смущаясь.
– Граф страдает и физически и нравственно, и, кажется, вы позаботились о том, чтобы причинить ему побольше нравственных страданий.
– Могу я видеть графа? – повторил Пьер.
– Гм!.. Ежели вы хотите убить его, совсем убить, то можете видеть. Ольга, поди посмотри, готов ли бульон для дяденьки, скоро время, – прибавила она, показывая этим Пьеру, что они заняты и заняты успокоиваньем его отца, тогда как он, очевидно, занят только расстроиванием.
Ольга вышла. Пьер постоял, посмотрел на сестер и, поклонившись, сказал:
– Так я пойду к себе. Когда можно будет, вы мне скажите.
Он вышел, и звонкий, но негромкий смех сестры с родинкой послышался за ним.
На другой день приехал князь Василий и поместился в доме графа. Он призвал к себе Пьера и сказал ему:
– Mon cher, si vous vous conduisez ici, comme a Petersbourg, vous finirez tres mal; c'est tout ce que je vous dis. [Мой милый, если вы будете вести себя здесь, как в Петербурге, вы кончите очень дурно; больше мне нечего вам сказать.] Граф очень, очень болен: тебе совсем не надо его видеть.
С тех пор Пьера не тревожили, и он целый день проводил один наверху, в своей комнате.
В то время как Борис вошел к нему, Пьер ходил по своей комнате, изредка останавливаясь в углах, делая угрожающие жесты к стене, как будто пронзая невидимого врага шпагой, и строго взглядывая сверх очков и затем вновь начиная свою прогулку, проговаривая неясные слова, пожимая плечами и разводя руками.
– L'Angleterre a vecu, [Англии конец,] – проговорил он, нахмуриваясь и указывая на кого то пальцем. – M. Pitt comme traitre a la nation et au droit des gens est condamiene a… [Питт, как изменник нации и народному праву, приговаривается к…] – Он не успел договорить приговора Питту, воображая себя в эту минуту самим Наполеоном и вместе с своим героем уже совершив опасный переезд через Па де Кале и завоевав Лондон, – как увидал входившего к нему молодого, стройного и красивого офицера. Он остановился. Пьер оставил Бориса четырнадцатилетним мальчиком и решительно не помнил его; но, несмотря на то, с свойственною ему быстрою и радушною манерой взял его за руку и дружелюбно улыбнулся.
– Вы меня помните? – спокойно, с приятной улыбкой сказал Борис. – Я с матушкой приехал к графу, но он, кажется, не совсем здоров.
– Да, кажется, нездоров. Его всё тревожат, – отвечал Пьер, стараясь вспомнить, кто этот молодой человек.
Борис чувствовал, что Пьер не узнает его, но не считал нужным называть себя и, не испытывая ни малейшего смущения, смотрел ему прямо в глаза.
– Граф Ростов просил вас нынче приехать к нему обедать, – сказал он после довольно долгого и неловкого для Пьера молчания.
– А! Граф Ростов! – радостно заговорил Пьер. – Так вы его сын, Илья. Я, можете себе представить, в первую минуту не узнал вас. Помните, как мы на Воробьевы горы ездили c m me Jacquot… [мадам Жако…] давно.
– Вы ошибаетесь, – неторопливо, с смелою и несколько насмешливою улыбкой проговорил Борис. – Я Борис, сын княгини Анны Михайловны Друбецкой. Ростова отца зовут Ильей, а сына – Николаем. И я m me Jacquot никакой не знал.
Пьер замахал руками и головой, как будто комары или пчелы напали на него.
– Ах, ну что это! я всё спутал. В Москве столько родных! Вы Борис…да. Ну вот мы с вами и договорились. Ну, что вы думаете о булонской экспедиции? Ведь англичанам плохо придется, ежели только Наполеон переправится через канал? Я думаю, что экспедиция очень возможна. Вилльнев бы не оплошал!
Борис ничего не знал о булонской экспедиции, он не читал газет и о Вилльневе в первый раз слышал.
– Мы здесь в Москве больше заняты обедами и сплетнями, чем политикой, – сказал он своим спокойным, насмешливым тоном. – Я ничего про это не знаю и не думаю. Москва занята сплетнями больше всего, – продолжал он. – Теперь говорят про вас и про графа.
Пьер улыбнулся своей доброю улыбкой, как будто боясь за своего собеседника, как бы он не сказал чего нибудь такого, в чем стал бы раскаиваться. Но Борис говорил отчетливо, ясно и сухо, прямо глядя в глаза Пьеру.
– Москве больше делать нечего, как сплетничать, – продолжал он. – Все заняты тем, кому оставит граф свое состояние, хотя, может быть, он переживет всех нас, чего я от души желаю…
– Да, это всё очень тяжело, – подхватил Пьер, – очень тяжело. – Пьер всё боялся, что этот офицер нечаянно вдастся в неловкий для самого себя разговор.
– А вам должно казаться, – говорил Борис, слегка краснея, но не изменяя голоса и позы, – вам должно казаться, что все заняты только тем, чтобы получить что нибудь от богача.
«Так и есть», подумал Пьер.
– А я именно хочу сказать вам, чтоб избежать недоразумений, что вы очень ошибетесь, ежели причтете меня и мою мать к числу этих людей. Мы очень бедны, но я, по крайней мере, за себя говорю: именно потому, что отец ваш богат, я не считаю себя его родственником, и ни я, ни мать никогда ничего не будем просить и не примем от него.
Пьер долго не мог понять, но когда понял, вскочил с дивана, ухватил Бориса за руку снизу с свойственною ему быстротой и неловкостью и, раскрасневшись гораздо более, чем Борис, начал говорить с смешанным чувством стыда и досады.
– Вот это странно! Я разве… да и кто ж мог думать… Я очень знаю…