Живе, Гаэль

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Гаэль Живе
Общая информация
Полное имя Гаэль Живе-Вьяро
Родился 9 октября 1981(1981-10-09) (42 года)
Арль, Франция
Гражданство Франция
Рост 181 см
Вес 81 кг
Позиция защитник
Информация о клубе
Клуб Монако (C)
Карьера
Молодёжные клубы
Арль-Авиньон
Монако
Клубная карьера*
2000—2007 Монако 178 (8)
1998—2000   Монако (B) 44 (1)
2007—2009 Олимпик (Марсель) 29 (0)
2009   Блэкберн Роверс 14 (0)
2009—2013 Блэкберн Роверс 101 (3)
2013—2014 Арль-Авиньон 32 (1)
2014 Эвиан 1 (0)
2014—2015 Арль-Авиньон 18 (0)
2015—2016 Тур 0 (0)
2015—2016   Тур (B) 4 (0)
2016—н.в. Монако (C) 0 (0)
Национальная сборная**
1999—2000 Франция (до 19) 13 (2)
2008 Франция (B) 10 (1)
2004—2009 Франция 13 (0)
Международные медали
Чемпионаты мира
Серебро Германия 2006

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 13 октября 2016.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Гаэ́ль Живе́ (фр. Gaël Givet; родился 9 октября 1981, Арль, Франция) — французский футболист, защитник. Участник ЧМ-2006 в составе сборной Франции.



Карьера

10 января 2009 года «L’Équipe» сообщила, что Живе прилетел в Англию для завершения сделки по 6-месячной аренде в «Блэкберн Роверс». 14 января «Sky Sports» объявила о том, что «Блэкберн» арендовал Живе на шесть месяцев. Это было подтверждено в Марселе 15 января. 4 февраля 2009 года Живе дебютировал в Кубке Англии против «Сандерленда». Матч закончился со счётом 2:1. 26 мая 2009 года «Setanta sports» сообщила, что «Блэкберн Роверс» подписал контракт с Гаэлем на четыре года за £ 3,5 млн фунтов[1].

Летом 2014 года перешел в клуб «Эвиан» и успел сыграть за клуб только один матч, после чего заключил контракт с клубом «Арль-Авиньон». По словам футболиста, причиной его ухода из «Эвиана» стала то, что за три дня до его дебюта в составе команды он был вызван к руководству клуба, которое потребовало от Живе сбрить бороду[2].

Напишите отзыв о статье "Живе, Гаэль"

Примечания

  1. [www.setanta.com/uk/Articles/Football/2009/05/26/Premier-League-Blackburn-strike-Givet-deal/gnid-54577/ «Блэкберн» подписал Живе]
  2. [lenta.ru/news/2015/10/08/givetgaelno/ Французский клуб нашел джихадизм в бороде футболиста]. lenta.ru (8 октября 2015). Проверено 24 ноября 2015.

Ссылки

  • [uk.eurosport.yahoo.com/football/gal-givet.html Профиль на Yahoo eurosport]
  • [www.transfermarkt.com/gael-givet/profil/spieler/5286 Профиль на сайте transfermarkt.com(англ.)
  • [int.soccerway.com/players/gael-givet-viaros/539 Профиль на сайте soccerway.com(англ.)


Отрывок, характеризующий Живе, Гаэль

– Но я с собою ничего не имею, – сказал Пьер, полагавший, что от него требуют выдачи всего, что он имеет.
– То, что на вас есть: часы, деньги, кольца…
Пьер поспешно достал кошелек, часы, и долго не мог снять с жирного пальца обручальное кольцо. Когда это было сделано, масон сказал:
– В знак повиновенья прошу вас раздеться. – Пьер снял фрак, жилет и левый сапог по указанию ритора. Масон открыл рубашку на его левой груди, и, нагнувшись, поднял его штанину на левой ноге выше колена. Пьер поспешно хотел снять и правый сапог и засучить панталоны, чтобы избавить от этого труда незнакомого ему человека, но масон сказал ему, что этого не нужно – и подал ему туфлю на левую ногу. С детской улыбкой стыдливости, сомнения и насмешки над самим собою, которая против его воли выступала на лицо, Пьер стоял, опустив руки и расставив ноги, перед братом ритором, ожидая его новых приказаний.
– И наконец, в знак чистосердечия, я прошу вас открыть мне главное ваше пристрастие, – сказал он.
– Мое пристрастие! У меня их было так много, – сказал Пьер.
– То пристрастие, которое более всех других заставляло вас колебаться на пути добродетели, – сказал масон.
Пьер помолчал, отыскивая.
«Вино? Объедение? Праздность? Леность? Горячность? Злоба? Женщины?» Перебирал он свои пороки, мысленно взвешивая их и не зная которому отдать преимущество.
– Женщины, – сказал тихим, чуть слышным голосом Пьер. Масон не шевелился и не говорил долго после этого ответа. Наконец он подвинулся к Пьеру, взял лежавший на столе платок и опять завязал ему глаза.
– Последний раз говорю вам: обратите всё ваше внимание на самого себя, наложите цепи на свои чувства и ищите блаженства не в страстях, а в своем сердце. Источник блаженства не вне, а внутри нас…
Пьер уже чувствовал в себе этот освежающий источник блаженства, теперь радостью и умилением переполнявший его душу.


Скоро после этого в темную храмину пришел за Пьером уже не прежний ритор, а поручитель Вилларский, которого он узнал по голосу. На новые вопросы о твердости его намерения, Пьер отвечал: «Да, да, согласен», – и с сияющею детскою улыбкой, с открытой, жирной грудью, неровно и робко шагая одной разутой и одной обутой ногой, пошел вперед с приставленной Вилларским к его обнаженной груди шпагой. Из комнаты его повели по коридорам, поворачивая взад и вперед, и наконец привели к дверям ложи. Вилларский кашлянул, ему ответили масонскими стуками молотков, дверь отворилась перед ними. Чей то басистый голос (глаза Пьера всё были завязаны) сделал ему вопросы о том, кто он, где, когда родился? и т. п. Потом его опять повели куда то, не развязывая ему глаз, и во время ходьбы его говорили ему аллегории о трудах его путешествия, о священной дружбе, о предвечном Строителе мира, о мужестве, с которым он должен переносить труды и опасности. Во время этого путешествия Пьер заметил, что его называли то ищущим, то страждущим, то требующим, и различно стучали при этом молотками и шпагами. В то время как его подводили к какому то предмету, он заметил, что произошло замешательство и смятение между его руководителями. Он слышал, как шопотом заспорили между собой окружающие люди и как один настаивал на том, чтобы он был проведен по какому то ковру. После этого взяли его правую руку, положили на что то, а левою велели ему приставить циркуль к левой груди, и заставили его, повторяя слова, которые читал другой, прочесть клятву верности законам ордена. Потом потушили свечи, зажгли спирт, как это слышал по запаху Пьер, и сказали, что он увидит малый свет. С него сняли повязку, и Пьер как во сне увидал, в слабом свете спиртового огня, несколько людей, которые в таких же фартуках, как и ритор, стояли против него и держали шпаги, направленные в его грудь. Между ними стоял человек в белой окровавленной рубашке. Увидав это, Пьер грудью надвинулся вперед на шпаги, желая, чтобы они вонзились в него. Но шпаги отстранились от него и ему тотчас же опять надели повязку. – Теперь ты видел малый свет, – сказал ему чей то голос. Потом опять зажгли свечи, сказали, что ему надо видеть полный свет, и опять сняли повязку и более десяти голосов вдруг сказали: sic transit gloria mundi. [так проходит мирская слава.]