Жигалкович, Алексей Александрович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Алексей Жигалкович
Основная информация
Полное имя

Алексей Александрович Жигалкович

Дата рождения

18 апреля 1996(1996-04-18) (27 лет)

Место рождения

Минск, Беларусь

Страна

Белоруссия Белоруссия

Профессии

певец

Жанры

Поп

Алексей Александрович Жигалкович (род. 18 апреля 1996, Минск) — белорусский певец, лауреат многих международных конкурсов.





Биография

Алексей начал петь в 5 лет. Его первым педагогом по эстрадному вокалу стала композитор и певица Молчан Татьяна Николаевна. В 6 лет поступил в Школу искусств г. Минска на отделение фортепиано. После 2006 года уроки эстрадного пения получал у известных белорусских исполнителей: Ольги Вронской, Нелли Дущинской, Петра Елфимова. Сочиняет песни — с девяти.

До 9 лет был солистом Театра детской эстрадной песни "Беларусинки" (художественный руководитель Татьяна Молчан). После исполнения песни "Опера №2" (из репертуара Витаса), был приглашен на съёмки в Москву в телевизионную программу "Смешные люди", где произошла встреча с Витасом.

В 2005 году при первом участии в отборочном туре "Детского Евровидения" в Минске Алексей представлял песню "Солнечный рай". Он занял 2- место по количеству голосов.

С 10 лет Алексей участвует в спектаклях в Государственном музыкальном театре, является участником детского вокального ансамбля Верасята при Государственном молодёжном театре эстрады.

Учился в общеобразовательной школе № 161 (на «отлично»), в киношколе.

Позднее поступил на учёбу в Белорусскую государственную академию искусств на специальность «режиссура телевидения».

Песню, с которой Алексей выступил перед всей Европой, он написал сам[1].

«У меня много хороших верных друзей, которые не бросят меня в беде. Поэтому я решил написать о них песню», — сказал Алексей после своей победы в национальном отборе.

Родители

Отец — Жигалкович Александр Станиславович, 1972 г.р., врач-кардиохирург, кандидат медицинских наук. Окончил с отличием минскую школу № 3 с музыкальным уклоном по классу аккордеона, 8 лет был солистом в хоре.

Мать — Жигалкович Светлана Ивановна, 1972 г.р., акушер-гинеколог, преподаватель в медицинском колледже. Окончила с отличием музыкальную школу в Калинковичах по классу скрипки.

Хобби, увлечения

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Алексей любит играть в бильярд, боулинг, футбол.

Нравятся песни групп Breaking Benjamin, Ashes Remain, Professor Green, 30 Seconds to Mars.

Награды и участие в конкурсах

См. также

Напишите отзыв о статье "Жигалкович, Алексей Александрович"

Примечания

  1. [starlife.com.ua/posts/123.html Илона Галицкая заняла девятое место на международном детском конкурсе Евровидение-2007]
  2. [festival.vitebsk.by/ru/contest/kids06/result2.html XXI Международный фестиваль искусств «Славянский базар в Витебске: Итоги конкурса]. Проверено 2 марта 2012. [www.webcitation.org/68FxGPJLu Архивировано из первоисточника 8 июня 2012].
  3. [podrobnosti.ua/culture/music/2007/12/09/480485.html Детское «Евровидение» выиграл 11-летний белорус Алексей Жигалкович], podrobnosti.ua (9 декабря 2007). Проверено 2 марта 2012.

Ссылки

  • [belarus.esckaz.com/junior07.htm Алексей Жигалкович на ESCKaz.com]
Предшественник:
Сёстры Толмачёвы
Победитель Детского конкурса песни Евровидение
2007
Преемник:
Бзикеби (группа)

Отрывок, характеризующий Жигалкович, Алексей Александрович

– Oh, nies braves, oh, mes bons, mes bons amis! Voila des hommes! oh, mes braves, mes bons amis! [О молодцы! О мои добрые, добрые друзья! Вот люди! О мои добрые друзья!] – и, как ребенок, головой склонился на плечо одному солдату.
Между тем Морель сидел на лучшем месте, окруженный солдатами.
Морель, маленький коренастый француз, с воспаленными, слезившимися глазами, обвязанный по бабьи платком сверх фуражки, был одет в женскую шубенку. Он, видимо, захмелев, обнявши рукой солдата, сидевшего подле него, пел хриплым, перерывающимся голосом французскую песню. Солдаты держались за бока, глядя на него.
– Ну ка, ну ка, научи, как? Я живо перейму. Как?.. – говорил шутник песенник, которого обнимал Морель.
Vive Henri Quatre,
Vive ce roi vaillanti –
[Да здравствует Генрих Четвертый!
Да здравствует сей храбрый король!
и т. д. (французская песня) ]
пропел Морель, подмигивая глазом.
Сe diable a quatre…
– Виварика! Виф серувару! сидябляка… – повторил солдат, взмахнув рукой и действительно уловив напев.
– Вишь, ловко! Го го го го го!.. – поднялся с разных сторон грубый, радостный хохот. Морель, сморщившись, смеялся тоже.
– Ну, валяй еще, еще!
Qui eut le triple talent,
De boire, de battre,
Et d'etre un vert galant…
[Имевший тройной талант,
пить, драться
и быть любезником…]
– A ведь тоже складно. Ну, ну, Залетаев!..
– Кю… – с усилием выговорил Залетаев. – Кью ю ю… – вытянул он, старательно оттопырив губы, – летриптала, де бу де ба и детравагала, – пропел он.
– Ай, важно! Вот так хранцуз! ой… го го го го! – Что ж, еще есть хочешь?
– Дай ему каши то; ведь не скоро наестся с голоду то.
Опять ему дали каши; и Морель, посмеиваясь, принялся за третий котелок. Радостные улыбки стояли на всех лицах молодых солдат, смотревших на Мореля. Старые солдаты, считавшие неприличным заниматься такими пустяками, лежали с другой стороны костра, но изредка, приподнимаясь на локте, с улыбкой взглядывали на Мореля.
– Тоже люди, – сказал один из них, уворачиваясь в шинель. – И полынь на своем кореню растет.
– Оо! Господи, господи! Как звездно, страсть! К морозу… – И все затихло.
Звезды, как будто зная, что теперь никто не увидит их, разыгрались в черном небе. То вспыхивая, то потухая, то вздрагивая, они хлопотливо о чем то радостном, но таинственном перешептывались между собой.

Х
Войска французские равномерно таяли в математически правильной прогрессии. И тот переход через Березину, про который так много было писано, была только одна из промежуточных ступеней уничтожения французской армии, а вовсе не решительный эпизод кампании. Ежели про Березину так много писали и пишут, то со стороны французов это произошло только потому, что на Березинском прорванном мосту бедствия, претерпеваемые французской армией прежде равномерно, здесь вдруг сгруппировались в один момент и в одно трагическое зрелище, которое у всех осталось в памяти. Со стороны же русских так много говорили и писали про Березину только потому, что вдали от театра войны, в Петербурге, был составлен план (Пфулем же) поимки в стратегическую западню Наполеона на реке Березине. Все уверились, что все будет на деле точно так, как в плане, и потому настаивали на том, что именно Березинская переправа погубила французов. В сущности же, результаты Березинской переправы были гораздо менее гибельны для французов потерей орудий и пленных, чем Красное, как то показывают цифры.
Единственное значение Березинской переправы заключается в том, что эта переправа очевидно и несомненно доказала ложность всех планов отрезыванья и справедливость единственно возможного, требуемого и Кутузовым и всеми войсками (массой) образа действий, – только следования за неприятелем. Толпа французов бежала с постоянно усиливающейся силой быстроты, со всею энергией, направленной на достижение цели. Она бежала, как раненый зверь, и нельзя ей было стать на дороге. Это доказало не столько устройство переправы, сколько движение на мостах. Когда мосты были прорваны, безоружные солдаты, московские жители, женщины с детьми, бывшие в обозе французов, – все под влиянием силы инерции не сдавалось, а бежало вперед в лодки, в мерзлую воду.