Жизнь и приключения робота-подростка

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Шаблон:Мультсериал

«Жизнь и приключения робота-подростка» (англ. My Life as a Teenage Robot) — американо-канадский мультсериал, произведённый Frederator Studios для кабельного канала Nickelodeon. В России транслируется на телеканале ТНТ.





Сюжет

Икс-Джей-9 (XJ9) или, как сама она себя называет, Дженни (Jenny, потому что по-английски J-9 читается «джей-найн») — это высококлассный боевой робот, созданный доктором Норой Уэйкмен (Dr. Nora Wakeman) для защиты Земли, хотя сама Дженни хочет жить жизнью обычной девочки подростка. Дженни и доктор Уэйкмен живут по соседству с лучшими друзьями Дженни: братьями Брэдом и Таком Карбаклами (Brad and Tuck Carbuckle) в вымышленном городе Тремортон, который сочетает в себе современность с футуристическими элементами.

В школе Дженни соперничает с кузинами Брит и Тифф Крафт (Brit and Tiff Kruft), модницами, которые стремятся к лидерству в местной социальной жизни. Также Дженни приходится иметь дело со стереотипным занудой и зубрилой Шелдоном (Sheldon), который без ума от Дженни. В довершении ко всему Дженни постоянно докучает Империя Кластер, королева которой, Вексус (Vexus), не оставляет надежду привлечь Дженни на свою сторону (даже если это придется сделать силой). Несмотря на всё это, Дженни удаётся вести некое подобие жизни обычной девочки.

В сериале часто с юмором показываются типичные подростковые проблемы и то, как Дженни приходится сочетать жизнь супергероя с жизнью обычного подростка, что выливается в сочетание «экшена» и легкой комедии.

Персонажи

Главные персонажи

  • Дженни (Дженнифер Уэйкмен, Икс-Джей-9) (Jenny, Jennifer Wakeman, XJ-9), главная героиня сериала, которая описывает себя как «робот-подросток». Она была создана пять лет назад доктором Норин Уэкмен в виде 16-летней девочки-подростка. Её создали, чтобы быть защитницей Земли, вооружена самым невероятным оружием и способна на фантастические превращения, но хочет жить жизнью обычного подростка, о чём постоянно дает понять своим друзьям и создателю («маме», как она её называет). Дженни дружелюбна и оптимистична, что часто заставляет её наивно воспринимать происходящее. Часто люди, наподобие кузин Краст и Вексус, стараются использовать её дружелюбие в своих целях. По характеру очень бунтующая и импульсивная, немного вспыльчива. Типичная девчонка. Очень сообразительна. В плане влечения к парням, очень ветрена. Дублируют Дженис Кавай (оригинал), Ольга Шорохова (Арт-ТВ), Мария Овчинникова («Русский дубляж»).
  • Брэд (Брэдли Карбанкл) (Brad, Bradley Carbuncle), лучший (а также самый первый) друг и сосед Дженни, который учится с ней в одной школе. Он лёгок на подъём и любит приключения, хотя довольно нередко от него больше проблем, чем помощи. Он хочет думать, что он разбиватель девичьих сердец. Намекалось на его возможные отношения с Дженни, но эта тема никогда не развивалась. Одно время был кадетом в Небесном Патруле, заставив поверить подругу в его «героичность». Брэдли добрый, хотя неразумный ужасно. Дублируют Чэд Дорек (оригинал), Илья Бледный (Арт-ТВ), Дмитрий Филимонов («Русский дубляж»).
  • Так (Такер Корнелиус Карбанкл) (Tuck, Tucker Cornelius Carbuncle), семилетний младший брат Брэда. Он обычно увязывается за Брэдом и Дженни, хотя он и не так безрассуден как Брэд. Иногда Так доказывает, что он умнее, чем выглядит, и иногда умудряется понукать Дженни, давя на то что он нуждается в её помощи и защите (иногда не очень правильно). Дублируют Одри Василевски (оригинал), Людмила Гнилова (Арт-ТВ, 2004 год), Елена Чебатуркина (Арт-ТВ, 2006 год), Лариса Брохман («Русский дубляж»).
  • Доктор Норин (Нора) Уэйкмен (Dr. Norene «Nora» Wakeman), зрелая женщина-учёный, которая создала Дженни, и которую последняя называет своей мамой. Очень опытная. Нора любит свою «дочь», но часто излишне вмешивается в её жизнь, чем создает для неё много неловких моментов. К тому же она плохо понимает современную жизнь и то, чем живёт нынешняя молодёжь. Перед тем как уйти в отставку и поселиться в Тремонте, она была офицером Небесного Патруля, боевой организации, защищающей Землю. Хотя она уже в годах, она не пасует в экстренных ситуациях. Дублируют Кэнди Майло (оригинал), Мария Овчинникова (Арт-ТВ), Людмила Ильина («Русский дубляж»).
  • Шелдон (Шелдон Освальд Ли) (Sheldon Oswald Lee), мальчик, который учится с Дженни в одной школе и без ума от неё. Шелдон и сам умелый робототехник, он автор многих новых устройств и модификаций для Дженни, к тому же иногда занимается мелкой починкой. Дженни обращается к нему тогда, когда модификации, нужные ей, чрезмерны, и доктор Уэйкмен отказывается их сделать. Для того, чтобы убедить, что парни-роботы не достойны её внимания, он создал своё альтер-эго, робота Серебряный Шлем; но, к его ужасу, именно в виде Серебряного Шлема он ей понравился. Когда Шелдон появляется в виде Серебряного Шлема, он демонстрирует спокойствие и уверенность в себе, те качества, которых ему не достаёт в его нормальном обличии. Дублируют Куинтон Флинн (оригинал), Ирина Савина («Русский дубляж»).

Злодеи

  • Вексус (Vexus) — основная злодейка, королева роботов Империи Кластер. Она страстно желает захватить Землю и освободить «робовечество» от человеческого ига. Но на её пути стоит Дженни, и теперь она стремится во что бы то ни стало сделать её частью Кластера. Вексус коварная интриганка, привыкшая манипулировать людьми. Своею главной планетой, Кластер Прайм, она правит посредством террора и пропаганды, заботясь о том, чтобы её подданные считали её миролюбивой королевой. У Вексус есть дочь Вега, которая сначала была одурманена ложью своей матери, но потом вместе с Дженни вывела её на чистую воду. История создания Вексус так и не ясна толком, но фактируется на том, что было связаным крепким узлом — люди, роботы, любовь, отчаяние и безумие. Дублируют Эрта Китт (оригинал), Людмила Гнилова, Лариса Некипелова («Русский дубляж»).
  • Смайтус (Smytus), высокомерный командир армии Империи Кластер с чрезмерным эго. Если Вексус интриганка, то Смайтус предпочитает действовать прямолинейно и силой, и всегда готов начать бой. Он слишком высоко о себе думает, и Дженни и её друзья считают его тупым, в чём и не особо ошибаются. Дублируют Стивен Джей Блум (оригинал), Борис Быстров (Арт-ТВ, 2004 год), Пётр Иващенко (Арт-ТВ, 2006 год), Дмитрий Филимонов («Русский дубляж»).
  • Кракус (Krackus), изобретатель, работающий на Кластер. Его изобретения сами по себе великолепны, но он всегда упускает какую-нибудь важную деталь, от чего все его планы идут насмарку. Дублируют Джим Уорд (оригинал), Пётр Иващенко (Арт-ТВ, 2006 год), Денис Беспалый («Русский дубляж»).
  • Кузины Брит и Тифф Краст (Brit and Tiff Krust), парочка заносчивых и богатых девчонок, которым доставляет удовольствие портить жизнь Дженни. Модницы № 1 в школе. В одной из серий «сражались» с XJ9 за звание красавицы школы. В сериях где Империя Кластер захватила Землю, они как жалкие трусихи, присоединились к ним. Но в конце, где Империю атаковали, кузины внезапно стали бить «своих» роботов, помогая людям и тем самым перешли на сторону добра. Дублируют Мойра Куирк, Кри Саммер (оригинал), Ива Солоницына и Рамиля Искандер (Арт-ТВ), Екатерина Семенова и Лариса Некипелова («Русский дубляж»).
  • Банда космических байкерш, инопланетянки, которые любят нагло похулиганить на Земле. Несмотря на это, на своей планете они белые и пушистые преподаватели. Её члены: Летта (Letta), Ольга (Olga), Тэмми (Tammy) и Сладж (Sludge) и Лэнни (Lenny). Вполне возможно, что они раньше работали на Вексус, вероятно та их уволила.

Второстепенные персонажи

  • Мелоди Локус (Melody Locus), дочь-андроид одного из отрицательных персонажей мультфильма Доктора Локуса. Наивный и добрый персонаж; также, как и Дженни, мечтает стать человеком. Внешне милая блондинка с беззаботным и лёгким характером, а внутри мощный робот, разработанный по схемам XJ-9, украденным Доктором Локусом. В оправдание Мелоди — Дженни первая начала драться. Влюблена в Брэда.
  • Мисти (Misty), ниндзя-наемница. Первоначально появилась в составе «Команды молодых» (вместе с Орионом (Orion) и Скуиш (Squish)), но потом осела на Земле чтобы работать самостоятельно. В отличие от Дженни её не мучают угрызения совести, и сражается она исключительно за деньги или из мести. Она считает себя профессионалом, и это так и есть. Её тактика лучше, чем у Дженни, потому что кроме прямых ударов, она может превращаться в «туман». Иногда даже побеждала Дженни в бою, что замечено в серии «Mist opportunities» (Мистические возможности). Сначала они были подругами, но поссорились из-за того, что Мисти спасает людей за денежное вознаграждение, или из властных побуждений, что случается редко. Это очень нравственный и беспринципный персонаж. Она зарабатывает тем самым себе на жизнь, потому что не живёт «с мамой, как некоторые».
  • Дон Прима (Don Prima), самый симпатичный парень в Тремонте, причем он сам себя таковым считает. Удивительно пустой человек, который скорее станет рыдать по своим туфлям, чем по кому-то ещё, кроме самого себя.
  • Небесный патруль (Skyway Patrol) боевая организация, которая защищает Землю на межгалактическом уровне. Однако на оформление бумаг у них уходит больше времени, чем на настоящую работу.
  • Серия Икс-Джей (The XJ Line). Дженни не единственный робот в своей серии, ей предшествовали восемь моделей, и по крайней мере ещё одна разрабатывалась после неё. Все они соответствуют своим возрастным критериям, и имеют свои комплексы, недостатки и достоинства. Но вместе все роботы серии «Икс-Джей» способны на многое, несмотря на внешнюю бесполезность. Но впоследствии Нора решила просто дорабатывать Дженни в соответствии с возрастом.
    • Икс-Джей-1 (XJ-1), робот-младенец. Говорить не умеет, поэтому общается писком и свистом.
    • Икс-Джей-2 (XJ-2), выглядит как лучевая пушка. Имеет плохую привычку икать лазером.
    • Икс-Джей-3 (XJ-3), грубо сделанный робот-гуманоид. Постоянно разваливается на части.
    • Икс-Джей-4 (XJ-4), осьминогоподобный робот помешанный на чистоте, на всех её щупальцах находятся какие-нибудь чистящие устройства. Она первый робот серии со встроенным голосовым синтезатором.
    • Икс-Джей-5 (XJ-5), болтливый ящик, который стремится подлететь к уху каждого и рассказать обо всех последних сплетнях.
    • Икс-Джей-6 (XJ-6), похожа на Дженни, но сделана грубее, завистлива и придирчива
    • Икс-Джей-7 (XJ-7), большой робот-растяпа с заниженной самооценкой. С её точки зрения, жизнь — это один большой несчастный случай.
    • Икс-Джей-8 (XJ-8), самый большой робот серии. Груба, все проблемы решает силой, имеет мужской голос и не думает ни о чем другом, кроме как о выполнении поставленной задачи. Её характер имеет мало чего общего с человеческим.
    • Икс-Джей-10 (XJ-10), десятый робот в серии, который так и не увидел свет. Нора начала разработку этой модели в специальной рождественской серии (1 серия, 2 сезон), когда все думали, что у XJ-9 произошел программный сбой, и она портила праздники весь год. На самом деле ей управлял обиженный подросток, который хотел избавиться от всех праздников. Увидеть схему XJ-10 можно на 8 минуте 25 секунде серии, когда Дженни заходит в дом Норы.
  • Доктор Финеас Могг (Dr. Phineas Mogg), главный соперник Норы Уэйкмен в научных кругах. Он никогда не упускает возможности указать на несостоятельность доктора Уэйкмен и её изобретений, на что она и Дженни отвечают взаимностью. Однажды он создал себе своего собственного робота.
  • Кенни (Уай-Кей-9) (Kenny, YK-9, «K-9»; это принятое в Америке обозначение служебных собак), который был довольно сообразительным, но вел себя скорее как собака, чем как человек. Дженни ненадолго влюбилась в Кенни, пока не увидела его собачьи повадки.

Список эпизодов

Сезон первый

  • 1. (Странные соседи) / (Нашествие грызунов)
  • 2. (На городской ярмарке) / (Урок химии)
  • 3. (Разбитые сердца) / (Посланец с планеты роботов)
  • 4. (Девичьи слабости) / (Неопознанный летающий объект)
  • 5. (Вечеринка у Дженни) / (Язык мой — враг мой)
  • 6. (Глаза — зеркало души) / (Грязнуля)
  • 7. (Искусство быть собой) / (Не зови робота без нужды)
  • 8. (Кому нужны сёстры?) / (Меня выгнали из детского сада)
  • 9. (Трудности подросткового возраста) / (Чего стоит слава)
  • 10. (Могущественные кристаллы) / (Обманка)
  • 11. (Во сне и наяву) / (Что такое щекотка)
  • 12. (Шлем-спасатель) / (Выставка роботов)
  • 13. (Чудесный мир Виззли) / (Вызов)

Сезон второй

  • 14. (Робот на все времена. Специальный рождественский выпуск)
  • 15. (Шокирующее будущее) / (101 унижение)
  • 16. (Последний неудачник боевика) / (Превосходство разума над материей)
  • 17. (Любовь на привязи) / (Супер-роботы-подростки)
  • 18. (Почётная гостья) / (Сестра-кувалда)
  • 19. (Мой первый танец) / (80 кусочков вокруг света)
  • 20. (Армагедроид) / (Кровавый убийца)
  • 21. (Настырный напарник) / (Разгром)
  • 22-23. (Побег из империи Кластера)
  • 24. (Жертва моды)
  • 25. (Создавая женщину) / (Бои роботов)
  • 26. (Большое приключение Брэда) / (Драма с мамой)
  • 27. (Игры с Дженни) / (Нелёгкая жизнь мутанта-ниндзи)

Сезон третий

  • 28. Teen Idol (Кумир) / Good Old Sheldon (Старина Шелдон)
  • 29. Weapons of Mass Distraction (Оружие массового уничтожения) / There’s No Place Like Home School (Нет места лучше, чем родная школа)
  • 30. No Harmony with Melody (Неспетая мелодия) / Tuckered Out (Так сказал Так)
  • 31. Stage Fright (Боязнь сцены) / Never Say Uncle (Никогда не говори «Дядя»)
  • 32. A Spoonful of Mayhem (Ложка с хаосом) / Enclosure of Doom (Смертельное заточение)
  • 33. Girl of Steal (Стальная девочка) / Mist Opportunities (Мистические возможности)
  • 34. The Legion of Evil (Легион зла) / The Price of Love (Цена любви)
  • 35. Infectious Personality (Заразная личность) / Trash Talk (Грязные разговоры)
  • 36. Agent 00Sheldon (Агент 00Шелдон) / Indes-Tuck-Tible (Неуязвимый Так)
  • 37. Puppet Bride (Невеста болванчика) / Historionics (Историоники)
  • 38. Ball and Chain (Брачные кандалы) / Labor Day (День труда)
  • 39. Voyage to the Planet of the Bikers (Путешествие на планету байкеров) / Queen Bee (Пчела-матка)
  • 40. Samurai Vac (Пыльный самурай) / Turncoats (Перебежчики)

Интересные факты

На протяжении сериала Икс Джей-9 то зелёно-белого, то сине-белого цвета.

DVD

11 декабря 2011 года все три сезона впервые были изданы на DVD эксклюзивно для Amazon. Кроме того, 2 мая 2012 года австралийская компания BHE выпустила 6-дисковое издание сериала.

Напишите отзыв о статье "Жизнь и приключения робота-подростка"

Ссылки


Отрывок, характеризующий Жизнь и приключения робота-подростка

– Ach, Erlaucht? – сказал Франц, с трудом взваливая чемодан в бричку. – Wir ziehen noch weiter. Der Bosewicht ist schon wieder hinter uns her! [Ах, ваше сиятельство! Мы отправляемся еще далее. Злодей уж опять за нами по пятам.]
– Что такое? Что? – спрашивал князь Андрей.
Билибин вышел навстречу Болконскому. На всегда спокойном лице Билибина было волнение.
– Non, non, avouez que c'est charmant, – говорил он, – cette histoire du pont de Thabor (мост в Вене). Ils l'ont passe sans coup ferir. [Нет, нет, признайтесь, что это прелесть, эта история с Таборским мостом. Они перешли его без сопротивления.]
Князь Андрей ничего не понимал.
– Да откуда же вы, что вы не знаете того, что уже знают все кучера в городе?
– Я от эрцгерцогини. Там я ничего не слыхал.
– И не видали, что везде укладываются?
– Не видал… Да в чем дело? – нетерпеливо спросил князь Андрей.
– В чем дело? Дело в том, что французы перешли мост, который защищает Ауэсперг, и мост не взорвали, так что Мюрат бежит теперь по дороге к Брюнну, и нынче завтра они будут здесь.
– Как здесь? Да как же не взорвали мост, когда он минирован?
– А это я у вас спрашиваю. Этого никто, и сам Бонапарте, не знает.
Болконский пожал плечами.
– Но ежели мост перейден, значит, и армия погибла: она будет отрезана, – сказал он.
– В этом то и штука, – отвечал Билибин. – Слушайте. Вступают французы в Вену, как я вам говорил. Всё очень хорошо. На другой день, то есть вчера, господа маршалы: Мюрат Ланн и Бельяр, садятся верхом и отправляются на мост. (Заметьте, все трое гасконцы.) Господа, – говорит один, – вы знаете, что Таборский мост минирован и контраминирован, и что перед ним грозный tete de pont и пятнадцать тысяч войска, которому велено взорвать мост и нас не пускать. Но нашему государю императору Наполеону будет приятно, ежели мы возьмем этот мост. Проедемте втроем и возьмем этот мост. – Поедемте, говорят другие; и они отправляются и берут мост, переходят его и теперь со всею армией по сю сторону Дуная направляются на нас, на вас и на ваши сообщения.
– Полноте шутить, – грустно и серьезно сказал князь Андрей.
Известие это было горестно и вместе с тем приятно князю Андрею.
Как только он узнал, что русская армия находится в таком безнадежном положении, ему пришло в голову, что ему то именно предназначено вывести русскую армию из этого положения, что вот он, тот Тулон, который выведет его из рядов неизвестных офицеров и откроет ему первый путь к славе! Слушая Билибина, он соображал уже, как, приехав к армии, он на военном совете подаст мнение, которое одно спасет армию, и как ему одному будет поручено исполнение этого плана.
– Полноте шутить, – сказал он.
– Не шучу, – продолжал Билибин, – ничего нет справедливее и печальнее. Господа эти приезжают на мост одни и поднимают белые платки; уверяют, что перемирие, и что они, маршалы, едут для переговоров с князем Ауэрспергом. Дежурный офицер пускает их в tete de pont. [мостовое укрепление.] Они рассказывают ему тысячу гасконских глупостей: говорят, что война кончена, что император Франц назначил свидание Бонапарту, что они желают видеть князя Ауэрсперга, и тысячу гасконад и проч. Офицер посылает за Ауэрспергом; господа эти обнимают офицеров, шутят, садятся на пушки, а между тем французский баталион незамеченный входит на мост, сбрасывает мешки с горючими веществами в воду и подходит к tete de pont. Наконец, является сам генерал лейтенант, наш милый князь Ауэрсперг фон Маутерн. «Милый неприятель! Цвет австрийского воинства, герой турецких войн! Вражда кончена, мы можем подать друг другу руку… император Наполеон сгорает желанием узнать князя Ауэрсперга». Одним словом, эти господа, не даром гасконцы, так забрасывают Ауэрсперга прекрасными словами, он так прельщен своею столь быстро установившеюся интимностью с французскими маршалами, так ослеплен видом мантии и страусовых перьев Мюрата, qu'il n'y voit que du feu, et oubl celui qu'il devait faire faire sur l'ennemi. [Что он видит только их огонь и забывает о своем, о том, который он обязан был открыть против неприятеля.] (Несмотря на живость своей речи, Билибин не забыл приостановиться после этого mot, чтобы дать время оценить его.) Французский баталион вбегает в tete de pont, заколачивают пушки, и мост взят. Нет, но что лучше всего, – продолжал он, успокоиваясь в своем волнении прелестью собственного рассказа, – это то, что сержант, приставленный к той пушке, по сигналу которой должно было зажигать мины и взрывать мост, сержант этот, увидав, что французские войска бегут на мост, хотел уже стрелять, но Ланн отвел его руку. Сержант, который, видно, был умнее своего генерала, подходит к Ауэрспергу и говорит: «Князь, вас обманывают, вот французы!» Мюрат видит, что дело проиграно, ежели дать говорить сержанту. Он с удивлением (настоящий гасконец) обращается к Ауэрспергу: «Я не узнаю столь хваленую в мире австрийскую дисциплину, – говорит он, – и вы позволяете так говорить с вами низшему чину!» C'est genial. Le prince d'Auersperg se pique d'honneur et fait mettre le sergent aux arrets. Non, mais avouez que c'est charmant toute cette histoire du pont de Thabor. Ce n'est ni betise, ni lachete… [Это гениально. Князь Ауэрсперг оскорбляется и приказывает арестовать сержанта. Нет, признайтесь, что это прелесть, вся эта история с мостом. Это не то что глупость, не то что подлость…]
– С'est trahison peut etre, [Быть может, измена,] – сказал князь Андрей, живо воображая себе серые шинели, раны, пороховой дым, звуки пальбы и славу, которая ожидает его.
– Non plus. Cela met la cour dans de trop mauvais draps, – продолжал Билибин. – Ce n'est ni trahison, ni lachete, ni betise; c'est comme a Ulm… – Он как будто задумался, отыскивая выражение: – c'est… c'est du Mack. Nous sommes mackes , [Также нет. Это ставит двор в самое нелепое положение; это ни измена, ни подлость, ни глупость; это как при Ульме, это… это Маковщина . Мы обмаковались. ] – заключил он, чувствуя, что он сказал un mot, и свежее mot, такое mot, которое будет повторяться.
Собранные до тех пор складки на лбу быстро распустились в знак удовольствия, и он, слегка улыбаясь, стал рассматривать свои ногти.
– Куда вы? – сказал он вдруг, обращаясь к князю Андрею, который встал и направился в свою комнату.
– Я еду.
– Куда?
– В армию.
– Да вы хотели остаться еще два дня?
– А теперь я еду сейчас.
И князь Андрей, сделав распоряжение об отъезде, ушел в свою комнату.
– Знаете что, мой милый, – сказал Билибин, входя к нему в комнату. – Я подумал об вас. Зачем вы поедете?
И в доказательство неопровержимости этого довода складки все сбежали с лица.
Князь Андрей вопросительно посмотрел на своего собеседника и ничего не ответил.
– Зачем вы поедете? Я знаю, вы думаете, что ваш долг – скакать в армию теперь, когда армия в опасности. Я это понимаю, mon cher, c'est de l'heroisme. [мой дорогой, это героизм.]
– Нисколько, – сказал князь Андрей.
– Но вы un philoSophiee, [философ,] будьте же им вполне, посмотрите на вещи с другой стороны, и вы увидите, что ваш долг, напротив, беречь себя. Предоставьте это другим, которые ни на что более не годны… Вам не велено приезжать назад, и отсюда вас не отпустили; стало быть, вы можете остаться и ехать с нами, куда нас повлечет наша несчастная судьба. Говорят, едут в Ольмюц. А Ольмюц очень милый город. И мы с вами вместе спокойно поедем в моей коляске.
– Перестаньте шутить, Билибин, – сказал Болконский.
– Я говорю вам искренно и дружески. Рассудите. Куда и для чего вы поедете теперь, когда вы можете оставаться здесь? Вас ожидает одно из двух (он собрал кожу над левым виском): или не доедете до армии и мир будет заключен, или поражение и срам со всею кутузовскою армией.
И Билибин распустил кожу, чувствуя, что дилемма его неопровержима.
– Этого я не могу рассудить, – холодно сказал князь Андрей, а подумал: «еду для того, чтобы спасти армию».
– Mon cher, vous etes un heros, [Мой дорогой, вы – герой,] – сказал Билибин.


В ту же ночь, откланявшись военному министру, Болконский ехал в армию, сам не зная, где он найдет ее, и опасаясь по дороге к Кремсу быть перехваченным французами.
В Брюнне всё придворное население укладывалось, и уже отправлялись тяжести в Ольмюц. Около Эцельсдорфа князь Андрей выехал на дорогу, по которой с величайшею поспешностью и в величайшем беспорядке двигалась русская армия. Дорога была так запружена повозками, что невозможно было ехать в экипаже. Взяв у казачьего начальника лошадь и казака, князь Андрей, голодный и усталый, обгоняя обозы, ехал отыскивать главнокомандующего и свою повозку. Самые зловещие слухи о положении армии доходили до него дорогой, и вид беспорядочно бегущей армии подтверждал эти слухи.
«Cette armee russe que l'or de l'Angleterre a transportee, des extremites de l'univers, nous allons lui faire eprouver le meme sort (le sort de l'armee d'Ulm)», [«Эта русская армия, которую английское золото перенесло сюда с конца света, испытает ту же участь (участь ульмской армии)».] вспоминал он слова приказа Бонапарта своей армии перед началом кампании, и слова эти одинаково возбуждали в нем удивление к гениальному герою, чувство оскорбленной гордости и надежду славы. «А ежели ничего не остается, кроме как умереть? думал он. Что же, коли нужно! Я сделаю это не хуже других».
Князь Андрей с презрением смотрел на эти бесконечные, мешавшиеся команды, повозки, парки, артиллерию и опять повозки, повозки и повозки всех возможных видов, обгонявшие одна другую и в три, в четыре ряда запружавшие грязную дорогу. Со всех сторон, назади и впереди, покуда хватал слух, слышались звуки колес, громыхание кузовов, телег и лафетов, лошадиный топот, удары кнутом, крики понуканий, ругательства солдат, денщиков и офицеров. По краям дороги видны были беспрестанно то павшие ободранные и неободранные лошади, то сломанные повозки, у которых, дожидаясь чего то, сидели одинокие солдаты, то отделившиеся от команд солдаты, которые толпами направлялись в соседние деревни или тащили из деревень кур, баранов, сено или мешки, чем то наполненные.
На спусках и подъемах толпы делались гуще, и стоял непрерывный стон криков. Солдаты, утопая по колена в грязи, на руках подхватывали орудия и фуры; бились кнуты, скользили копыта, лопались постромки и надрывались криками груди. Офицеры, заведывавшие движением, то вперед, то назад проезжали между обозами. Голоса их были слабо слышны посреди общего гула, и по лицам их видно было, что они отчаивались в возможности остановить этот беспорядок. «Voila le cher [„Вот дорогое] православное воинство“, подумал Болконский, вспоминая слова Билибина.
Желая спросить у кого нибудь из этих людей, где главнокомандующий, он подъехал к обозу. Прямо против него ехал странный, в одну лошадь, экипаж, видимо, устроенный домашними солдатскими средствами, представлявший середину между телегой, кабриолетом и коляской. В экипаже правил солдат и сидела под кожаным верхом за фартуком женщина, вся обвязанная платками. Князь Андрей подъехал и уже обратился с вопросом к солдату, когда его внимание обратили отчаянные крики женщины, сидевшей в кибиточке. Офицер, заведывавший обозом, бил солдата, сидевшего кучером в этой колясочке, за то, что он хотел объехать других, и плеть попадала по фартуку экипажа. Женщина пронзительно кричала. Увидав князя Андрея, она высунулась из под фартука и, махая худыми руками, выскочившими из под коврового платка, кричала:
– Адъютант! Господин адъютант!… Ради Бога… защитите… Что ж это будет?… Я лекарская жена 7 го егерского… не пускают; мы отстали, своих потеряли…
– В лепешку расшибу, заворачивай! – кричал озлобленный офицер на солдата, – заворачивай назад со шлюхой своею.
– Господин адъютант, защитите. Что ж это? – кричала лекарша.
– Извольте пропустить эту повозку. Разве вы не видите, что это женщина? – сказал князь Андрей, подъезжая к офицеру.
Офицер взглянул на него и, не отвечая, поворотился опять к солдату: – Я те объеду… Назад!…
– Пропустите, я вам говорю, – опять повторил, поджимая губы, князь Андрей.
– А ты кто такой? – вдруг с пьяным бешенством обратился к нему офицер. – Ты кто такой? Ты (он особенно упирал на ты ) начальник, что ль? Здесь я начальник, а не ты. Ты, назад, – повторил он, – в лепешку расшибу.
Это выражение, видимо, понравилось офицеру.
– Важно отбрил адъютантика, – послышался голос сзади.
Князь Андрей видел, что офицер находился в том пьяном припадке беспричинного бешенства, в котором люди не помнят, что говорят. Он видел, что его заступничество за лекарскую жену в кибиточке исполнено того, чего он боялся больше всего в мире, того, что называется ridicule [смешное], но инстинкт его говорил другое. Не успел офицер договорить последних слов, как князь Андрей с изуродованным от бешенства лицом подъехал к нему и поднял нагайку:
– Из воль те про пус тить!
Офицер махнул рукой и торопливо отъехал прочь.
– Всё от этих, от штабных, беспорядок весь, – проворчал он. – Делайте ж, как знаете.
Князь Андрей торопливо, не поднимая глаз, отъехал от лекарской жены, называвшей его спасителем, и, с отвращением вспоминая мельчайшие подробности этой унизи тельной сцены, поскакал дальше к той деревне, где, как ему сказали, находился главнокомандующий.
Въехав в деревню, он слез с лошади и пошел к первому дому с намерением отдохнуть хоть на минуту, съесть что нибудь и привесть в ясность все эти оскорбительные, мучившие его мысли. «Это толпа мерзавцев, а не войско», думал он, подходя к окну первого дома, когда знакомый ему голос назвал его по имени.
Он оглянулся. Из маленького окна высовывалось красивое лицо Несвицкого. Несвицкий, пережевывая что то сочным ртом и махая руками, звал его к себе.
– Болконский, Болконский! Не слышишь, что ли? Иди скорее, – кричал он.
Войдя в дом, князь Андрей увидал Несвицкого и еще другого адъютанта, закусывавших что то. Они поспешно обратились к Болконскому с вопросом, не знает ли он чего нового. На их столь знакомых ему лицах князь Андрей прочел выражение тревоги и беспокойства. Выражение это особенно заметно было на всегда смеющемся лице Несвицкого.