Двойная жизнь Чарли Сан-Клауда

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Двойная жизнь Чарли Сан-Клауда
Charlie St. Cloud
Жанр

драма

Режиссёр

Бёрр Стирс

Продюсер

Марк Плэтт
Бэн Шервуд

Автор
сценария

Крэйг Пирс
Бэн Шервуд (роман)

В главных
ролях

Зак Эфрон
Ким Бейсингер
Аманда Крю
Рэй Лиотта
Чарли Тахан

Оператор

Enrique Chediak

Композитор

Rolfe Kent

Кинокомпания

Relativity Media, Universal Pictures

Длительность

100 мин

Бюджет

44 млн. $[1]

Страна

США США

Год

2010

IMDb

ID 1438254

К:Фильмы 2010 года

«Двойная жизнь Чарли Сан-Клауда» (англ. Charlie St. Cloud) — романтическая драма 2010 года, основанная на романе-бестселлере «Жизнь и смерть Чарли Клауда» 2004 года[2]. Драма повествует о молодом человеке, Чарли Сан-Клауде (Зак Эфрон), который заново ищет смысл жизни.





Сюжет

Выпускник старшей школы Чарли Сан-Клауд (Зак Эфрон) увлекается парусным спортом, выиграл много регат в своём городе и готовится к поступлению в Стэнфордский университет. Желая подбодрить младшего брата (Чарли Тахан), Чарли дает обещание, что каждый вечер на закате до отъезда в Стэнфорд будет тренировать его играть в бейсбол. Ночью того же дня братья попадают в автокатастрофу, Сэм погибает.

Страдая от чувства вины перед братом и не найдя силы отпустить его, Чарли отказывается от спортивной стипендии и остается в своем городе работать смотрителем кладбища, на котором похоронен Сэм, чтобы каждый день на закате встречать его призрак.

Спустя пять лет Чарли встречает спасшего ему жизнь парамедика, который просит Чарли не тратить свой второй шанс впустую.

В город возвращается одноклассница Чарли - Тэсс Кэролл (Аманда Крю), которая тоже увлекается парусным спортом и мечтает совершить одиночное кругосветное путешествие. Однажды встретив Тэсс на кладбище, Чарли влюбляется, между героями возникают романтические отношения. Но сближаясь с Тэсс, Чарли начинает терять Сэма.

Спустя три дня береговая охрана объявляет сбор волонтеров для поиска разбившейся лодки Тэсс, Чарли понимает, что Тэсс была лишь призраком, а настоящая Тэсс уплыла одна на яхте несколько дней назад, попала в шторм и не вернулась. Будучи уверенным, что Тэсс все-таки ещё жива, Чарли вместе со своим напарником Алистаром и тренером Тэсс Тинком берет катер и отправляется на поиски.

Чарли пропускает свою встречу с братом и Сэм, прощая брата, указывает место, где находится Тэсс. Чарли находит её без сознания на скалах и согревает её своим телом, спасая от гипотермии.

После выздоровления Чарли покупает старую яхту и приглашает Тэсс выйти вместе в море. Тэсс отказывается, смущенная видениями об их встречах. Чарли объясняет, что это были не видения, а воспоминания, и просит Тэсс воспользоваться своим вторым шансом.

Чарли приходит на место встречи с Сэмом, но больше не видит его, несмотря на присутствие брата. Чарли уходит, обещая Сэму всегда быть братьями.

Спустя некоторое время Чарли и Тэсс на той самой старой яхте уплывают в море.

В ролях

Создание фильма

Война ставок за права на снятие фильма (англ.) по книге Бена Шервуда (англ.) длилась с апреля по май 2003 года, ещё до выхода книги[2]. Три студии боролись за свои права, но выиграла студия Universal Studios и продюсер Марк Плэтт (англ.), заплатив за это от 500,000$ до 1,000,000$. По результатам сделки Шервуда назначили исполнительным продюсером[2], Джо Джонстон был назначен режиссёром[3].

Черновик сценария был написан Джеймсом Шамусом (англ. James Schamus) и Льюисом Коликом (англ. Lewis Colick)[4][5], но окончательный сценарий был написан Крэйгом Пирсом (англ. Craig Pearce)[4]. К марту 2009 года вместо Д.Джонстона режиссёром был назначен Барр Стирс, который в свою очередь доработал сценарий[4][6].

Ради главной роли в фильме - исполнитель главной роли Зак Эфрон отказался от участия в ремейке музыкального фильма "Свободные" от студии Paramount Pictures[5].

Подготовка к съемкам началась в марте 2009, основные съемки начались в июле 2009[5] и продолжались до конца октября 2009. Ряд сцен были сняты в Гибсонс, Британская Колумбия, в том числе сцене в знаменитом ресторане «авантюристов» [mollysreach.ca/ Molly's reach] [7][8], в школе Deep Cove, средней школе Seycove в Северном Ванкувере, Британская Колумбия.

По информации ряда изданий изначально роль Сэма Сан-Клауд должен был играть актёр Chris Massoglia[9].

Музыку к фильму написали Rolfe Kent и Tony Blondal, запись осуществлена на студии Skywalker SoundКалифорния.

Музыка, использованная в фильме

  • "Baby Rhys Blues" by The McKinley South Experience featuring Mick Sihkins
  • "Helicopter" by Bloc Party
  • "Oh, No" by Andrew Bird
  • "Rasputin" by Studio K
  • "We're Gonna Play" by Matthew Barber
  • "While We Were Dreaming" by Pink Mountaintops
  • "California Sun" by Ramones
  • "Magic Show" by Electric Owls
  • "Pull My Heart Away" by Jack Peñate

Напишите отзыв о статье "Двойная жизнь Чарли Сан-Клауда"

Примечания

  1. Fritz, Ben. [latimesblogs.latimes.com/entertainmentnewsbuzz/2010/07/schmucks-cats-dogs-and-zac-efron-will-all-open-behind-inception.html Movie projector: 'Schmucks,' cats, dogs and Zac Efron will all open behind 'Inception'], Los Angeles Times, Tribune Company (July 29, 2010). Проверено 30 июля 2010.
  2. 1 2 3 Michael Fleming. [stage.variety.com/article/VR1117885585.html?categoryid=1237&cs=1 U, Platt Triumph in 'Death' Bid] (англ.), Variety. Проверено 22 января 2010.
  3. Michael Fleming. [www.variety.com/article/VR1117988927.html?categoryid=1236&cs=1 Platt Wanted at Universal] (англ.), Variety. Проверено 22 января 2010.
  4. 1 2 3 Fleming, Michael. «Face in the 'Cloud'.» (англ.), Variety, 25 марта 2009.
  5. 1 2 3 Fleming, Michael and Siegel, Tatiana. «Bale Answers the Bell.» (англ.), Variety, 21 апреля 2009.
  6. Fleming, Michael. «Basinger Circles 'St. Cloud'.» (англ.), Variety, 13 августа 2009.
  7. [charliestcloud.livejournal.com/12786.html?title=More%20Zac%20Efron%20at%20%22Flynn%27s%20Reach%22%20in%20Gibsons&hashtags=&text=Lisa%20Sabiston,%20a%20local%20photographer%20from%20Gibsons,%20BC%20where%20%20Charlie%20St.%20Cloud%20was%20filming%20last%20September%20released%20a%20few%20new%20set%20pictures%20yesterday.%20They%20show%20Zac%20Efron%20leaving%20the%20restaurant%20%22Flynn%27s%20Reach%22%20(the%20renamed%20and%20repainted%20%22Molly%27s%20Reach%22)%E2%80%A6 Zac Efron leaving the restaurant "Flynn's Reach"]. charliestcloud.livejournal.com (27.02.2010).
  8. Brent Richter. [www.coastreporter.net/news/local-news/efron-movie-shooting-final-scenes-1.1184076 Efron movie shooting final scenes]. Сoastreporter.net (18.09.2009).
  9. Justin Kroll. [variety.com/2009/scene/people-news/chris-massoglia-2-1118010199/ Chris Massoglia]. Daily Variety (21.10.2009).

Ссылки

Отрывок, характеризующий Двойная жизнь Чарли Сан-Клауда

Потом Пьер объяснил, что он любил эту женщину с самых юных лет; но не смел думать о ней, потому что она была слишком молода, а он был незаконный сын без имени. Потом же, когда он получил имя и богатство, он не смел думать о ней, потому что слишком любил ее, слишком высоко ставил ее над всем миром и потому, тем более, над самим собою. Дойдя до этого места своего рассказа, Пьер обратился к капитану с вопросом: понимает ли он это?
Капитан сделал жест, выражающий то, что ежели бы он не понимал, то он все таки просит продолжать.
– L'amour platonique, les nuages… [Платоническая любовь, облака…] – пробормотал он. Выпитое ли вино, или потребность откровенности, или мысль, что этот человек не знает и не узнает никого из действующих лиц его истории, или все вместе развязало язык Пьеру. И он шамкающим ртом и маслеными глазами, глядя куда то вдаль, рассказал всю свою историю: и свою женитьбу, и историю любви Наташи к его лучшему другу, и ее измену, и все свои несложные отношения к ней. Вызываемый вопросами Рамбаля, он рассказал и то, что скрывал сначала, – свое положение в свете и даже открыл ему свое имя.
Более всего из рассказа Пьера поразило капитана то, что Пьер был очень богат, что он имел два дворца в Москве и что он бросил все и не уехал из Москвы, а остался в городе, скрывая свое имя и звание.
Уже поздно ночью они вместе вышли на улицу. Ночь была теплая и светлая. Налево от дома светлело зарево первого начавшегося в Москве, на Петровке, пожара. Направо стоял высоко молодой серп месяца, и в противоположной от месяца стороне висела та светлая комета, которая связывалась в душе Пьера с его любовью. У ворот стояли Герасим, кухарка и два француза. Слышны были их смех и разговор на непонятном друг для друга языке. Они смотрели на зарево, видневшееся в городе.
Ничего страшного не было в небольшом отдаленном пожаре в огромном городе.
Глядя на высокое звездное небо, на месяц, на комету и на зарево, Пьер испытывал радостное умиление. «Ну, вот как хорошо. Ну, чего еще надо?!» – подумал он. И вдруг, когда он вспомнил свое намерение, голова его закружилась, с ним сделалось дурно, так что он прислонился к забору, чтобы не упасть.
Не простившись с своим новым другом, Пьер нетвердыми шагами отошел от ворот и, вернувшись в свою комнату, лег на диван и тотчас же заснул.


На зарево первого занявшегося 2 го сентября пожара с разных дорог с разными чувствами смотрели убегавшие и уезжавшие жители и отступавшие войска.
Поезд Ростовых в эту ночь стоял в Мытищах, в двадцати верстах от Москвы. 1 го сентября они выехали так поздно, дорога так была загромождена повозками и войсками, столько вещей было забыто, за которыми были посылаемы люди, что в эту ночь было решено ночевать в пяти верстах за Москвою. На другое утро тронулись поздно, и опять было столько остановок, что доехали только до Больших Мытищ. В десять часов господа Ростовы и раненые, ехавшие с ними, все разместились по дворам и избам большого села. Люди, кучера Ростовых и денщики раненых, убрав господ, поужинали, задали корму лошадям и вышли на крыльцо.
В соседней избе лежал раненый адъютант Раевского, с разбитой кистью руки, и страшная боль, которую он чувствовал, заставляла его жалобно, не переставая, стонать, и стоны эти страшно звучали в осенней темноте ночи. В первую ночь адъютант этот ночевал на том же дворе, на котором стояли Ростовы. Графиня говорила, что она не могла сомкнуть глаз от этого стона, и в Мытищах перешла в худшую избу только для того, чтобы быть подальше от этого раненого.
Один из людей в темноте ночи, из за высокого кузова стоявшей у подъезда кареты, заметил другое небольшое зарево пожара. Одно зарево давно уже видно было, и все знали, что это горели Малые Мытищи, зажженные мамоновскими казаками.
– А ведь это, братцы, другой пожар, – сказал денщик.
Все обратили внимание на зарево.
– Да ведь, сказывали, Малые Мытищи мамоновские казаки зажгли.
– Они! Нет, это не Мытищи, это дале.
– Глянь ка, точно в Москве.
Двое из людей сошли с крыльца, зашли за карету и присели на подножку.
– Это левей! Как же, Мытищи вон где, а это вовсе в другой стороне.
Несколько людей присоединились к первым.
– Вишь, полыхает, – сказал один, – это, господа, в Москве пожар: либо в Сущевской, либо в Рогожской.
Никто не ответил на это замечание. И довольно долго все эти люди молча смотрели на далекое разгоравшееся пламя нового пожара.
Старик, графский камердинер (как его называли), Данило Терентьич подошел к толпе и крикнул Мишку.
– Ты чего не видал, шалава… Граф спросит, а никого нет; иди платье собери.
– Да я только за водой бежал, – сказал Мишка.
– А вы как думаете, Данило Терентьич, ведь это будто в Москве зарево? – сказал один из лакеев.
Данило Терентьич ничего не отвечал, и долго опять все молчали. Зарево расходилось и колыхалось дальше и дальше.
– Помилуй бог!.. ветер да сушь… – опять сказал голос.
– Глянь ко, как пошло. О господи! аж галки видно. Господи, помилуй нас грешных!
– Потушат небось.
– Кому тушить то? – послышался голос Данилы Терентьича, молчавшего до сих пор. Голос его был спокоен и медлителен. – Москва и есть, братцы, – сказал он, – она матушка белока… – Голос его оборвался, и он вдруг старчески всхлипнул. И как будто только этого ждали все, чтобы понять то значение, которое имело для них это видневшееся зарево. Послышались вздохи, слова молитвы и всхлипывание старого графского камердинера.


Камердинер, вернувшись, доложил графу, что горит Москва. Граф надел халат и вышел посмотреть. С ним вместе вышла и не раздевавшаяся еще Соня, и madame Schoss. Наташа и графиня одни оставались в комнате. (Пети не было больше с семейством; он пошел вперед с своим полком, шедшим к Троице.)
Графиня заплакала, услыхавши весть о пожаре Москвы. Наташа, бледная, с остановившимися глазами, сидевшая под образами на лавке (на том самом месте, на которое она села приехавши), не обратила никакого внимания на слова отца. Она прислушивалась к неумолкаемому стону адъютанта, слышному через три дома.
– Ах, какой ужас! – сказала, со двора возвративись, иззябшая и испуганная Соня. – Я думаю, вся Москва сгорит, ужасное зарево! Наташа, посмотри теперь, отсюда из окошка видно, – сказала она сестре, видимо, желая чем нибудь развлечь ее. Но Наташа посмотрела на нее, как бы не понимая того, что у ней спрашивали, и опять уставилась глазами в угол печи. Наташа находилась в этом состоянии столбняка с нынешнего утра, с того самого времени, как Соня, к удивлению и досаде графини, непонятно для чего, нашла нужным объявить Наташе о ране князя Андрея и о его присутствии с ними в поезде. Графиня рассердилась на Соню, как она редко сердилась. Соня плакала и просила прощенья и теперь, как бы стараясь загладить свою вину, не переставая ухаживала за сестрой.