Жилой комплекс

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Жилой комплекс — это один или (чаще) несколько многоквартирных жилых домов, объединённых единой, специально спланированной территорией, комплексом предприятий обслуживания (предприятия торговли, услуг, социального назначения и т. д.), построенных в едином архитектурном стиле и образующих единую территориально-пространственную целостность. Наиболее часто можно встретить аббревиатуру — ЖК.

В России многие жилые комплексы появились в конце 1990-х — начале 2000-х гг.

Возможно первым прародителем жилых комплексов в послереволюционной Москве можно именовать известный «Дом на набережной» построенный для партийной, советской и военной элиты того времени. Другим известным первым жилым комплексом в до революционной Москве можно именовать комплекс зданий страхового общества «Россия».

Жилые комплексы могут быть как многоэтажными, так и иметь малоэтажные постройки. Малоэтажный жилой комплекс[1] — это жилой массив с числом домов более пяти, построенный в рамках общего генерального плана, имеющий общую социальную и инженерную инфраструктуру, единую службу управления и обслуживания. Это так называемые концептуальные коттеджные посёлки.

Согласно списку жилых комплексов Москвы построенных в период 1990 — 2012 года, самым высоким ЖК был Триумф-Палас (50 этажей).

Напишите отзыв о статье "Жилой комплекс"



Примечания

  1. Согласно книге «[xn--80aa7awl.xn--p1ai/index.php/spisokpechatnihtrudov/120-textbooks-published-in-russia/324-jekonomika-nedvizhimosti-izdanie-ispravlennoe-2009-god-ano-ipjev Экономика недвижимости]», 3 издание, исправленное (2009 год, АНО ИПЭВ) Авторы: [www.aup.ru/authors/asaul/ А. Н. Асаул] С. Н. Иванов, М. К. Старовойтов

Источники

  • Малоэтажный жилой комплекс — [xn--80aa7awl.xn--p1ai/index.php/spisokpechatnihtrudov/120-textbooks-published-in-russia/324-jekonomika-nedvizhimosti-izdanie-ispravlennoe-2009-god-ano-ipjev Книга «Экономика недвижимости», 3 издание, исправленное (2009 год, АНО ИПЭВ)], Авторы: А. Н. Асаул, С. Н. Иванов, М. К. Старовойтов, глава 3.3. Классификация малоэтажных жилых комплексов и индивидуальных жилых строений. ISBN 978-5-91460-018-8

Отрывок, характеризующий Жилой комплекс

– Нет, кажется, на днях состоится продажа, – сказал кто то. – Хотя теперь и безумно покупать что нибудь в Москве.
– Отчего? – сказала Жюли. – Неужели вы думаете, что есть опасность для Москвы?
– Отчего же вы едете?
– Я? Вот странно. Я еду, потому… ну потому, что все едут, и потом я не Иоанна д'Арк и не амазонка.
– Ну, да, да, дайте мне еще тряпочек.
– Ежели он сумеет повести дела, он может заплатить все долги, – продолжал ополченец про Ростова.
– Добрый старик, но очень pauvre sire [плох]. И зачем они живут тут так долго? Они давно хотели ехать в деревню. Натали, кажется, здорова теперь? – хитро улыбаясь, спросила Жюли у Пьера.
– Они ждут меньшого сына, – сказал Пьер. – Он поступил в казаки Оболенского и поехал в Белую Церковь. Там формируется полк. А теперь они перевели его в мой полк и ждут каждый день. Граф давно хотел ехать, но графиня ни за что не согласна выехать из Москвы, пока не приедет сын.
– Я их третьего дня видела у Архаровых. Натали опять похорошела и повеселела. Она пела один романс. Как все легко проходит у некоторых людей!
– Что проходит? – недовольно спросил Пьер. Жюли улыбнулась.
– Вы знаете, граф, что такие рыцари, как вы, бывают только в романах madame Suza.
– Какой рыцарь? Отчего? – краснея, спросил Пьер.
– Ну, полноте, милый граф, c'est la fable de tout Moscou. Je vous admire, ma parole d'honneur. [это вся Москва знает. Право, я вам удивляюсь.]
– Штраф! Штраф! – сказал ополченец.
– Ну, хорошо. Нельзя говорить, как скучно!
– Qu'est ce qui est la fable de tout Moscou? [Что знает вся Москва?] – вставая, сказал сердито Пьер.
– Полноте, граф. Вы знаете!
– Ничего не знаю, – сказал Пьер.
– Я знаю, что вы дружны были с Натали, и потому… Нет, я всегда дружнее с Верой. Cette chere Vera! [Эта милая Вера!]
– Non, madame, [Нет, сударыня.] – продолжал Пьер недовольным тоном. – Я вовсе не взял на себя роль рыцаря Ростовой, и я уже почти месяц не был у них. Но я не понимаю жестокость…
– Qui s'excuse – s'accuse, [Кто извиняется, тот обвиняет себя.] – улыбаясь и махая корпией, говорила Жюли и, чтобы за ней осталось последнее слово, сейчас же переменила разговор. – Каково, я нынче узнала: бедная Мари Волконская приехала вчера в Москву. Вы слышали, она потеряла отца?