Жиних

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Жиних (фильм, 1960)»)
Перейти к: навигация, поиск
Жиних
Жанр

комедия

Режиссёр

Элем Климов

Кинокомпания

Ленфильм

Длительность

8 мин.

Страна

СССР СССР

Год

1960

IMDb

ID 0173494

К:Фильмы 1960 года

«Жини́х» (эрратив от «жених») — советский короткометражный чёрно-белый фильм 1960 года, курсовая работа режиссёра Элема Климова. Комедийный фильм без слов с намеренной орфографической ошибкой в названии был удостоен премии на кинофестивале студенческих фильмов ВГИКа.





История

Элем Климов так вспоминал о создании фильма[1]:

С детьми сама судьба меня свела. В конце второго курса во ВГИКе надо было сделать короткометражку: немой этюд — сочинить органичную ситуацию без слов. Так и возник восьмиминутный «Жиних». Идет контрольная по арифметике в четвёртом классе. Учительница читает «Ромео и Джульетту». А мальчик и девочка за партой переживают свою историю любви. Музыку нам преподавал Микаэл Таривердиев. Увидев готовый материал, он сразу предложил озвучить сюжет темой из прокофьевского балета «Ромео и Джульетта». Всем было ясно: не пропустят. Но Таривердиев обещал пробить. И пробил…

Сюжет

Идёт контрольная по математике с двумя вариантами. За одной из парт сидят мальчик и девочка, у мальчика на спине сосед сзади пишет мелом: «ЖИНИХ». Девочка мучается и никак не может приступить к решению задач. Мальчик, явно симпатизирующий ей, хочет помочь и просит соседа-отличника спереди дать списать тот вариант контрольной, который нужен его соседке. Однако отличник, видя, что герой старается для девочки, демонстративно загораживает свою тетрадку.

Наконец, герой достаёт из портфеля своё сокровище, компас, и предлагает его отличнику. Тот даёт списать решение, мальчик списывает его, а девочка переписывает к себе в тетрадь. Урок кончается, все по очереди сдают работы, в том числе и девочка. Последним в классе остаётся главный герой, который так и не решил своё собственное задание…

Учительница во время контрольной читает пьесу Шекспира «Ромео и Джульетта», причём картинки в книге перекликаются с событиями, происходящими за партой героев.

Напишите отзыв о статье "Жиних"

Примечания

  1. [2003.novayagazeta.ru/nomer/2003/81n/n81n-s35.shtml Элем КЛИМОВ: ИДИ И СМОТРИ]

Ссылки

  • [2011.russiancinema.ru/index.php?e_dept_id=2&e_movie_id=20320 «Жиних»] на сайте «Энциклопедия отечественного кино»

Отрывок, характеризующий Жиних

– Зачем?
– Затем, что, уже раз пойдя по карьере военной службы, надо стараться делать, коль возможно, блестящую карьеру.
– Да, вот как! – сказал Ростов, видимо думая о другом.
Он пристально и вопросительно смотрел в глаза своему другу, видимо тщетно отыскивая разрешение какого то вопроса.
Старик Гаврило принес вино.
– Не послать ли теперь за Альфонс Карлычем? – сказал Борис. – Он выпьет с тобою, а я не могу.
– Пошли, пошли! Ну, что эта немчура? – сказал Ростов с презрительной улыбкой.
– Он очень, очень хороший, честный и приятный человек, – сказал Борис.
Ростов пристально еще раз посмотрел в глаза Борису и вздохнул. Берг вернулся, и за бутылкой вина разговор между тремя офицерами оживился. Гвардейцы рассказывали Ростову о своем походе, о том, как их чествовали в России, Польше и за границей. Рассказывали о словах и поступках их командира, великого князя, анекдоты о его доброте и вспыльчивости. Берг, как и обыкновенно, молчал, когда дело касалось не лично его, но по случаю анекдотов о вспыльчивости великого князя с наслаждением рассказал, как в Галиции ему удалось говорить с великим князем, когда он объезжал полки и гневался за неправильность движения. С приятной улыбкой на лице он рассказал, как великий князь, очень разгневанный, подъехав к нему, закричал: «Арнауты!» (Арнауты – была любимая поговорка цесаревича, когда он был в гневе) и потребовал ротного командира.
– Поверите ли, граф, я ничего не испугался, потому что я знал, что я прав. Я, знаете, граф, не хвалясь, могу сказать, что я приказы по полку наизусть знаю и устав тоже знаю, как Отче наш на небесех . Поэтому, граф, у меня по роте упущений не бывает. Вот моя совесть и спокойна. Я явился. (Берг привстал и представил в лицах, как он с рукой к козырьку явился. Действительно, трудно было изобразить в лице более почтительности и самодовольства.) Уж он меня пушил, как это говорится, пушил, пушил; пушил не на живот, а на смерть, как говорится; и «Арнауты», и черти, и в Сибирь, – говорил Берг, проницательно улыбаясь. – Я знаю, что я прав, и потому молчу: не так ли, граф? «Что, ты немой, что ли?» он закричал. Я всё молчу. Что ж вы думаете, граф? На другой день и в приказе не было: вот что значит не потеряться. Так то, граф, – говорил Берг, закуривая трубку и пуская колечки.
– Да, это славно, – улыбаясь, сказал Ростов.
Но Борис, заметив, что Ростов сбирался посмеяться над Бергом, искусно отклонил разговор. Он попросил Ростова рассказать о том, как и где он получил рану. Ростову это было приятно, и он начал рассказывать, во время рассказа всё более и более одушевляясь. Он рассказал им свое Шенграбенское дело совершенно так, как обыкновенно рассказывают про сражения участвовавшие в них, то есть так, как им хотелось бы, чтобы оно было, так, как они слыхали от других рассказчиков, так, как красивее было рассказывать, но совершенно не так, как оно было. Ростов был правдивый молодой человек, он ни за что умышленно не сказал бы неправды. Он начал рассказывать с намерением рассказать всё, как оно точно было, но незаметно, невольно и неизбежно для себя перешел в неправду. Ежели бы он рассказал правду этим слушателям, которые, как и он сам, слышали уже множество раз рассказы об атаках и составили себе определенное понятие о том, что такое была атака, и ожидали точно такого же рассказа, – или бы они не поверили ему, или, что еще хуже, подумали бы, что Ростов был сам виноват в том, что с ним не случилось того, что случается обыкновенно с рассказчиками кавалерийских атак. Не мог он им рассказать так просто, что поехали все рысью, он упал с лошади, свихнул руку и изо всех сил побежал в лес от француза. Кроме того, для того чтобы рассказать всё, как было, надо было сделать усилие над собой, чтобы рассказать только то, что было. Рассказать правду очень трудно; и молодые люди редко на это способны. Они ждали рассказа о том, как горел он весь в огне, сам себя не помня, как буря, налетал на каре; как врубался в него, рубил направо и налево; как сабля отведала мяса, и как он падал в изнеможении, и тому подобное. И он рассказал им всё это.