Жмерино

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Жмерино (Томаковский район)»)
Перейти к: навигация, поиск
Село
Жмерино
укр. Жмерине
Страна
Украина
Область
Днепропетровская
Район
Сельский совет
Координаты
Основан
Прежние названия
Ней-Розенгарт[1]
Официальный язык
Население
48 человек (2001)
Часовой пояс
Телефонный код
+380 5668
Почтовый индекс
53552
Автомобильный код
AE, КЕ / 04
КОАТУУ
1225482004
Показать/скрыть карты
К:Населённые пункты, основанные в 1878 году

Жмерино (укр. Жмерине) — село, Выводовский сельский совет, Томаковский район, Днепропетровская область, Украина.

Код КОАТУУ — 1225482004. Население по переписи 2001 года составляло 48 человек [2].



Географическое положение

Село Жмерино находится на расстоянии в 1,5 км от сёл Миролюбовка, Грушевое, Выводово и Анновка. По селу протекает пересыхающий ручей с запрудой. Рядом проходит автомобильная дорога Т-0420.


Напишите отзыв о статье "Жмерино"

Примечания

  1. [wolgadeutsche.net/diesendorf/Ortslexikon.pdf Немцы России: населенные пункты и места поселения: энциклопедический словарь / Сост.: В. Ф. Дизендорф.-М.,"ЭРН", 2006.-472с.]
  2. [gska2.rada.gov.ua/pls/z7502/A005?rdat1=09.06.2009&rf7571=6613 Сайт Верховной Рады Украины.]


Отрывок, характеризующий Жмерино

– Attendez, j'ai des vues sur vous pour ce soir. [У меня есть на вас виды в этот вечер.] Она взглянула на Элен и улыбнулась ей. – Ma bonne Helene, il faut, que vous soyez charitable pour ma рauvre tante, qui a une adoration pour vous. Allez lui tenir compagnie pour 10 minutes. [Моя милая Элен, надо, чтобы вы были сострадательны к моей бедной тетке, которая питает к вам обожание. Побудьте с ней минут 10.] А чтоб вам не очень скучно было, вот вам милый граф, который не откажется за вами следовать.
Красавица направилась к тетушке, но Пьера Анна Павловна еще удержала подле себя, показывая вид, как будто ей надо сделать еще последнее необходимое распоряжение.
– Не правда ли, она восхитительна? – сказала она Пьеру, указывая на отплывающую величавую красавицу. – Et quelle tenue! [И как держит себя!] Для такой молодой девушки и такой такт, такое мастерское уменье держать себя! Это происходит от сердца! Счастлив будет тот, чьей она будет! С нею самый несветский муж будет невольно занимать самое блестящее место в свете. Не правда ли? Я только хотела знать ваше мнение, – и Анна Павловна отпустила Пьера.
Пьер с искренностью отвечал Анне Павловне утвердительно на вопрос ее об искусстве Элен держать себя. Ежели он когда нибудь думал об Элен, то думал именно о ее красоте и о том не обыкновенном ее спокойном уменьи быть молчаливо достойною в свете.
Тетушка приняла в свой уголок двух молодых людей, но, казалось, желала скрыть свое обожание к Элен и желала более выразить страх перед Анной Павловной. Она взглядывала на племянницу, как бы спрашивая, что ей делать с этими людьми. Отходя от них, Анна Павловна опять тронула пальчиком рукав Пьера и проговорила:
– J'espere, que vous ne direz plus qu'on s'ennuie chez moi, [Надеюсь, вы не скажете другой раз, что у меня скучают,] – и взглянула на Элен.
Элен улыбнулась с таким видом, который говорил, что она не допускала возможности, чтобы кто либо мог видеть ее и не быть восхищенным. Тетушка прокашлялась, проглотила слюни и по французски сказала, что она очень рада видеть Элен; потом обратилась к Пьеру с тем же приветствием и с той же миной. В середине скучливого и спотыкающегося разговора Элен оглянулась на Пьера и улыбнулась ему той улыбкой, ясной, красивой, которой она улыбалась всем. Пьер так привык к этой улыбке, так мало она выражала для него, что он не обратил на нее никакого внимания. Тетушка говорила в это время о коллекции табакерок, которая была у покойного отца Пьера, графа Безухого, и показала свою табакерку. Княжна Элен попросила посмотреть портрет мужа тетушки, который был сделан на этой табакерке.