Стерня

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Жнивьё»)
Перейти к: навигация, поиск


Стерня́[1] (жнивьё) — остатки (нижняя часть) стеблей злаков (зерновых культур) после уборки урожая.[2]

Для борьбы с сорняками, которые остаются на поле вместе со стернёй, и растут (вегетируют) до наступления морозов, а также для борьбы со скрытостебельными вредителями и возбудителями болезней сельскохозяйственных растений производят лущение (поверхностное рыхление) стерни после уборки урожая, а затем при появлении всходов сорняков производят их глубокую вспашку.[2]

В районах с ветровой эрозией, суровыми и малоснежными зимами, с целью воспрепятствовать выдуванию почвы и способствовать задержанию снега, стерню обрабатывают по безотвальной технологии — глубокорыхлителями или культиваторами-плоскорезами, что позволяет сохранить на поверхности поля до 85—90 % стерни.[2]

Целлюлоза составляет около 50—70 % сухого вещества стерни и является главным компонентом в создании гумуса.[3]

Для преодоления проблем с эрозией почв в большинстве стран Америки применяется технология No-till, которая предусматривает посев по стерне без перепахивания её плугом.[3]

В СССР в 1940-е годы метод посева по стерне, без перепахивания почвы, разрабатывал Т. Д. Лысенко.[4][5] В июне 1943 года он утверждал:

«При посеве по стерне, по необработанному жнивью, растения озимых в Сибири получаются в высшей степени морозостойкими. В этих условиях посевы даже маломорозостойких сортов пшеницы являются устойчивыми против сильных зимних сибирских морозов. Жнивьё (стерня) в 25—30 см высоты защищает надземные части растений от губительного механического действия ветра. Жнивьё задерживает снег, который также является защитой для растений не только от морозов, но и от действия ветров».[4]

Метод не получил широкого распространения в СССР в связи с разрастанием сорняков.[6]

Отменить послеуборочное лущение стерни позволяет использование гербицидов, включая глифосат-содержащие препараты. Для повышения эффективности действия этих веществ в засушливые годы применяют дискование стерни, которое стимулирует отрастание осотов и однолетних сорняков.[7]



См. также

Напишите отзыв о статье "Стерня"

Примечания

  1. [www.gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&word=стерня стерня] // Русский орфографический словарь. / Отв. ред. В. В. Лопатин. Институт русского языка имени В. В. Виноградова РАН
  2. 1 2 3 [bse.sci-lib.com/article040720.html Значение слова «Жнивьё» в Большой советской энциклопедии]
  3. 1 2 [www.agri-news.spb.ru/onlys/no-till/onlys_no-till-sternja.shtml Журнал «Сельскохозяйственные вести» Технология NO-TILL, стерня и питание почвы]
  4. 1 2 Т. Д. Лысенко, [imichurin.narod.ru/lysenko/agrobiology_22.html К. А. Тимирязев и задачи нашей агробиологии]. Доклад на торжественном заседании Академии наук СССР, посвящённом 100-летию со дня рождения К. А. Тимирязева, состоявшемся 3 июня 1943 г. в московском Доме учёных. // Т. Д. Лысенко. Агробиология, М.: Сельхозгиз, 1952.
  5. Т. Д. Лысенко, [imichurin.narod.ru/lysenko/agrobiology_28.html Задачи Всесоюзной Академии сельскохозяйственных наук имени В. И. Ленина]. Стенограмма доклада на открытом партийном собрании Академии (1947 г.) о задачах Академии в свете постановления Пленума ЦК ВКП(б) «О мерах подъёма сельского хозяйства в послевоенный период». // Т. Д. Лысенко. Агробиология, М.: Сельхозгиз, 1952.
  6. Письмо Н. В. Цицина И. В. Сталину, 5 февраля 1948 г. РЦХИДНИ, Ф. 17, Оп. 138, Д7 33. Л. 3—34. Машинопись. Подпись — автограф. Публикация и примечания Л. Н. Андреева. // [www.ras.ru/FStorage/download.aspx?Id=3c0f914b-aec5-4100-9cf7-1289687b7d3f Вестник Российской академии наук], Т. 68, № 12, 1998
  7. [www.firm-august.ru/newspaper/arh/detail.php?ID=1213 Особенности осеннего применения глифосат-содержащих гербицидов в Беларуси]. Сорока С. В., директор РУП «Институт защиты растений» Национальной академии наук Беларуси, Минск. // Поле Августа :газета. — 2006. — № 7.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Стерня

– Ах Боже мой! Слава Богу! – сказала княжна Марья, – надо пойти встретить его: он не знает по русски.
Княжна Марья накинула шаль и побежала навстречу ехавшим. Когда она проходила переднюю, она в окно видела, что какой то экипаж и фонари стояли у подъезда. Она вышла на лестницу. На столбике перил стояла сальная свеча и текла от ветра. Официант Филипп, с испуганным лицом и с другой свечей в руке, стоял ниже, на первой площадке лестницы. Еще пониже, за поворотом, по лестнице, слышны были подвигавшиеся шаги в теплых сапогах. И какой то знакомый, как показалось княжне Марье, голос, говорил что то.
– Слава Богу! – сказал голос. – А батюшка?
– Почивать легли, – отвечал голос дворецкого Демьяна, бывшего уже внизу.
Потом еще что то сказал голос, что то ответил Демьян, и шаги в теплых сапогах стали быстрее приближаться по невидному повороту лестницы. «Это Андрей! – подумала княжна Марья. Нет, это не может быть, это было бы слишком необыкновенно», подумала она, и в ту же минуту, как она думала это, на площадке, на которой стоял официант со свечой, показались лицо и фигура князя Андрея в шубе с воротником, обсыпанным снегом. Да, это был он, но бледный и худой, и с измененным, странно смягченным, но тревожным выражением лица. Он вошел на лестницу и обнял сестру.
– Вы не получили моего письма? – спросил он, и не дожидаясь ответа, которого бы он и не получил, потому что княжна не могла говорить, он вернулся, и с акушером, который вошел вслед за ним (он съехался с ним на последней станции), быстрыми шагами опять вошел на лестницу и опять обнял сестру. – Какая судьба! – проговорил он, – Маша милая – и, скинув шубу и сапоги, пошел на половину княгини.


Маленькая княгиня лежала на подушках, в белом чепчике. (Страдания только что отпустили ее.) Черные волосы прядями вились у ее воспаленных, вспотевших щек; румяный, прелестный ротик с губкой, покрытой черными волосиками, был раскрыт, и она радостно улыбалась. Князь Андрей вошел в комнату и остановился перед ней, у изножья дивана, на котором она лежала. Блестящие глаза, смотревшие детски, испуганно и взволнованно, остановились на нем, не изменяя выражения. «Я вас всех люблю, я никому зла не делала, за что я страдаю? помогите мне», говорило ее выражение. Она видела мужа, но не понимала значения его появления теперь перед нею. Князь Андрей обошел диван и в лоб поцеловал ее.
– Душенька моя, – сказал он: слово, которое никогда не говорил ей. – Бог милостив. – Она вопросительно, детски укоризненно посмотрела на него.
– Я от тебя ждала помощи, и ничего, ничего, и ты тоже! – сказали ее глаза. Она не удивилась, что он приехал; она не поняла того, что он приехал. Его приезд не имел никакого отношения до ее страданий и облегчения их. Муки вновь начались, и Марья Богдановна посоветовала князю Андрею выйти из комнаты.
Акушер вошел в комнату. Князь Андрей вышел и, встретив княжну Марью, опять подошел к ней. Они шопотом заговорили, но всякую минуту разговор замолкал. Они ждали и прислушивались.
– Allez, mon ami, [Иди, мой друг,] – сказала княжна Марья. Князь Андрей опять пошел к жене, и в соседней комнате сел дожидаясь. Какая то женщина вышла из ее комнаты с испуганным лицом и смутилась, увидав князя Андрея. Он закрыл лицо руками и просидел так несколько минут. Жалкие, беспомощно животные стоны слышались из за двери. Князь Андрей встал, подошел к двери и хотел отворить ее. Дверь держал кто то.
– Нельзя, нельзя! – проговорил оттуда испуганный голос. – Он стал ходить по комнате. Крики замолкли, еще прошло несколько секунд. Вдруг страшный крик – не ее крик, она не могла так кричать, – раздался в соседней комнате. Князь Андрей подбежал к двери; крик замолк, послышался крик ребенка.
«Зачем принесли туда ребенка? подумал в первую секунду князь Андрей. Ребенок? Какой?… Зачем там ребенок? Или это родился ребенок?» Когда он вдруг понял всё радостное значение этого крика, слезы задушили его, и он, облокотившись обеими руками на подоконник, всхлипывая, заплакал, как плачут дети. Дверь отворилась. Доктор, с засученными рукавами рубашки, без сюртука, бледный и с трясущейся челюстью, вышел из комнаты. Князь Андрей обратился к нему, но доктор растерянно взглянул на него и, ни слова не сказав, прошел мимо. Женщина выбежала и, увидав князя Андрея, замялась на пороге. Он вошел в комнату жены. Она мертвая лежала в том же положении, в котором он видел ее пять минут тому назад, и то же выражение, несмотря на остановившиеся глаза и на бледность щек, было на этом прелестном, детском личике с губкой, покрытой черными волосиками.