Суньер, Жоаким

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Жоаким Суньер»)
Перейти к: навигация, поиск

Жоаким Суньер-и-де-Миро (кат. Joaquim Sunyer i de Miró; 20 декабря 1874, Сиджес — 1 ноября 1956, Сиджес) — каталонский художник и график. Один из крупнейших представителей новесентизма в живописи.



Жизнь и творчество

Жоаким Суньер свои первые уроки в живописи и рисовании получил от своего дяди, Жоакима Миро. Когда мальчику исполнилось 15 лет, его семья переезжает в Барселону, где он поступает в барселонскую Школу искусств (Escola de la Llotja Barcelona). Здесь юный Жоаким обучается вместе с такими в будущем мастерами, как Жоаким Мир, Хоакин Торрес Гарсия и Исидре Нонель. После окончания Школы художник выставляет свои работы на барселонской выставке изящных искусств (Exposición de Bellas Artes Barcelona) 1896 года. В том же году Жоаким Суньер для продолжения своего художественного образования уезжает в Париж, где поначалу следует канонам неоимпрессионизма, пишет многочисленные пейзажи и портреты. Многолетнее пребывание в Париже сводит близко этого художника с Пабло Пикассо, Амедео Модильяни и Альбером Марке. Также во время пребывания во Франции Жоаким Суньер совершает учебные краткие поездки в Италию.

Полотна Жоакима Суньера весьма часто посвящены средиземноморской тематике, они солнечны, ярки и многокрасочны. В 1911 году художник возвращается в Каталонию и с тех пор живёт и работает — вплоть до своей кончины в 1956 году — в своём родном доме в Сиджесе. Среди близких друзей художника следует назвать писателей и поэтов Жоана Марагаля, Эужени д’Орса и Жоана Сальвата. Они познакомили Ж.Суньера с каталонским национальныи движением Каталонская солидарнось (Solidaritat Catalana), под идейным воздействием которого возникает культурное течение новесентизм, проявившимся в каталонской живописи в первую очередь через полотна Суньера. Эти работы художника отмечены гарманией изображения, спокойными и ясными линиями рисунка, которые в оценке самого мастера имеют преимущество по сравнению с многоцветностью красок. Подписывал он эти работы всегда одинаково и просто — Sunyer. Картины кисти Жоакима Суньера можно видеть не только в испанских и каталонских музеях, но и в крупнейших мировых собраниях живописи.

Дополнения

  • [www.enciclopedia.cat/fitxa_v2.jsp?NDCHEC=0064617 Joaquím Sunyer in Enciclopèdia Catalana]

Галерея

  • [www.epdlp.com/cuadro.php?id=1006 Две сестры (1916)]
  • [phobos.xtec.net/artsdidactica/albums/galeria/noucentisme/sun3nus.jpg Три обнажённые в лесу (1913—1915)]

Напишите отзыв о статье "Суньер, Жоаким"

Отрывок, характеризующий Суньер, Жоаким

– Князь Ауэрсперг стоит на этой, на нашей, стороне и защищает нас; я думаю, очень плохо защищает, но всё таки защищает. А Вена на той стороне. Нет, мост еще не взят и, надеюсь, не будет взят, потому что он минирован, и его велено взорвать. В противном случае мы были бы давно в горах Богемии, и вы с вашею армией провели бы дурную четверть часа между двух огней.
– Но это всё таки не значит, чтобы кампания была кончена, – сказал князь Андрей.
– А я думаю, что кончена. И так думают большие колпаки здесь, но не смеют сказать этого. Будет то, что я говорил в начале кампании, что не ваша echauffouree de Durenstein, [дюренштейнская стычка,] вообще не порох решит дело, а те, кто его выдумали, – сказал Билибин, повторяя одно из своих mots [словечек], распуская кожу на лбу и приостанавливаясь. – Вопрос только в том, что скажет берлинское свидание императора Александра с прусским королем. Ежели Пруссия вступит в союз, on forcera la main a l'Autriche, [принудят Австрию,] и будет война. Ежели же нет, то дело только в том, чтоб условиться, где составлять первоначальные статьи нового Саmро Formio. [Кампо Формио.]
– Но что за необычайная гениальность! – вдруг вскрикнул князь Андрей, сжимая свою маленькую руку и ударяя ею по столу. – И что за счастие этому человеку!
– Buonaparte? [Буонапарте?] – вопросительно сказал Билибин, морща лоб и этим давая чувствовать, что сейчас будет un mot [словечко]. – Bu onaparte? – сказал он, ударяя особенно на u . – Я думаю, однако, что теперь, когда он предписывает законы Австрии из Шенбрунна, il faut lui faire grace de l'u . [надо его избавить от и.] Я решительно делаю нововведение и называю его Bonaparte tout court [просто Бонапарт].
– Нет, без шуток, – сказал князь Андрей, – неужели вы думаете,что кампания кончена?
– Я вот что думаю. Австрия осталась в дурах, а она к этому не привыкла. И она отплатит. А в дурах она осталась оттого, что, во первых, провинции разорены (on dit, le православное est terrible pour le pillage), [говорят, что православное ужасно по части грабежей,] армия разбита, столица взята, и всё это pour les beaux yeux du [ради прекрасных глаз,] Сардинское величество. И потому – entre nous, mon cher [между нами, мой милый] – я чутьем слышу, что нас обманывают, я чутьем слышу сношения с Францией и проекты мира, тайного мира, отдельно заключенного.