Жоаль, Жозе

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Жоаль»)
Перейти к: навигация, поиск

Жозе Жоаль (фр. José Géal; род. 11 марта 1931) — бельгийский режиссёр, актёр и владелец театра кукол «Королевский театр Тоона», в котором для представлений используются крупные и детализированные куклы-марионетки, создаваемые из дерева. Известен также под псевдонимом Тоон VII.

Профессиональный кукловод, Жозе Жоаль был в течение двух лет актёром Национального театра Бельгии, а в 1954 году создал Theatre des Enfants, ставший первым профессиональным кукольным театром в Бельгии. Получив медаль на Всемирной выставке 1958 года, занялся режиссурой программ для радио и телевидения. В 1960-х годах был актёром на телевидении и создал кукольные мини-сериалы Plum-Plum и Bonhommet et Tilapin", где управлял и озвучивал большинство кукол. В 1962 году на встрече в Варшаве был избран Президентом международного союза марионеточников[1].

Возглавил театр Тоона в декабре 1963 года; при нём театр в 1966 году переехал на Гран-плас. В 1971 году заключил соглашение с правительством Брюсселя о помощи театру. Стал первым из руководителей театра Тоона, начавшим переводить текст постановок на разные языки, что существенно повысило его популярность для туристов и позволило выступать с международными гастролями.

Отошёл от дел в декабре 2003 года, передав управление театром своему сыну Николя. В 2004 году был награждён Орденом Леопольда I — высшей государственной наградой Бельгии[2].

Напишите отзыв о статье "Жоаль, Жозе"



Примечания

  1. [www.ilotsacre.be/site/en/curiosities/toone_theater.htm ROYAL THEATRE OF TOONE]
  2. [www.federation-wallonie-bruxelles.be/index.php?id=434 Récompenses 2004] attribuées par le Gouvernement de la Fédération Wallonie-Bruxelles (Communauté Francophone de Belgique)
К:Википедия:Изолированные статьи (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Жоаль, Жозе

[«Государь брат мой! Вчера дошло до меня, что, несмотря на прямодушие, с которым соблюдал я мои обязательства в отношении к Вашему Императорскому Величеству, войска Ваши перешли русские границы, и только лишь теперь получил из Петербурга ноту, которою граф Лористон извещает меня, по поводу сего вторжения, что Ваше Величество считаете себя в неприязненных отношениях со мною, с того времени как князь Куракин потребовал свои паспорта. Причины, на которых герцог Бассано основывал свой отказ выдать сии паспорты, никогда не могли бы заставить меня предполагать, чтобы поступок моего посла послужил поводом к нападению. И в действительности он не имел на то от меня повеления, как было объявлено им самим; и как только я узнал о сем, то немедленно выразил мое неудовольствие князю Куракину, повелев ему исполнять по прежнему порученные ему обязанности. Ежели Ваше Величество не расположены проливать кровь наших подданных из за подобного недоразумения и ежели Вы согласны вывести свои войска из русских владений, то я оставлю без внимания все происшедшее, и соглашение между нами будет возможно. В противном случае я буду принужден отражать нападение, которое ничем не было возбуждено с моей стороны. Ваше Величество, еще имеете возможность избавить человечество от бедствий новой войны.
(подписал) Александр». ]


13 го июня, в два часа ночи, государь, призвав к себе Балашева и прочтя ему свое письмо к Наполеону, приказал ему отвезти это письмо и лично передать французскому императору. Отправляя Балашева, государь вновь повторил ему слова о том, что он не помирится до тех пор, пока останется хотя один вооруженный неприятель на русской земле, и приказал непременно передать эти слова Наполеону. Государь не написал этих слов в письме, потому что он чувствовал с своим тактом, что слова эти неудобны для передачи в ту минуту, когда делается последняя попытка примирения; но он непременно приказал Балашеву передать их лично Наполеону.