Магейжу, Жуан

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Жоао Магейжу»)
Перейти к: навигация, поиск

Жуан Магейжу (порт. João Magueijo, нередки ошибочные транскрипции Магуэйо и др.; род. 1967, Эвора) — португальский физик и космолог, работающий в Великобритании.

Защитил диссертацию в Кембриджском университете, преподаёт в Лондоне и Кембридже, причём в кембриджском Колледже Сент-Джон Магейжу занимает тот же преподавательский пост (fellowship), который прежде занимали Поль Дирак и Абдус Салам.



Труды и достижения

Магейжу разрабатывает концепцию переменной скорости света, выдвинутую впервые канадским учёным Джоном Моффатом. Этой концепции посвящена его основная книга «Быстрее скорости света» (англ. Faster Than The Speed of Light: The Story of a Scientific Speculation; 2003).

Ввёл в употребление термин Ось зла.


Напишите отзыв о статье "Магейжу, Жуан"

Отрывок, характеризующий Магейжу, Жуан

– Поверьте, – говорил князь Долгоруков, обращаясь к Багратиону, – что это больше ничего как хитрость: он отступил и в арьергарде велел зажечь огни и шуметь, чтобы обмануть нас.
– Едва ли, – сказал Багратион, – с вечера я их видел на том бугре; коли ушли, так и оттуда снялись. Г. офицер, – обратился князь Багратион к Ростову, – стоят там еще его фланкёры?
– С вечера стояли, а теперь не могу знать, ваше сиятельство. Прикажите, я съезжу с гусарами, – сказал Ростов.
Багратион остановился и, не отвечая, в тумане старался разглядеть лицо Ростова.
– А что ж, посмотрите, – сказал он, помолчав немного.
– Слушаю с.
Ростов дал шпоры лошади, окликнул унтер офицера Федченку и еще двух гусар, приказал им ехать за собою и рысью поехал под гору по направлению к продолжавшимся крикам. Ростову и жутко и весело было ехать одному с тремя гусарами туда, в эту таинственную и опасную туманную даль, где никто не был прежде его. Багратион закричал ему с горы, чтобы он не ездил дальше ручья, но Ростов сделал вид, как будто не слыхал его слов, и, не останавливаясь, ехал дальше и дальше, беспрестанно обманываясь, принимая кусты за деревья и рытвины за людей и беспрестанно объясняя свои обманы. Спустившись рысью под гору, он уже не видал ни наших, ни неприятельских огней, но громче, яснее слышал крики французов. В лощине он увидал перед собой что то вроде реки, но когда он доехал до нее, он узнал проезженную дорогу. Выехав на дорогу, он придержал лошадь в нерешительности: ехать по ней, или пересечь ее и ехать по черному полю в гору. Ехать по светлевшей в тумане дороге было безопаснее, потому что скорее можно было рассмотреть людей. «Пошел за мной», проговорил он, пересек дорогу и стал подниматься галопом на гору, к тому месту, где с вечера стоял французский пикет.