Лэврадур, Жоау Фернандеш
Жоау Фернандеш Лэврадур | |
João Fernandes Lavrador | |
Дата рождения: | |
---|---|
Дата смерти: |
ок. 1501 |
Научная сфера: |
исследователь, навигатор |
Жоау Фернандеш Лэврадур[1] (порт. João Fernandes Lavrador, [ʒuˈɐ̃w̃ fɨɾˈnɐ̃ðɨʃ lɐvɾɐˈðʊɾ]) — португальский навигатор в честь которого назван полуостров Лабрадор, Канада. Точно место рождения неизвестно.
В 1498 Фернандеш получил патент от короля Мануэля I на исследование той части Атлантического океана, которая подпадала под Тордесильясский договор.[2]
В 1498 году Фернандеш вместе с Пэру Ди Барселушем[pt], первым увидел землю, названную впоследствии Лабрадор. Лэврадур также нанес на карты северо-западное побережье Гренландии и прилежащей северо-восточной части Северной Америки.
В 1532 на карте Вольфенбюттеля[en] (возможно, работа Диогу Рибеиру[en]) берег Гренландии подписан следующими словами:
Так, как первым увидел фермер с Азорских островов, это название сохранилось за этой страной.
Первые несколько десятилетий XVI века это название употреблялось для берегов Гренландии [3]. Со временем название переместилось к югу и стало обозначать полуостров Лабрадор, ранее называвшийся Terra Corterialis.
После возвращения из экспедиции в Гренландию и Северную Америку Лэврадур прибыл в Бристоль, где от короля Генриха VII получил в 1501 патент на исследования новых земель. После отбытия из Англии в этом же году о нем ничего не известно.
Фернандеш получил право на владение большей частью открытых им земель, став, таким образом, одним из первых европейских землевладельцев в Америке.
Напишите отзыв о статье "Лэврадур, Жоау Фернандеш"
Примечания
- ↑ Слово lavrador обозначает землевладелец, фермер.
- ↑ Kevin Major, As Near to Heaven by Sea: A History of Newfoundland and Labrador, 2001, ISBN 0-14-027864-8
- ↑ James A. Williamson, The Cabot Voyages and Bristol Discovery under Henry VII (London, 1962), pp. 98, 120-1, 312-17.
Отрывок, характеризующий Лэврадур, Жоау Фернандеш
– Как же изволите приказать? Завтра изволите ехать? – спросил Савельич.– Нет; я немножко отложу. Я тогда скажу. Ты меня извини за хлопоты, – сказал Пьер и, глядя на улыбку Савельича, подумал: «Как странно, однако, что он не знает, что теперь нет никакого Петербурга и что прежде всего надо, чтоб решилось то. Впрочем, он, верно, знает, но только притворяется. Поговорить с ним? Как он думает? – подумал Пьер. – Нет, после когда нибудь».
За завтраком Пьер сообщил княжне, что он был вчера у княжны Марьи и застал там, – можете себе представить кого? – Натали Ростову.
Княжна сделала вид, что она в этом известии не видит ничего более необыкновенного, как в том, что Пьер видел Анну Семеновну.
– Вы ее знаете? – спросил Пьер.
– Я видела княжну, – отвечала она. – Я слышала, что ее сватали за молодого Ростова. Это было бы очень хорошо для Ростовых; говорят, они совсем разорились.
– Нет, Ростову вы знаете?
– Слышала тогда только про эту историю. Очень жалко.
«Нет, она не понимает или притворяется, – подумал Пьер. – Лучше тоже не говорить ей».
Княжна также приготавливала провизию на дорогу Пьеру.
«Как они добры все, – думал Пьер, – что они теперь, когда уж наверное им это не может быть более интересно, занимаются всем этим. И все для меня; вот что удивительно».
В этот же день к Пьеру приехал полицеймейстер с предложением прислать доверенного в Грановитую палату для приема вещей, раздаваемых нынче владельцам.
«Вот и этот тоже, – думал Пьер, глядя в лицо полицеймейстера, – какой славный, красивый офицер и как добр! Теперь занимается такими пустяками. А еще говорят, что он не честен и пользуется. Какой вздор! А впрочем, отчего же ему и не пользоваться? Он так и воспитан. И все так делают. А такое приятное, доброе лицо, и улыбается, глядя на меня».
Пьер поехал обедать к княжне Марье.
Проезжая по улицам между пожарищами домов, он удивлялся красоте этих развалин. Печные трубы домов, отвалившиеся стены, живописно напоминая Рейн и Колизей, тянулись, скрывая друг друга, по обгорелым кварталам. Встречавшиеся извозчики и ездоки, плотники, рубившие срубы, торговки и лавочники, все с веселыми, сияющими лицами, взглядывали на Пьера и говорили как будто: «А, вот он! Посмотрим, что выйдет из этого».