Жоржелен, Жан-Луи

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Жан-Луи Жоржелен
Jean-Louis Georgelin
Принадлежность

Франция Франция; Великий канцлер Ордена Почётного легиона с 9 июня 2010 года

Род войск

Сухопутные войска Франции

Годы службы

с сентября 1967 года

Звание

Армейский генерал

Командовал

153-м пехотным полком, 11-й парашютно-десантной дивизией (заместитель командира), Штабом армий (Генерального штаба)

Награды и премии

Жан-Луи Жоржелен (фр. Jean-Louis Georgelin; род. 30 августа 1948, Аспе, департамент Верхняя Гаронна, Франция) — видный французский военачальник, армейский генерал, бывший начальник Штаба обороны (Генерального штаба) Вооружённых сил Франции. С 9 июня 2010 года — Великий канцлер Ордена Почётного легиона (Франция) (grand chancelier de l’Ordre national de la Légion d'honneur)[1] и канцлер Национального ордена «За заслуги» (chancelier de l'Ordre national du Mérite) (по должности).





Биография

В сентябре 1967 года, после получения специального среднего образования в Национальном военном училище, был принят курсантом в Особую высшую военную школу в Сен-Сире. После окончания этой знаменитой школы он выбрал службу в пехоте и направился по распределению для продолжения образования в Тренировочную пехотную школу в Монпелье.

Летом 1970 года лейтенант Жоржелен был назначен в 9-й десантный полк, где он служил командиром взвода.

В 1973 году он вернулся в Тренировочную пехотную школу в Монпелье, но уже в качестве военного инструктора.

В 1976 году капитан Жоржелен был назначен для продолжения кадровой воинской службы в 153-й пехотный полк в Мютциге, где он командовал ротой.

Затем он провёл год в центре по анализу данных военной разведки, после чего был назначен в Главный штаб сухопутных сил на должность адъютанта начальника штаба.

После повышения в звании до майора он уехал в США в Форт-Ливенуорт, где учился в колледже высшего командного состава (англ. Command and General Staff College). После возвращения с учёбы в США продолжил образование в Высшей военной школе в Париже.

В 1985 году подполковник Жоржелен был назначен командиром батальона в Особую высшую военную школу в Сен-Сире, где прослужил в течение трёх лет.

Затем он проходил службу в Главном штабе сухопутных сил, где руководил отделением прогнозирования и развития в планово-финансовом отделе.

С 1991 по 1993 год командовал 153-м пехотным полком в Мютциге.

Затем он повышал военную квалификацию в течение года в Центре высших военных исследований и в Институте высшего образования министерства национальной обороны Франции в Париже.

С 1994 по 1997 год полковник Жоржелен служил заместителем начальника военного кабинета (рабочего аппарата) премьер-министра Франции.

Получив в 1997 году звание бригадного генерала, он был назначен заместителем командующего 11-й парашютно-десантной дивизией. Затем он проходил службу в международный контингент СФОР (SFOR — Stabilisation Force) в бывшей Югославии, где исполнял обязанности начальника отдела планирования (Plans and Policy).

Затем Жоржелен был назначен в Штаб армий (Генеральный штаб) в качестве начальника подразделения «Планы и программы», и затем — заместителя начальника штаба по вопросам планирования. Дивизионный генерал с августа 2000 года, корпусной — в октября 2002-го.

В 2002 году был назначен начальником личного военного штаба президента Франции.

3 октября 2003 года получил звание армейского генерала[2].

4 октября 2006 года назначен начальником Штаба войск Обороны (Генерального штаба)[3].

28 февраля 2010 года, по достижении предельного возраста пребывания на активной военной службе, был переведён во второй (резервный) эшелон генералитета Франции, на основании статей L4141-1 и L4141-3 Военного кодекса Франции[4].

Почётные звания и награды

Французские награды:

Награды других государств:

другие награды разных стран.

Семейное положение

Холост.

См. также

Напишите отзыв о статье "Жоржелен, Жан-Луи"

Примечания

  1. [www.gouvernement.fr/gouvernement/mesures-d-ordre-individuel-92 Conseil des ministres du 9 juin 2010, mesures d’ordre individuel]
  2. [www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?cidTexte=JORFTEXT000000798973&dateTexte= JORF n°222 du 25 septembre 2003 page 16379 texte n° 72, Décret du 19 septembre 2003 portant réintégration dans les cadres et admission dans la 2e section, admission dans la 2e section par anticipation et sur demande, élévation aux rang et appellation de général d’armée, promotion et nomination dans la 1re et la 2e section et affectation d’officiers généraux NOR: DEFM0300020D] Article 5 : Les rang et appellation de général d’armée sont conférés dans la 1re section des officiers généraux de l’armée de terre avec maintien dans ses fonctions : pour prendre rang du 1er octobre 2003 A M. le général de corps d’armée Georgelin (Jean-Louis, Marie).
  3. [www.liberation.fr/actualite/010114966-jean-louis-georgelin-nouveau-chef-d-etat-major-des-armees Jean-Louis Georgelin nouveau chef d'état-major des armées]
  4. [droit-finances.commentcamarche.net/legifrance/50-code-de-la-defense/120964/officiers-generaux Code de la défense, Chapitre Ier: Officiers généraux, Articles L4141-1, L4141-3]
  5. [www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?cidTexte=JORFTEXT000022092573 JORF n°0087 du 14 avril 2010 page 6976 texte n° 1, Décret du 12 avril 2010 portant élévation, NOR: DEFM1008929D] A la dignité de grand’croix, Sans traitement, ARMÉE DE TERRE, Georgelin (Jean-Louis, Marie), 30 août 1948, général d’armée. Grand officier du 9 novembre 2007.
  6. [www.rah.ru/news/detail.php?ID=15488 Жан-Луи Жоржелен и Её Королевское Высочество Принцесса Орлеанская Шанталь де Франс почётные члены Российской академии художеств]

Ссылки

  • [www.legiondhonneur.fr/shared/fr/institution/grdchancbio.html Биография великого канцлера ордена Почётного легиона на официальном сайте]
  • [www.defense.gouv.fr/ema Официальный сайт Штаба армий (Генерального штаба) ВС Франции]
Предшественник:
Жан-Пьер Кельш
Великий канцлер Ордена Почётного легиона (Франция)
9 июня 2010 года — настоящее время
Преемник:
'

Отрывок, характеризующий Жоржелен, Жан-Луи

– La comtesse Apraksine, la pauvre, a perdu son Mariei, et elle a pleure les larmes de ses yeux, [Княгиня Апраксина, бедняжка, потеряла своего мужа и выплакала все глаза свои,] – говорила она, всё более и более оживляясь.
По мере того как она оживлялась, князь всё строже и строже смотрел на нее и вдруг, как будто достаточно изучив ее и составив себе ясное о ней понятие, отвернулся от нее и обратился к Михайлу Ивановичу.
– Ну, что, Михайла Иванович, Буонапарте то нашему плохо приходится. Как мне князь Андрей (он всегда так называл сына в третьем лице) порассказал, какие на него силы собираются! А мы с вами всё его пустым человеком считали.
Михаил Иванович, решительно не знавший, когда это мы с вами говорили такие слова о Бонапарте, но понимавший, что он был нужен для вступления в любимый разговор, удивленно взглянул на молодого князя, сам не зная, что из этого выйдет.
– Он у меня тактик великий! – сказал князь сыну, указывая на архитектора.
И разговор зашел опять о войне, о Бонапарте и нынешних генералах и государственных людях. Старый князь, казалось, был убежден не только в том, что все теперешние деятели были мальчишки, не смыслившие и азбуки военного и государственного дела, и что Бонапарте был ничтожный французишка, имевший успех только потому, что уже не было Потемкиных и Суворовых противопоставить ему; но он был убежден даже, что никаких политических затруднений не было в Европе, не было и войны, а была какая то кукольная комедия, в которую играли нынешние люди, притворяясь, что делают дело. Князь Андрей весело выдерживал насмешки отца над новыми людьми и с видимою радостью вызывал отца на разговор и слушал его.
– Всё кажется хорошим, что было прежде, – сказал он, – а разве тот же Суворов не попался в ловушку, которую ему поставил Моро, и не умел из нее выпутаться?
– Это кто тебе сказал? Кто сказал? – крикнул князь. – Суворов! – И он отбросил тарелку, которую живо подхватил Тихон. – Суворов!… Подумавши, князь Андрей. Два: Фридрих и Суворов… Моро! Моро был бы в плену, коли бы у Суворова руки свободны были; а у него на руках сидели хофс кригс вурст шнапс рат. Ему чорт не рад. Вот пойдете, эти хофс кригс вурст раты узнаете! Суворов с ними не сладил, так уж где ж Михайле Кутузову сладить? Нет, дружок, – продолжал он, – вам с своими генералами против Бонапарте не обойтись; надо французов взять, чтобы своя своих не познаша и своя своих побиваша. Немца Палена в Новый Йорк, в Америку, за французом Моро послали, – сказал он, намекая на приглашение, которое в этом году было сделано Моро вступить в русскую службу. – Чудеса!… Что Потемкины, Суворовы, Орловы разве немцы были? Нет, брат, либо там вы все с ума сошли, либо я из ума выжил. Дай вам Бог, а мы посмотрим. Бонапарте у них стал полководец великий! Гм!…
– Я ничего не говорю, чтобы все распоряжения были хороши, – сказал князь Андрей, – только я не могу понять, как вы можете так судить о Бонапарте. Смейтесь, как хотите, а Бонапарте всё таки великий полководец!
– Михайла Иванович! – закричал старый князь архитектору, который, занявшись жарким, надеялся, что про него забыли. – Я вам говорил, что Бонапарте великий тактик? Вон и он говорит.
– Как же, ваше сиятельство, – отвечал архитектор.
Князь опять засмеялся своим холодным смехом.
– Бонапарте в рубашке родился. Солдаты у него прекрасные. Да и на первых он на немцев напал. А немцев только ленивый не бил. С тех пор как мир стоит, немцев все били. А они никого. Только друг друга. Он на них свою славу сделал.
И князь начал разбирать все ошибки, которые, по его понятиям, делал Бонапарте во всех своих войнах и даже в государственных делах. Сын не возражал, но видно было, что какие бы доводы ему ни представляли, он так же мало способен был изменить свое мнение, как и старый князь. Князь Андрей слушал, удерживаясь от возражений и невольно удивляясь, как мог этот старый человек, сидя столько лет один безвыездно в деревне, в таких подробностях и с такою тонкостью знать и обсуживать все военные и политические обстоятельства Европы последних годов.
– Ты думаешь, я, старик, не понимаю настоящего положения дел? – заключил он. – А мне оно вот где! Я ночи не сплю. Ну, где же этот великий полководец твой то, где он показал себя?
– Это длинно было бы, – отвечал сын.
– Ступай же ты к Буонапарте своему. M lle Bourienne, voila encore un admirateur de votre goujat d'empereur! [вот еще поклонник вашего холопского императора…] – закричал он отличным французским языком.
– Vous savez, que je ne suis pas bonapartiste, mon prince. [Вы знаете, князь, что я не бонапартистка.]
– «Dieu sait quand reviendra»… [Бог знает, вернется когда!] – пропел князь фальшиво, еще фальшивее засмеялся и вышел из за стола.
Маленькая княгиня во всё время спора и остального обеда молчала и испуганно поглядывала то на княжну Марью, то на свекра. Когда они вышли из за стола, она взяла за руку золовку и отозвала ее в другую комнату.
– Сomme c'est un homme d'esprit votre pere, – сказала она, – c'est a cause de cela peut etre qu'il me fait peur. [Какой умный человек ваш батюшка. Может быть, от этого то я и боюсь его.]
– Ax, он так добр! – сказала княжна.


Князь Андрей уезжал на другой день вечером. Старый князь, не отступая от своего порядка, после обеда ушел к себе. Маленькая княгиня была у золовки. Князь Андрей, одевшись в дорожный сюртук без эполет, в отведенных ему покоях укладывался с своим камердинером. Сам осмотрев коляску и укладку чемоданов, он велел закладывать. В комнате оставались только те вещи, которые князь Андрей всегда брал с собой: шкатулка, большой серебряный погребец, два турецких пистолета и шашка, подарок отца, привезенный из под Очакова. Все эти дорожные принадлежности были в большом порядке у князя Андрея: всё было ново, чисто, в суконных чехлах, старательно завязано тесемочками.
В минуты отъезда и перемены жизни на людей, способных обдумывать свои поступки, обыкновенно находит серьезное настроение мыслей. В эти минуты обыкновенно поверяется прошедшее и делаются планы будущего. Лицо князя Андрея было очень задумчиво и нежно. Он, заложив руки назад, быстро ходил по комнате из угла в угол, глядя вперед себя, и задумчиво покачивал головой. Страшно ли ему было итти на войну, грустно ли бросить жену, – может быть, и то и другое, только, видимо, не желая, чтоб его видели в таком положении, услыхав шаги в сенях, он торопливо высвободил руки, остановился у стола, как будто увязывал чехол шкатулки, и принял свое всегдашнее, спокойное и непроницаемое выражение. Это были тяжелые шаги княжны Марьи.
– Мне сказали, что ты велел закладывать, – сказала она, запыхавшись (она, видно, бежала), – а мне так хотелось еще поговорить с тобой наедине. Бог знает, на сколько времени опять расстаемся. Ты не сердишься, что я пришла? Ты очень переменился, Андрюша, – прибавила она как бы в объяснение такого вопроса.
Она улыбнулась, произнося слово «Андрюша». Видно, ей самой было странно подумать, что этот строгий, красивый мужчина был тот самый Андрюша, худой, шаловливый мальчик, товарищ детства.
– А где Lise? – спросил он, только улыбкой отвечая на ее вопрос.
– Она так устала, что заснула у меня в комнате на диване. Ax, Andre! Que! tresor de femme vous avez, [Ax, Андрей! Какое сокровище твоя жена,] – сказала она, усаживаясь на диван против брата. – Она совершенный ребенок, такой милый, веселый ребенок. Я так ее полюбила.
Князь Андрей молчал, но княжна заметила ироническое и презрительное выражение, появившееся на его лице.
– Но надо быть снисходительным к маленьким слабостям; у кого их нет, Аndre! Ты не забудь, что она воспитана и выросла в свете. И потом ее положение теперь не розовое. Надобно входить в положение каждого. Tout comprendre, c'est tout pardonner. [Кто всё поймет, тот всё и простит.] Ты подумай, каково ей, бедняжке, после жизни, к которой она привыкла, расстаться с мужем и остаться одной в деревне и в ее положении? Это очень тяжело.