Пинту, Жуан Домингуш

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Жуан Домингуш Пинту»)
Перейти к: навигация, поиск
Жуан Домингуш Пинту
Общая информация
Полное имя Жуан Домингуш да Силва Пинту
Родился 21 ноября 1961(1961-11-21) (62 года)
Оливейра-ду-Дору, Португалия
Гражданство Португалия
Рост 173 см
Позиция защитник
Информация о клубе
Клуб завершил карьеру
Карьера
Клубная карьера*
1981—1997 Порту 407 (17)
Национальная сборная**
1978—1980 Португалия (до 18) 20 (0)
1979 Португалия (до 16) 4 (0)
1982—1983 Португалия (до 21) 10 (0)
1983—1996 Португалия 70 (1)
Тренерская карьера
2010—2011 Спортинг (Ковильян)
2013 Шавиш
Международные медали
Чемпионаты Европы
Бронза Франция 1984

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Жуа́н Доми́нгуш да Си́лва Пи́нту (Жоао Пинту I,[1] порт. João Domingos da Silva Pinto; род. 21 ноября 1961, Оливейра-ду-Дору, Португалия) — португальский футболист, защитник. Бронзовый призёр чемпионата Европы—1984.





Карьера

Клубная

Жуан Домингуш Пинту всю карьеру игрока провёл в одном клубе — «Порту». Защитник начал выступать за команду в 1981 году и в сезоне 1983/84 впервые стал обладателем национального кубка, а через год выиграл чемпионат Португалии. 18 сентября 1985 года в матче первого раунда против «Аякса» Пинту дебютировал в Кубке чемпионов [2]. В победном для «Порту» финале Кубка чемпионов 1986/87 Жуан Пинту был капитаном команды. В дальнейшем футболист принял участие в матчах за Суперкубок УЕФА [3] и Межконтинентальный кубок.

В сезоне 1987/88 «Порту» с Жуаном Пинту в составе удался «золотой дубль», 32 года спустя после предыдущего подобного успеха. Всего же за время выступления Пинту за команду Порту выиграл 7 чемпионатов и 4 кубка страны. Защитник завершил карьеру летом 1997 года, выиграв перед этим три чемпионских титула подряд.

В сборной

За сборную Португалии Жуан Домингуш Пинту впервые сыграл 10 февраля 1983 года в товарищеском матче со сборной Франции, заменив Виргилиу во втором тайме встречи [4]. 28 октября того же года в матче с Польшей защитник дебютировал в отборочном турнире к чемпионату Европы—84 [5]. В последнем матче отборочного этапа (против сборной СССР) Пинту также принял участие и летом 1984 года поехал вместе с командой на финальную часть континентального первенства. На чемпионате Европы футболист провёл на поле все 4 матча своей команды и стал полуфиналистом турнира.

В рамках отборочного турнира к чемпионату мира—86 Жуан Пинту отыграл без замен все 8 матчей [6] и оказался в заявке сборной на финальный турнир, однако ни одного матча в Мексике не сыграл. Не участвовал Пинту и в первых 4 матчах отборочного турнира к чемпионату Европы—88, когда сборную возглавлял Руй Сеабра. Однако с приходом на пост тренера Жуки защитник вновь стал играть за национальную команду [7].

Единственный в своей карьере гол за сборную Жуан Домингуш Пинту забил 26 апреля 1989 года в отборочном матче чемпионата мира против команды Венгрии. В 1996 году футболист завершил карьеру в национальной команде. Последней игрой Пинту за сборную стала товарищеская встреча с Украиной, состоявшаяся 9 ноября 1996 года [8]. Всего на счету защитника 71 матч за сборную Португалии.

Тренерская

С 2010 по 2011 год Жуан Пинту был главным тренером клуба «Спортинг» (Ковильян). В 2013 году непродолжительное время возглавлял «Шавиш».

Достижения

Командные

Португалия
Порту

Напишите отзыв о статье "Пинту, Жуан Домингуш"

Примечания

  1. Так был известен в российских СМИ начала 1990-х; в отличие от Жоао Пинту II
  2. [www.weltfussball.de/spielbericht/champions-league-1985-1986-1-runde-fc-porto-afc-ajax/ Weltfussball.de] (нем.). — «Порту» — «Аякс» 2:0.
  3. [www.rsssf.com/ec/ec198687.html#sc Rsssf.com] (англ.). — Статистика матчей за Суперкубок УЕФА.
  4. [selecoesportuguesas.fpf.pt/Futebol/Masculino/Sele%C3%A7%C3%A3oA/JogoseResultados/DetalheJogo/TabId/118/id/784432/PORTUGALvsFRAN%C3%87A.aspx Официальный сайт Федерации футбола Португалии]. — Португалия — Франция 0:3.
  5. [www.klisf.info/inter/ec/1984m.htm КЛИСФ]. — Статистика матчей ЧЕ—1984.
  6. [www.allworldcup.narod.ru/1986/UEFA/Q86UEFA2.HTM Allworldcup.narod.ru]. — Статистика матчей 2-й отборочной группы УЕФА.
  7. [www.klisf.info/inter/ec/1988m.htm КЛИСФ]. — Статистика матчей ЧЕ—1988.
  8. [selecoesportuguesas.fpf.pt/Futebol/Masculino/Sele%C3%A7%C3%A3oA/JogoseResultados/DetalheJogo/TabId/118/id/782534/PORTUGALvsUCR%C3%82NIA.aspx Официальный сайт Федерации футбола Португалии]. — Португалия — Украина 1:0.

Ссылки

  • [www.footballdatabase.eu/football.joueurs..joao-pinto.26478.en.html Профиль на сайте Footballdatabase.eu]
  • [www.national-football-teams.com/player/15446/Joao_Pinto.html Статистика на сайте National-Football-Teams.com(англ.)
  • [selecoesportuguesas.fpf.pt/Futebol/Masculino/Sele%C3%A7%C3%A3oA/Jogadores/DetalheJogador/TabId/130/Id/587500/SoccerType/11/JO%C3%83OPINTO.aspx Профиль на официальном сайте Федерации футбола Португалии]


Отрывок, характеризующий Пинту, Жуан Домингуш

Выслушав возражения своей матери, Элен кротко и насмешливо улыбнулась.
– Да ведь прямо сказано: кто женится на разводной жене… – сказала старая княгиня.
– Ah, maman, ne dites pas de betises. Vous ne comprenez rien. Dans ma position j'ai des devoirs, [Ах, маменька, не говорите глупостей. Вы ничего не понимаете. В моем положении есть обязанности.] – заговорилa Элен, переводя разговор на французский с русского языка, на котором ей всегда казалась какая то неясность в ее деле.
– Но, мой друг…
– Ah, maman, comment est ce que vous ne comprenez pas que le Saint Pere, qui a le droit de donner des dispenses… [Ах, маменька, как вы не понимаете, что святой отец, имеющий власть отпущений…]
В это время дама компаньонка, жившая у Элен, вошла к ней доложить, что его высочество в зале и желает ее видеть.
– Non, dites lui que je ne veux pas le voir, que je suis furieuse contre lui, parce qu'il m'a manque parole. [Нет, скажите ему, что я не хочу его видеть, что я взбешена против него, потому что он мне не сдержал слова.]
– Comtesse a tout peche misericorde, [Графиня, милосердие всякому греху.] – сказал, входя, молодой белокурый человек с длинным лицом и носом.
Старая княгиня почтительно встала и присела. Вошедший молодой человек не обратил на нее внимания. Княгиня кивнула головой дочери и поплыла к двери.
«Нет, она права, – думала старая княгиня, все убеждения которой разрушились пред появлением его высочества. – Она права; но как это мы в нашу невозвратную молодость не знали этого? А это так было просто», – думала, садясь в карету, старая княгиня.

В начале августа дело Элен совершенно определилось, и она написала своему мужу (который ее очень любил, как она думала) письмо, в котором извещала его о своем намерении выйти замуж за NN и о том, что она вступила в единую истинную религию и что она просит его исполнить все те необходимые для развода формальности, о которых передаст ему податель сего письма.
«Sur ce je prie Dieu, mon ami, de vous avoir sous sa sainte et puissante garde. Votre amie Helene».
[«Затем молю бога, да будете вы, мой друг, под святым сильным его покровом. Друг ваш Елена»]
Это письмо было привезено в дом Пьера в то время, как он находился на Бородинском поле.


Во второй раз, уже в конце Бородинского сражения, сбежав с батареи Раевского, Пьер с толпами солдат направился по оврагу к Князькову, дошел до перевязочного пункта и, увидав кровь и услыхав крики и стоны, поспешно пошел дальше, замешавшись в толпы солдат.
Одно, чего желал теперь Пьер всеми силами своей души, было то, чтобы выйти поскорее из тех страшных впечатлений, в которых он жил этот день, вернуться к обычным условиям жизни и заснуть спокойно в комнате на своей постели. Только в обычных условиях жизни он чувствовал, что будет в состоянии понять самого себя и все то, что он видел и испытал. Но этих обычных условий жизни нигде не было.
Хотя ядра и пули не свистали здесь по дороге, по которой он шел, но со всех сторон было то же, что было там, на поле сражения. Те же были страдающие, измученные и иногда странно равнодушные лица, та же кровь, те же солдатские шинели, те же звуки стрельбы, хотя и отдаленной, но все еще наводящей ужас; кроме того, была духота и пыль.
Пройдя версты три по большой Можайской дороге, Пьер сел на краю ее.
Сумерки спустились на землю, и гул орудий затих. Пьер, облокотившись на руку, лег и лежал так долго, глядя на продвигавшиеся мимо него в темноте тени. Беспрестанно ему казалось, что с страшным свистом налетало на него ядро; он вздрагивал и приподнимался. Он не помнил, сколько времени он пробыл тут. В середине ночи трое солдат, притащив сучьев, поместились подле него и стали разводить огонь.
Солдаты, покосившись на Пьера, развели огонь, поставили на него котелок, накрошили в него сухарей и положили сала. Приятный запах съестного и жирного яства слился с запахом дыма. Пьер приподнялся и вздохнул. Солдаты (их было трое) ели, не обращая внимания на Пьера, и разговаривали между собой.
– Да ты из каких будешь? – вдруг обратился к Пьеру один из солдат, очевидно, под этим вопросом подразумевая то, что и думал Пьер, именно: ежели ты есть хочешь, мы дадим, только скажи, честный ли ты человек?
– Я? я?.. – сказал Пьер, чувствуя необходимость умалить как возможно свое общественное положение, чтобы быть ближе и понятнее для солдат. – Я по настоящему ополченный офицер, только моей дружины тут нет; я приезжал на сраженье и потерял своих.
– Вишь ты! – сказал один из солдат.
Другой солдат покачал головой.
– Что ж, поешь, коли хочешь, кавардачку! – сказал первый и подал Пьеру, облизав ее, деревянную ложку.
Пьер подсел к огню и стал есть кавардачок, то кушанье, которое было в котелке и которое ему казалось самым вкусным из всех кушаний, которые он когда либо ел. В то время как он жадно, нагнувшись над котелком, забирая большие ложки, пережевывал одну за другой и лицо его было видно в свете огня, солдаты молча смотрели на него.
– Тебе куды надо то? Ты скажи! – спросил опять один из них.
– Мне в Можайск.
– Ты, стало, барин?
– Да.
– А как звать?
– Петр Кириллович.
– Ну, Петр Кириллович, пойдем, мы тебя отведем. В совершенной темноте солдаты вместе с Пьером пошли к Можайску.
Уже петухи пели, когда они дошли до Можайска и стали подниматься на крутую городскую гору. Пьер шел вместе с солдатами, совершенно забыв, что его постоялый двор был внизу под горою и что он уже прошел его. Он бы не вспомнил этого (в таком он находился состоянии потерянности), ежели бы с ним не столкнулся на половине горы его берейтор, ходивший его отыскивать по городу и возвращавшийся назад к своему постоялому двору. Берейтор узнал Пьера по его шляпе, белевшей в темноте.
– Ваше сиятельство, – проговорил он, – а уж мы отчаялись. Что ж вы пешком? Куда же вы, пожалуйте!
– Ах да, – сказал Пьер.
Солдаты приостановились.
– Ну что, нашел своих? – сказал один из них.
– Ну, прощавай! Петр Кириллович, кажись? Прощавай, Петр Кириллович! – сказали другие голоса.
– Прощайте, – сказал Пьер и направился с своим берейтором к постоялому двору.
«Надо дать им!» – подумал Пьер, взявшись за карман. – «Нет, не надо», – сказал ему какой то голос.
В горницах постоялого двора не было места: все были заняты. Пьер прошел на двор и, укрывшись с головой, лег в свою коляску.


Едва Пьер прилег головой на подушку, как он почувствовал, что засыпает; но вдруг с ясностью почти действительности послышались бум, бум, бум выстрелов, послышались стоны, крики, шлепанье снарядов, запахло кровью и порохом, и чувство ужаса, страха смерти охватило его. Он испуганно открыл глаза и поднял голову из под шинели. Все было тихо на дворе. Только в воротах, разговаривая с дворником и шлепая по грязи, шел какой то денщик. Над головой Пьера, под темной изнанкой тесового навеса, встрепенулись голубки от движения, которое он сделал, приподнимаясь. По всему двору был разлит мирный, радостный для Пьера в эту минуту, крепкий запах постоялого двора, запах сена, навоза и дегтя. Между двумя черными навесами виднелось чистое звездное небо.
«Слава богу, что этого нет больше, – подумал Пьер, опять закрываясь с головой. – О, как ужасен страх и как позорно я отдался ему! А они… они все время, до конца были тверды, спокойны… – подумал он. Они в понятии Пьера были солдаты – те, которые были на батарее, и те, которые кормили его, и те, которые молились на икону. Они – эти странные, неведомые ему доселе они, ясно и резко отделялись в его мысли от всех других людей.
«Солдатом быть, просто солдатом! – думал Пьер, засыпая. – Войти в эту общую жизнь всем существом, проникнуться тем, что делает их такими. Но как скинуть с себя все это лишнее, дьявольское, все бремя этого внешнего человека? Одно время я мог быть этим. Я мог бежать от отца, как я хотел. Я мог еще после дуэли с Долоховым быть послан солдатом». И в воображении Пьера мелькнул обед в клубе, на котором он вызвал Долохова, и благодетель в Торжке. И вот Пьеру представляется торжественная столовая ложа. Ложа эта происходит в Английском клубе. И кто то знакомый, близкий, дорогой, сидит в конце стола. Да это он! Это благодетель. «Да ведь он умер? – подумал Пьер. – Да, умер; но я не знал, что он жив. И как мне жаль, что он умер, и как я рад, что он жив опять!» С одной стороны стола сидели Анатоль, Долохов, Несвицкий, Денисов и другие такие же (категория этих людей так же ясно была во сне определена в душе Пьера, как и категория тех людей, которых он называл они), и эти люди, Анатоль, Долохов громко кричали, пели; но из за их крика слышен был голос благодетеля, неумолкаемо говоривший, и звук его слов был так же значителен и непрерывен, как гул поля сраженья, но он был приятен и утешителен. Пьер не понимал того, что говорил благодетель, но он знал (категория мыслей так же ясна была во сне), что благодетель говорил о добре, о возможности быть тем, чем были они. И они со всех сторон, с своими простыми, добрыми, твердыми лицами, окружали благодетеля. Но они хотя и были добры, они не смотрели на Пьера, не знали его. Пьер захотел обратить на себя их внимание и сказать. Он привстал, но в то же мгновенье ноги его похолодели и обнажились.