Пинту Мартинш, Жуан Педру
Жуан Мартинш | ||
Общая информация | ||
Полное имя | Жуан Педру Пинту Мартинш | |
Родился | ||
Гражданство | Португалия Мозамбик | |
Рост | 182 см | |
Вес | 79 кг | |
Позиция | нападающий | |
Информация о клубе | ||
Клуб | Рекреативу ду Либолу | |
Карьера | ||
Молодёжные клубы | ||
1998—2001 | Алверка | |
Клубная карьера* | ||
2001—2004 | Лориньян | ? (?) |
2004-2005 | Алверка | 11 (0) |
2005—2006 | Шавиш | 9 (0) |
2006—2007 | Туризенсе | 9 (1) |
2007—2009 | Сибирь | 54 (7) |
2009 | Вентспилс | 4 (3) |
2010—2011 | Примейру де Агошту | ? (?) |
2012—н.в. | Рекреативу ду Либолу | ? (?) |
* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 31 мая 2013.
|
Жуа́н Пе́дру Пи́нту Ма́ртинш (порт. João Pedro Pinto Martins; 20 июня 1982, Лиссабон, Португалия) — португальский и ангольский футболист, в настоящее время играющий за клуб «Рекреативу ду Либолу» из Анголы.
Карьера
Клубная
Свою карьеру начал в Португалии, играя за молодёжный состав команды «Лориньян» из города Алверка-ду-Рибатежу. С 2001 года играл в клубах «Шавиш» и «Туризенсе». За время своей карьеры в Португалии, играя в командах не выше второго дивизиона, не показал высоких результатов. В 2007 году он впервые выехал за границу, подписав контракт с российским клубом «Сибирь» из Новосибирска, игравшем в то время в Первом дивизионе. В сибирскую команду попал, по словам самого игрока, практически случайно: на сборах в Турции был на просмотре у разных команд, но больше всего ему понравилась «Сибирь».
В 2009 году переехал в Латвию, подписав контракт с клубом «Вентспилс». Однако, после нескольких месяцев, проведённых в команде, перешёл в «Примейру де Агошту».
Напишите отзыв о статье "Пинту Мартинш, Жуан Педру"
Ссылки
- [www.foradejogo.net/player.php?player=198206200002 Stats at ForaDeJogo]
- [www.zerozerofootball.com/player/joao_martins/2008_2009/profile/138/default/9114 Stats and profile at Zerozero]
- [www.transfermarkt.com/joao-martins/profil/spieler/14308 Профиль на сайте transfermarkt.com] (англ.)
Это заготовка статьи о футболисте Португалии. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
В данной статье или разделе имеется список источников или внешних ссылок, но источники отдельных утверждений остаются неясными из-за отсутствия сносок. Утверждения, не подкреплённые источниками, могут быть поставлены под сомнение и удалены. Вы можете улучшить статью, внеся более точные указания на источники.
|
Отрывок, характеризующий Пинту Мартинш, Жуан Педру
Ночью он позвал камердинера и велел укладываться, чтоб ехать в Петербург. Он не мог оставаться с ней под одной кровлей. Он не мог представить себе, как бы он стал теперь говорить с ней. Он решил, что завтра он уедет и оставит ей письмо, в котором объявит ей свое намерение навсегда разлучиться с нею.Утром, когда камердинер, внося кофе, вошел в кабинет, Пьер лежал на отоманке и с раскрытой книгой в руке спал.
Он очнулся и долго испуганно оглядывался не в силах понять, где он находится.
– Графиня приказала спросить, дома ли ваше сиятельство? – спросил камердинер.
Но не успел еще Пьер решиться на ответ, который он сделает, как сама графиня в белом, атласном халате, шитом серебром, и в простых волосах (две огромные косы en diademe [в виде диадемы] огибали два раза ее прелестную голову) вошла в комнату спокойно и величественно; только на мраморном несколько выпуклом лбе ее была морщинка гнева. Она с своим всёвыдерживающим спокойствием не стала говорить при камердинере. Она знала о дуэли и пришла говорить о ней. Она дождалась, пока камердинер уставил кофей и вышел. Пьер робко чрез очки посмотрел на нее, и, как заяц, окруженный собаками, прижимая уши, продолжает лежать в виду своих врагов, так и он попробовал продолжать читать: но чувствовал, что это бессмысленно и невозможно и опять робко взглянул на нее. Она не села, и с презрительной улыбкой смотрела на него, ожидая пока выйдет камердинер.
– Это еще что? Что вы наделали, я вас спрашиваю, – сказала она строго.
– Я? что я? – сказал Пьер.
– Вот храбрец отыскался! Ну, отвечайте, что это за дуэль? Что вы хотели этим доказать! Что? Я вас спрашиваю. – Пьер тяжело повернулся на диване, открыл рот, но не мог ответить.
– Коли вы не отвечаете, то я вам скажу… – продолжала Элен. – Вы верите всему, что вам скажут, вам сказали… – Элен засмеялась, – что Долохов мой любовник, – сказала она по французски, с своей грубой точностью речи, выговаривая слово «любовник», как и всякое другое слово, – и вы поверили! Но что же вы этим доказали? Что вы доказали этой дуэлью! То, что вы дурак, que vous etes un sot, [что вы дурак,] так это все знали! К чему это поведет? К тому, чтобы я сделалась посмешищем всей Москвы; к тому, чтобы всякий сказал, что вы в пьяном виде, не помня себя, вызвали на дуэль человека, которого вы без основания ревнуете, – Элен всё более и более возвышала голос и одушевлялась, – который лучше вас во всех отношениях…
– Гм… гм… – мычал Пьер, морщась, не глядя на нее и не шевелясь ни одним членом.
– И почему вы могли поверить, что он мой любовник?… Почему? Потому что я люблю его общество? Ежели бы вы были умнее и приятнее, то я бы предпочитала ваше.