Бушадорс, Жуан Томас де

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Жуан Томас де Бушадорс»)
Перейти к: навигация, поиск
Жуан Томас де Бушадорс
Joan Tomàs de Boixadors<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
64-й Генеральный магистр ордена проповедников
1756 год — 1777 год
Церковь: Католическая церковь
Предшественник: Антонен Бремон
Преемник: Бальтасар де Киньонес
 
Рождение: 3 апреля 1703(1703-04-03)
Барселона
Смерть: 16 декабря 1780(1780-12-16) (77 лет)
Рим
Кардинал с: 13 ноября 1775 года

Жуан Томас де Бушадорс (кат. Joan Tomàs de Boixadors, исп. Juan Tomás de Boxadors) (3 апреля 1703 — 16 декабря 1780) — испанский кардинал, генеральный магистр ордена проповедников (1756—1777).





Биография

Родился в 1703 году в Барселоне в богатой аристократической семье. Каталонец по национальности. Был десятым из одиннадцати детей графа Жуана Антонио де Бушадорс[1]. Изучал гуманитарные науки и теологию в Барселоне, затем отправился в Лёвенский университет, где получил диплом по гражданскому и каноническому праву. После окончания университета вернулся в Барселону.

Поступил на дипломатическую службу к императору Карлу VI. Благодаря своим способностям и отцовской протекции быстро продвинулся по службе. В 1732 году был назначен императором своим советником в Италии[1]. Духовные искания заставили его отказаться от дипломатической карьеры и вступить в 1734 году в Орден проповедников[1]. Став доминиканцем, он подвизался в монастыре Санта-Каталина в родном городе, через некоторое время стал приором монастыря, в 1746 году главой доминиканской провинции Арагона. Дружил с Антоненом Бремоном, который в 1748 году был избран на пост главы доминиканцев. Большое потрясение на Бушадорса произвело Великое Лиссабонское землетрясение, в котором погиб его брат[2].

В июле 1756 года на очередном генеральном капитуле Ордена проповедников он был избран 64-м генеральным магистром. Значительный период своего правления он посвятил посещению и инспекции испанских доминиканских монастырей. Бушадорсу пришлось руководить орденом в крайне непростое для доминиканцев и прочих католических орденов время. Во многих странах Европы под воздействием идей Просвещения правители придерживались секуляристских взглядов и всячески ограничивали влияние Католической церкви на общество и преследовали монахов. Кроме того, под воздействием антицерковной пропаганды резко сократилось количество призваний среди молодёжи[2]. Особенно тяжёлой ситуация была во Франции Людовика XVI и Священной Римской империи Иосифа II (см. Иосифизм). В 1758 году во всей Франции было только четверо доминиканских новициев[2], каждый орден был обязан переписать свой устав под требования государства и представить для утверждения королю[2]. В 1773 году под нажимом европейских монархов папа Климент XIV распустил орден иезуитов, однако доминиканцев эта участь миновала.

13 ноября 1775 года Бушадорс был назначен папой Пием VI кардиналом[3]. 18 декабря получил знаки кардинальского достоинства и титул церкви Сан-Систо (англ.), однако получил разрешение от папы продолжать исполнять обязанности главы ордена до следующего капитула. В 1777 году сложил полномочия генерального магистра на капитуле, его преемником стал Бальтасар де Киньонес. На посту кардинала пытался защищать орден доминиканцев от секулярного натиска, но без особого успеха[2].

Умер 16 декабря 1780 года в Риме. Похоронен в церкви Сан-Систо, в честь которой получил кардинальский титул[1].

Труды

Жуан де Бушадорс известен как автор двух совершенно разных по стилю и содержанию работ. Письмо с философскими размышлениями о томизме «De renovanda et defendenda doctrina sancti Thomae» (Об обновлении и защите доктрины святого Фомы) было опубликовано им на посту генерального магистра и вызвало большой резонанс[4]. Поэма на родном каталанском языке «Soliloqui» была написана им ещё в юношеском возрасте под влиянием Кальдерона де ла Барки[4] и стала заметным событием поэзии на каталанском языке эпохи барокко.

Напишите отзыв о статье "Бушадорс, Жуан Томас де"

Примечания

  1. 1 2 3 4 [www2.fiu.edu/~mirandas/bios1775-iv.htm#Boxadors The Cardinals of the Holy Roman Church. Biographical Dictionary]
  2. 1 2 3 4 5 [opcentral.org/blog/survivors-1700s Benedict M. Ashley, O.P. «The Dominicans»]
  3. [www.catholic-hierarchy.org/bishop/bboxad.html Juan Tomás Cardinal de Boxadors y Sureda de San Martín, O.P.]
  4. 1 2 [www.grec.net/cgibin/hecangcl.pgm?&USUARI=&SESSIO=&NDCHEC=0010852&PGMORI=E Gran Enciclopèdia Catalana]

Ссылки

  • [www.catholic-hierarchy.org/bishop/bboxad.html Agostino Cardinal Pipia, O.P.]  (англ.)
  • [www2.fiu.edu/~mirandas/bios1775-iv.htm#Boxadors The Cardinals of the Holy Roman Church. Biographical Dictionary]
  • [opcentral.org/blog/survivors-1700s Benedict M. Ashley, O.P. «The Dominicans»]
  • [www.grec.net/cgibin/hecangcl.pgm?&USUARI=&SESSIO=&NDCHEC=0010852&PGMORI=E Gran Enciclopèdia Catalana]
  • [www.saavedrafajardo.org/CentroDocumDiazAbad.aspx?autor=BOXADORSJuanTomas&idAutor=1008866 BOXADORS, Juan Tomás. ]
Предшественник:
Антонен Бремон
Генеральный магистр ордена проповедников
17561777
Преемник:
Бальтасар де Киньонес

Отрывок, характеризующий Бушадорс, Жуан Томас де

В ту минуту, когда Ростов и Ильин проскакали по дороге, княжна Марья, несмотря на отговариванье Алпатыча, няни и девушек, велела закладывать и хотела ехать; но, увидав проскакавших кавалеристов, их приняли за французов, кучера разбежались, и в доме поднялся плач женщин.
– Батюшка! отец родной! бог тебя послал, – говорили умиленные голоса, в то время как Ростов проходил через переднюю.
Княжна Марья, потерянная и бессильная, сидела в зале, в то время как к ней ввели Ростова. Она не понимала, кто он, и зачем он, и что с нею будет. Увидав его русское лицо и по входу его и первым сказанным словам признав его за человека своего круга, она взглянула на него своим глубоким и лучистым взглядом и начала говорить обрывавшимся и дрожавшим от волнения голосом. Ростову тотчас же представилось что то романическое в этой встрече. «Беззащитная, убитая горем девушка, одна, оставленная на произвол грубых, бунтующих мужиков! И какая то странная судьба натолкнула меня сюда! – думал Ростов, слушяя ее и глядя на нее. – И какая кротость, благородство в ее чертах и в выражении! – думал он, слушая ее робкий рассказ.
Когда она заговорила о том, что все это случилось на другой день после похорон отца, ее голос задрожал. Она отвернулась и потом, как бы боясь, чтобы Ростов не принял ее слова за желание разжалобить его, вопросительно испуганно взглянула на него. У Ростова слезы стояли в глазах. Княжна Марья заметила это и благодарно посмотрела на Ростова тем своим лучистым взглядом, который заставлял забывать некрасивость ее лица.
– Не могу выразить, княжна, как я счастлив тем, что я случайно заехал сюда и буду в состоянии показать вам свою готовность, – сказал Ростов, вставая. – Извольте ехать, и я отвечаю вам своей честью, что ни один человек не посмеет сделать вам неприятность, ежели вы мне только позволите конвоировать вас, – и, почтительно поклонившись, как кланяются дамам царской крови, он направился к двери.
Почтительностью своего тона Ростов как будто показывал, что, несмотря на то, что он за счастье бы счел свое знакомство с нею, он не хотел пользоваться случаем ее несчастия для сближения с нею.
Княжна Марья поняла и оценила этот тон.
– Я очень, очень благодарна вам, – сказала ему княжна по французски, – но надеюсь, что все это было только недоразуменье и что никто не виноват в том. – Княжна вдруг заплакала. – Извините меня, – сказала она.
Ростов, нахмурившись, еще раз низко поклонился и вышел из комнаты.


– Ну что, мила? Нет, брат, розовая моя прелесть, и Дуняшей зовут… – Но, взглянув на лицо Ростова, Ильин замолк. Он видел, что его герой и командир находился совсем в другом строе мыслей.
Ростов злобно оглянулся на Ильина и, не отвечая ему, быстрыми шагами направился к деревне.
– Я им покажу, я им задам, разбойникам! – говорил он про себя.
Алпатыч плывущим шагом, чтобы только не бежать, рысью едва догнал Ростова.
– Какое решение изволили принять? – сказал он, догнав его.
Ростов остановился и, сжав кулаки, вдруг грозно подвинулся на Алпатыча.
– Решенье? Какое решенье? Старый хрыч! – крикнул он на него. – Ты чего смотрел? А? Мужики бунтуют, а ты не умеешь справиться? Ты сам изменник. Знаю я вас, шкуру спущу со всех… – И, как будто боясь растратить понапрасну запас своей горячности, он оставил Алпатыча и быстро пошел вперед. Алпатыч, подавив чувство оскорбления, плывущим шагом поспевал за Ростовым и продолжал сообщать ему свои соображения. Он говорил, что мужики находились в закоснелости, что в настоящую минуту было неблагоразумно противуборствовать им, не имея военной команды, что не лучше ли бы было послать прежде за командой.
– Я им дам воинскую команду… Я их попротивоборствую, – бессмысленно приговаривал Николай, задыхаясь от неразумной животной злобы и потребности излить эту злобу. Не соображая того, что будет делать, бессознательно, быстрым, решительным шагом он подвигался к толпе. И чем ближе он подвигался к ней, тем больше чувствовал Алпатыч, что неблагоразумный поступок его может произвести хорошие результаты. То же чувствовали и мужики толпы, глядя на его быструю и твердую походку и решительное, нахмуренное лицо.
После того как гусары въехали в деревню и Ростов прошел к княжне, в толпе произошло замешательство и раздор. Некоторые мужики стали говорить, что эти приехавшие были русские и как бы они не обиделись тем, что не выпускают барышню. Дрон был того же мнения; но как только он выразил его, так Карп и другие мужики напали на бывшего старосту.
– Ты мир то поедом ел сколько годов? – кричал на него Карп. – Тебе все одно! Ты кубышку выроешь, увезешь, тебе что, разори наши дома али нет?
– Сказано, порядок чтоб был, не езди никто из домов, чтобы ни синь пороха не вывозить, – вот она и вся! – кричал другой.
– Очередь на твоего сына была, а ты небось гладуха своего пожалел, – вдруг быстро заговорил маленький старичок, нападая на Дрона, – а моего Ваньку забрил. Эх, умирать будем!
– То то умирать будем!
– Я от миру не отказчик, – говорил Дрон.
– То то не отказчик, брюхо отрастил!..
Два длинные мужика говорили свое. Как только Ростов, сопутствуемый Ильиным, Лаврушкой и Алпатычем, подошел к толпе, Карп, заложив пальцы за кушак, слегка улыбаясь, вышел вперед. Дрон, напротив, зашел в задние ряды, и толпа сдвинулась плотнее.