Жэньчэн

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Жэньчэн
Цзинин
Площадь:

797 км²

Перепись населения:

2013

Население:

1 380 000 чел.

Почтовые индексы:

272113

Телефонные коды:

537

www.rencheng.gov.cn/

Район Жэньчэ́н (кит. упр. 任城区, пиньинь: Rènchéng qū) — район городского подчинения городского округа Цзинин провинции Шаньдун (КНР). Название района означает «город Жэнь» и связано с находившимся здесь в древние времена царством Жэнь.



История

В древности в этих местах находилось царство Жэнь (任国). Когда царство Цинь впервые в истории объединило Китай в единое государство, то был образован уезд Жэньчэн (任城县). При империи Поздняя Чжоу в 952 году была образована область Цзичжоу (济州), власти которой разместились в Цзюйе, и уезд вошёл в её подчинение. При империи Цзинь в 1150 году Цзюйе был смыт наводнением, и власти Цзичжоу переехали в Жэньчэн. При правлении монголов в 1271 году область была поднята в статусе до управы; так как из-за удачного нового месторасположения властных структур на высокой местности они больше не страдали от наводнений, то к названию был добавлен иероглиф «нин» («спокойный»), и управа стала называться Цзининской, а уезд Жэньчэн был переименован в Цзинин (济宁县). В это же время русло Великого канала было перенесено на восток, и он прошёл через Цзинин, что вызвало развитие этих мест. 8 лет спустя управы были преобразованы в регионы, и Цзининская управа стала Цзининским регионом (济宁路)

При империи Мин в 1385 году регионы были ликвидированы, и была образована Цзининская область (济宁州). При империи Цин она была подчинена Яньчжоуской управе. После Синьхайской революции в Китае была произведена унификация административных единиц уровня ниже провинциального; в 1913 году Цзининская область была расформирована, и был вновь создан уезд Цзинин.

Во время войны с Японией в 1938 году уезд был по оперативным соображениям разделён на две части: его северная часть была выделена в отдельный уезд Цзибэй (济北县).

В 1946 году урбанизированная часть уезда Цзинин и прилегающие районы была выделена в отдельный город Цзинин уездного уровня. В сентябре 1949 года уезд Цзинин был присоединён к уезду Цзясян провинции провинции Пинъюань. В 1950 году в составе провинции Шаньдун был образован Специальный район Тэнсянь (滕县专区), и город Цзинин вошёл в его состав. В 1951 году уезд Цзибэй был переименован в Цзинин. В 1952 году была расформирована провинция Пинъюань, и входивший в её состав Специальный район Хуси (湖西专区) был передан в состав провинции Шаньдун. В июле 1953 года Специальный район Хуси был расформирован; 4 его уезда были переданы в состав Специального района Хэцзэ, а оставшиеся были объединены со Специальным районом Тэнсянь в Специальный район Цзинин (济宁专区). В 1958 году уезд Цзинин, уже восстановивший к тому времени свою исходную форму, был расформирован, а его земли перешли под юрисдикцию города Цзинин.

В 1965 году был вновь создан уезд Цзинин. В 1967 году Специальный район Цзинин был переименован в Округ Цзинин (济宁地区).

30 августа 1983 года постановлением Госсовета КНР округ Цзинин был преобразован в городской округ Цзинин; территория бывшего города Цзинин стала Центральным районом (市中区) в его составе, а уезд Цзинин был преобразован в Пригородный район (郊区). В декабре 1993 года Пригородный район был переименован в район Жэньчэн.

В октябре 2013 года Центральный район был присоединён к району Жэньчэн.

Административное деление

Район делится на 17 уличных комитетов и 3 посёлка.

Напишите отзыв о статье "Жэньчэн"

Отрывок, характеризующий Жэньчэн

– Ну, и кончено, мой милый. Очень рад тебя видеть, очень рад тебя видеть. Поди к себе, княжна, поди, – говорил старый князь. – Очень, очень рад тебя видеть, – повторял он, обнимая князя Василья.
«Мое призвание другое, – думала про себя княжна Марья, мое призвание – быть счастливой другим счастием, счастием любви и самопожертвования. И что бы мне это ни стоило, я сделаю счастие бедной Ame. Она так страстно его любит. Она так страстно раскаивается. Я все сделаю, чтобы устроить ее брак с ним. Ежели он не богат, я дам ей средства, я попрошу отца, я попрошу Андрея. Я так буду счастлива, когда она будет его женою. Она так несчастлива, чужая, одинокая, без помощи! И Боже мой, как страстно она любит, ежели она так могла забыть себя. Может быть, и я сделала бы то же!…» думала княжна Марья.


Долго Ростовы не имели известий о Николушке; только в середине зимы графу было передано письмо, на адресе которого он узнал руку сына. Получив письмо, граф испуганно и поспешно, стараясь не быть замеченным, на цыпочках пробежал в свой кабинет, заперся и стал читать. Анна Михайловна, узнав (как она и всё знала, что делалось в доме) о получении письма, тихим шагом вошла к графу и застала его с письмом в руках рыдающим и вместе смеющимся. Анна Михайловна, несмотря на поправившиеся дела, продолжала жить у Ростовых.
– Mon bon ami? – вопросительно грустно и с готовностью всякого участия произнесла Анна Михайловна.
Граф зарыдал еще больше. «Николушка… письмо… ранен… бы… был… ma сhere… ранен… голубчик мой… графинюшка… в офицеры произведен… слава Богу… Графинюшке как сказать?…»
Анна Михайловна подсела к нему, отерла своим платком слезы с его глаз, с письма, закапанного ими, и свои слезы, прочла письмо, успокоила графа и решила, что до обеда и до чаю она приготовит графиню, а после чаю объявит всё, коли Бог ей поможет.
Всё время обеда Анна Михайловна говорила о слухах войны, о Николушке; спросила два раза, когда получено было последнее письмо от него, хотя знала это и прежде, и заметила, что очень легко, может быть, и нынче получится письмо. Всякий раз как при этих намеках графиня начинала беспокоиться и тревожно взглядывать то на графа, то на Анну Михайловну, Анна Михайловна самым незаметным образом сводила разговор на незначительные предметы. Наташа, из всего семейства более всех одаренная способностью чувствовать оттенки интонаций, взглядов и выражений лиц, с начала обеда насторожила уши и знала, что что нибудь есть между ее отцом и Анной Михайловной и что нибудь касающееся брата, и что Анна Михайловна приготавливает. Несмотря на всю свою смелость (Наташа знала, как чувствительна была ее мать ко всему, что касалось известий о Николушке), она не решилась за обедом сделать вопроса и от беспокойства за обедом ничего не ела и вертелась на стуле, не слушая замечаний своей гувернантки. После обеда она стремглав бросилась догонять Анну Михайловну и в диванной с разбега бросилась ей на шею.
– Тетенька, голубушка, скажите, что такое?
– Ничего, мой друг.
– Нет, душенька, голубчик, милая, персик, я не отстaнy, я знаю, что вы знаете.
Анна Михайловна покачала головой.
– Voua etes une fine mouche, mon enfant, [Ты вострушка, дитя мое.] – сказала она.
– От Николеньки письмо? Наверно! – вскрикнула Наташа, прочтя утвердительный ответ в лице Анны Михайловны.
– Но ради Бога, будь осторожнее: ты знаешь, как это может поразить твою maman.