Барбье, Жюль

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Жюль Барбье»)
Перейти к: навигация, поиск
Жюль Барбье
Paul Jules Barbier
Дата рождения:

8 марта 1825(1825-03-08)

Место рождения:

Париж, Франция

Дата смерти:

16 января 1901(1901-01-16) (75 лет)

Гражданство:

Франция

Род деятельности:

драматург, поэт

Жанр:

комедия, драма, водевиль

Язык произведений:

французский

Дебют:

«Le poète»

Поль Жюль Барбье́ (фр. Paul Jules Barbier; 8 марта 1825 — 16 января 1901) — французский поэт и драматург.



Литературная деятельность

Барбье выступил на литературное поприще в 1847 году драмою в стихах «Le poète», которая имела значительный успех. Удачное начало побудило его продолжать писать в избранном им роде. Явились его «L’ombre de Molière», «Amour et bergerie» (1848), «André Chénier» (1849) и комедия в прозе «Bon gré mal gré» (1849).

Позднейшие свои произведения Барбье написал уже в сотрудничестве с Мишелем Каррэ. Результатом их совместной работы были следующие пьесы (драмы и водевили), которые пользовались, большею частью, значительным успехом на сцене: «Les amoureux sans le savoir» (1850), «Graziella» (1849), «Jenny l’ouvrière» (1850), «Les marionettes du docteur», «Voyage autour d’une jolie femme» (1852), «Princesse et favorite» (1865), «Cora ou L’esclavage» (1866), «La loterie du mariage» (1868). В сотрудничестве с Каррэ Барбье составил много либретто для французских опер, опереток, пародируя для последних древнегреческую жизнь и историю. После франко-прусской войны Барбье выпустил сборник патриотических стихотворений «Вольный стрелок: Военные песни» (фр. Le franc-tireur, chants de guerre; 1871).

Напишите отзыв о статье "Барбье, Жюль"

Примечания

Источники


Отрывок, характеризующий Барбье, Жюль

Переменяя бойко положение ног в натянутых рейтузах, распространяя от себя запах духов и любуясь и своей дамой, и собою, и красивыми формами своих ног под натянутыми кичкирами, Николай говорил блондинке, что он хочет здесь, в Воронеже, похитить одну даму.
– Какую же?
– Прелестную, божественную. Глаза у ней (Николай посмотрел на собеседницу) голубые, рот – кораллы, белизна… – он глядел на плечи, – стан – Дианы…
Муж подошел к ним и мрачно спросил у жены, о чем она говорит.
– А! Никита Иваныч, – сказал Николай, учтиво вставая. И, как бы желая, чтобы Никита Иваныч принял участие в его шутках, он начал и ему сообщать свое намерение похитить одну блондинку.
Муж улыбался угрюмо, жена весело. Добрая губернаторша с неодобрительным видом подошла к ним.
– Анна Игнатьевна хочет тебя видеть, Nicolas, – сказала она, таким голосом выговаривая слова: Анна Игнатьевна, что Ростову сейчас стало понятно, что Анна Игнатьевна очень важная дама. – Пойдем, Nicolas. Ведь ты позволил мне так называть тебя?
– О да, ma tante. Кто же это?
– Анна Игнатьевна Мальвинцева. Она слышала о тебе от своей племянницы, как ты спас ее… Угадаешь?..
– Мало ли я их там спасал! – сказал Николай.
– Ее племянницу, княжну Болконскую. Она здесь, в Воронеже, с теткой. Ого! как покраснел! Что, или?..
– И не думал, полноте, ma tante.
– Ну хорошо, хорошо. О! какой ты!
Губернаторша подводила его к высокой и очень толстой старухе в голубом токе, только что кончившей свою карточную партию с самыми важными лицами в городе. Это была Мальвинцева, тетка княжны Марьи по матери, богатая бездетная вдова, жившая всегда в Воронеже. Она стояла, рассчитываясь за карты, когда Ростов подошел к ней. Она строго и важно прищурилась, взглянула на него и продолжала бранить генерала, выигравшего у нее.