Жёлтая длиннорылая рыба-бабочка

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Жёлтая длиннорылая рыба-бабочка
Научная классификация
Международное научное название

Forcipiger flavissimus
Jordan & McGregor, 1898

Охранный статус

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Вызывающие наименьшие опасения
IUCN 3.1 Least Concern: [www.iucnredlist.org/details/165716 165716 ]

Систематика
на Викивидах

Изображения
на Викискладе

Жёлтая длиннорылая рыба-бабочка [1] (лат. Forcipiger flavissimus) — морская рыба из семейства щетинозубых (Chaetodontidae).





Описание

Жёлтая длиннорылая рыба-бабочка длиной 22 см. Тело сплющено по бокам, ярко-жёлтого цвета. Верхняя часть головы тёмная, нижняя часть серебристо-белая. Спинные и анальные плавники жёлтые с голубыми кантами. В нескольких регионах, прежде всего, в Тихом океане, вид образует меланистические, коричневые или чёрные морфы. Очень похож на близкий вид F. longirostris, от которого отличается сравнительно коротким рылом, более крупным ртом и отсутствием чёрных пестрин на белых чешуях груди. В задней части основания анального плавника небольшое чёрное «глазное пятно».

Распространение

У вида самый большой из всех щетинозубых ареал, который простирается от Красного моря и восточного побережья Африки через всю тропическую Индо-Тихоокеанскую область до юга Калифорнии, островов Ревилья-Хихедо и Галапагосских островов и тихоокеанского побережья Панамы. Северная граница ареала проходит по побережью юга Японии и Гавайев, на юге вид встречается у острова Лорд-Хау.

Образ жизни

Рыба держится поодиночке или небольшими группами до 5 особей, взрослые рыбы живут чаще в парах. Обычна в коралловых рифах у скальных стенок. Часто образуют смешанные группы с Forcipiger longirostris, в которых Forcipiger flavissimus количественно всегда преобладает. Рыба питается мелкими беспозвоночными животными, в том числе гидроидными, яйцами рыб и мелкими ракообразными, предпочитает, однако, мягкие ткани иглокожих и жабры многощетинковых червей (Polychaeta).

Напишите отзыв о статье "Жёлтая длиннорылая рыба-бабочка"

Примечания

  1. Решетников Ю. С., Котляр А. Н., Расс Т. С., Шатуновский М. И. Пятиязычный словарь названий животных. Рыбы. Латинский, русский, английский, немецкий, французский. / под общей редакцией акад. В. Е. Соколова. — М.: Рус. яз., 1989. — С. 296. — 12 500 экз. — ISBN 5-200-00237-0.

Литература

  • Rudie H. Kuiter, Helmut Debelius: Falterfische, Chaetodontidae. Ulmer Verlag, 2003, ISBN 3-8001-4243-0
  • Gerald R. Allen: Falter- und Kaiserfische, Band 2. Mergus Verlag, 1979, ISBN 3-88244-002-3

Отрывок, характеризующий Жёлтая длиннорылая рыба-бабочка

Долгоруков весело захохотал.
– Не более того? – заметил Болконский.
– Но всё таки Билибин нашел серьезный титул адреса. И остроумный и умный человек.
– Как же?
– Главе французского правительства, au chef du gouverienement francais, – серьезно и с удовольствием сказал князь Долгоруков. – Не правда ли, что хорошо?
– Хорошо, но очень не понравится ему, – заметил Болконский.
– О, и очень! Мой брат знает его: он не раз обедал у него, у теперешнего императора, в Париже и говорил мне, что он не видал более утонченного и хитрого дипломата: знаете, соединение французской ловкости и итальянского актерства? Вы знаете его анекдоты с графом Марковым? Только один граф Марков умел с ним обращаться. Вы знаете историю платка? Это прелесть!
И словоохотливый Долгоруков, обращаясь то к Борису, то к князю Андрею, рассказал, как Бонапарт, желая испытать Маркова, нашего посланника, нарочно уронил перед ним платок и остановился, глядя на него, ожидая, вероятно, услуги от Маркова и как, Марков тотчас же уронил рядом свой платок и поднял свой, не поднимая платка Бонапарта.
– Charmant, [Очаровательно,] – сказал Болконский, – но вот что, князь, я пришел к вам просителем за этого молодого человека. Видите ли что?…
Но князь Андрей не успел докончить, как в комнату вошел адъютант, который звал князя Долгорукова к императору.
– Ах, какая досада! – сказал Долгоруков, поспешно вставая и пожимая руки князя Андрея и Бориса. – Вы знаете, я очень рад сделать всё, что от меня зависит, и для вас и для этого милого молодого человека. – Он еще раз пожал руку Бориса с выражением добродушного, искреннего и оживленного легкомыслия. – Но вы видите… до другого раза!
Бориса волновала мысль о той близости к высшей власти, в которой он в эту минуту чувствовал себя. Он сознавал себя здесь в соприкосновении с теми пружинами, которые руководили всеми теми громадными движениями масс, которых он в своем полку чувствовал себя маленькою, покорною и ничтожной» частью. Они вышли в коридор вслед за князем Долгоруковым и встретили выходившего (из той двери комнаты государя, в которую вошел Долгоруков) невысокого человека в штатском платье, с умным лицом и резкой чертой выставленной вперед челюсти, которая, не портя его, придавала ему особенную живость и изворотливость выражения. Этот невысокий человек кивнул, как своему, Долгорукому и пристально холодным взглядом стал вглядываться в князя Андрея, идя прямо на него и видимо, ожидая, чтобы князь Андрей поклонился ему или дал дорогу. Князь Андрей не сделал ни того, ни другого; в лице его выразилась злоба, и молодой человек, отвернувшись, прошел стороной коридора.