Жёлтый окунь

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)
Жёлтый окунь

Жёлтый окунь
Научная классификация
Международное научное название

Perca flavescens (Mitchill, 1814)


Систематика
на Викивидах

Изображения
на Викискладе

Жёлтый окунь, или американский окунь[1] (лат. Perca flavescens) — пресноводная рыба из семейства окуневых (Percidae) отряда окунеобразных (Perciformes). В целом похож на речного окуня (Perca fluviatilis), но отличается от него меньшими размерами, более широким ртом и жёлтыми, а не красными хвостовым, анальным и брюшными плавниками. Этот вид анатомически и экологически настолько близок к речному окуню, что некоторые исследователи считают его подвидом последнего, называя в этом случае Perca fluviatilis flavescens. Родство этих видов подтверждается также и тем, что они при гибридизации могут давать жизнеспособное и быстрорастущее потомство.





Внешний вид

Длина взрослого жёлтого окуня — от 10 до 25 см, а масса — до 500 г. Официально задокументированный мировой рекорд — окунь весом 1,91 кг, пойманный в 1865 году в реке Делавэр (США).[2] . Взрослые самки обычно крупнее самцов. Окрашен в жёлто-зелёные тона: спина тёмно-зелёная, с переходом в некоторых популяциях к золотисто-коричневой; стороны жёлтые, жёлто-зелёные или медно-зелёные, с 6—9 вертикальными тёмными полосами; брюхо белое или (реже) светло-жёлтое. У самцов во время нереста окраска ярче, а анальный и брюшные плавники временно приобретают оранжево-красную окраску.

Тело жёлтого окуня овальное в поперечном сечении; боковая линия занимает 57—62 чешуи, спинной плавник содержит 12—13 лучей, анальный — 7—8. Голова немного вогнутая за глазами, производит впечатление горбатой; щёки покрыты 8—10 рядами вытянутых чешуек.

Распространение

Данный вид распространен в Северной Америке от северо-востока Канады до северо-запада США, через центральную и южную Канаду, район Великих Озер, в штат Южная Каролина в США. Также этот вид был расселен человеком на юго-западе США и в Британской Колумбии на западе Канады. Были случаи поимки в Калининградской области РоссииК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 2456 дней].

Жёлтый окунь является достаточно экологически гибким видом: живет как в быстротекущих реках, так и в непроточных прудах и озёрах; впрочем, повсюду пытается держаться среди водной растительности.

Питание

Этот вид является исключительным хищником, питается небольшими рыбами, водяными насекомыми, ракообразными и моллюсками. Добычу находит с помощью зрения, поэтому охотится почти исключительно в светлое время суток, с двумя пиками питания — утром и вечером; значительную часть добычи составляют личинки поденок и стрекоз, особенно в мае—июле. Молодые жёлтые окуни потребляют много зоопланктона, а взрослые — молодь лосося, корюшки, и даже молодь своего вида.

Размножение

Нерест происходит один раз в год в начале весны, почти сразу после схода льда, обычно ночью или ранним утром. При нересте икра откладывается случайно на подводную растительность и корни, без построения гнёзд. Икринки собраны в полосы янтарного цвета, и погружены в довольно плотную слизистую массу, которая защищает их от инфекционных поражений и мелких беспозвоночных хищников. В зависимости от размера, самки могут откладывать от 10 до 40 000 икринок. При нересте за самкой следуют от 2 до 25 самцов, которые оплодотворяют отложенную ею икру. Развитие икры длится 12—21 сутки, в зависимости от температуры окружающей воды (в тёплой воде икра развивается быстрее).

Молодые жёлтые окуни формируют стаи в заросших водной растительностью неглубоких местах, богатых зоопланктоном и мелкими беспозвоночными. При этом мальки жёлтого окуня становятся важным пищевым ресурсом для рыбоядных птиц и больших рыб. В течение первого года жизни жёлтый окунь вырастает до 7,5—8 см.

Напишите отзыв о статье "Жёлтый окунь"

Примечания

  1. Решетников Ю. С., Котляр А. Н., Расс Т. С., Шатуновский М. И. Пятиязычный словарь названий животных. Рыбы. Латинский, русский, английский, немецкий, французский. / под общей редакцией акад. В. Е. Соколова. — М.: Рус. яз., 1989. — С. 251. — 12 500 экз. — ISBN 5-200-00237-0.
  2. [wrec.igfa.org/WRecordsList.aspx?lc=AllTackle&cn=Perch,%20yellow IGFA World Record | All Tackle Records | Perch, yellow]

Отрывок, характеризующий Жёлтый окунь

– Они ждут меньшого сына, – сказал Пьер. – Он поступил в казаки Оболенского и поехал в Белую Церковь. Там формируется полк. А теперь они перевели его в мой полк и ждут каждый день. Граф давно хотел ехать, но графиня ни за что не согласна выехать из Москвы, пока не приедет сын.
– Я их третьего дня видела у Архаровых. Натали опять похорошела и повеселела. Она пела один романс. Как все легко проходит у некоторых людей!
– Что проходит? – недовольно спросил Пьер. Жюли улыбнулась.
– Вы знаете, граф, что такие рыцари, как вы, бывают только в романах madame Suza.
– Какой рыцарь? Отчего? – краснея, спросил Пьер.
– Ну, полноте, милый граф, c'est la fable de tout Moscou. Je vous admire, ma parole d'honneur. [это вся Москва знает. Право, я вам удивляюсь.]
– Штраф! Штраф! – сказал ополченец.
– Ну, хорошо. Нельзя говорить, как скучно!
– Qu'est ce qui est la fable de tout Moscou? [Что знает вся Москва?] – вставая, сказал сердито Пьер.
– Полноте, граф. Вы знаете!
– Ничего не знаю, – сказал Пьер.
– Я знаю, что вы дружны были с Натали, и потому… Нет, я всегда дружнее с Верой. Cette chere Vera! [Эта милая Вера!]
– Non, madame, [Нет, сударыня.] – продолжал Пьер недовольным тоном. – Я вовсе не взял на себя роль рыцаря Ростовой, и я уже почти месяц не был у них. Но я не понимаю жестокость…
– Qui s'excuse – s'accuse, [Кто извиняется, тот обвиняет себя.] – улыбаясь и махая корпией, говорила Жюли и, чтобы за ней осталось последнее слово, сейчас же переменила разговор. – Каково, я нынче узнала: бедная Мари Волконская приехала вчера в Москву. Вы слышали, она потеряла отца?
– Неужели! Где она? Я бы очень желал увидать ее, – сказал Пьер.
– Я вчера провела с ней вечер. Она нынче или завтра утром едет в подмосковную с племянником.
– Ну что она, как? – сказал Пьер.
– Ничего, грустна. Но знаете, кто ее спас? Это целый роман. Nicolas Ростов. Ее окружили, хотели убить, ранили ее людей. Он бросился и спас ее…
– Еще роман, – сказал ополченец. – Решительно это общее бегство сделано, чтобы все старые невесты шли замуж. Catiche – одна, княжна Болконская – другая.
– Вы знаете, что я в самом деле думаю, что она un petit peu amoureuse du jeune homme. [немножечко влюблена в молодого человека.]
– Штраф! Штраф! Штраф!
– Но как же это по русски сказать?..


Когда Пьер вернулся домой, ему подали две принесенные в этот день афиши Растопчина.
В первой говорилось о том, что слух, будто графом Растопчиным запрещен выезд из Москвы, – несправедлив и что, напротив, граф Растопчин рад, что из Москвы уезжают барыни и купеческие жены. «Меньше страху, меньше новостей, – говорилось в афише, – но я жизнью отвечаю, что злодей в Москве не будет». Эти слова в первый раз ясно ыоказали Пьеру, что французы будут в Москве. Во второй афише говорилось, что главная квартира наша в Вязьме, что граф Витгснштейн победил французов, но что так как многие жители желают вооружиться, то для них есть приготовленное в арсенале оружие: сабли, пистолеты, ружья, которые жители могут получать по дешевой цене. Тон афиш был уже не такой шутливый, как в прежних чигиринских разговорах. Пьер задумался над этими афишами. Очевидно, та страшная грозовая туча, которую он призывал всеми силами своей души и которая вместе с тем возбуждала в нем невольный ужас, – очевидно, туча эта приближалась.
«Поступить в военную службу и ехать в армию или дожидаться? – в сотый раз задавал себе Пьер этот вопрос. Он взял колоду карт, лежавших у него на столе, и стал делать пасьянс.
– Ежели выйдет этот пасьянс, – говорил он сам себе, смешав колоду, держа ее в руке и глядя вверх, – ежели выйдет, то значит… что значит?.. – Он не успел решить, что значит, как за дверью кабинета послышался голос старшей княжны, спрашивающей, можно ли войти.
– Тогда будет значить, что я должен ехать в армию, – договорил себе Пьер. – Войдите, войдите, – прибавил он, обращаясь к княжие.
(Одна старшая княжна, с длинной талией и окаменелым лидом, продолжала жить в доме Пьера; две меньшие вышли замуж.)