Жёне, Жан-Пьер

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Жан-Пьер Жёне
Jean-Pierre Jeunet

Жан-Пьер Жёне
Место рождения:

Роан, Франция

Профессия:

кинорежиссёр, сценарист

Карьера:

1978—наши дни

Жан-Пьер Жёне́ (фр. Jean-Pierre Jeunet; 3 сентября 1953, Роан, Луара, Франция) — французский кинорежиссёр и сценарист.





Биография

Жан-Пьер Жёне родился 3 сентября 1953 года в Роанне. В 17 лет он был простым рабочим на почте. В 21 год начал работать в маленькой анимационной студии. В середине семидесятых он встречается с Марком Каро, который рисует комиксы, и с ним лепит головы для марионеток. Вместе они сняли свою первую картину «Бункер последней очереди» (фр. «Le bunker de la derniere rafale»), где выступили как сценаристы, режиссёры, актеры, операторы и продюсеры. Этот короткометражный фильм вышел в 1981 году и на протяжении нескольких лет во Франции показывался вместе с первым фильмом Дэвида Линча «Голова-ластик». Таким образом, дуэт Каро — Жёне быстро получает статус культового. Их первая полнометражная картина «Деликатесы» (фр. «Delicatessen», 1991) закрепила их положение в кинематографе. «Город потерянных детей» (фр. «La cite des enfants perdus», 1995) стоил намного дороже и оказался коммерчески неудачным.

Член жюри Венецианского кинофестиваля 1995 года.

В 2001 году снял фильм «Амели».

Фирменные приёмы

  • Широко использует цветокоррекции для того, чтобы передать фантастическую атмосферу фильма. В финальных титрах фильмов Жёне показывают изображение каждого персонажа и имя актёра рядом с ним[1].

Фильмография

Полнометражные фильмы

Короткометражные фильмы

Напишите отзыв о статье "Жёне, Жан-Пьер"

Примечания

  1. [www.imdb.com/name/nm0000466/bio?ref_=nm_ov_bio_sm.htm IMDb-Jean-Pierre Jeunet ]

Ссылки

  • [jpjeunetlesite.online.fr/ Официальный сайт] (фр.)
  • [film.cmlt.tv/person/4344301 Биография и фильмография Жана-Пьера Жёне на Камелот. Фильм]

Отрывок, характеризующий Жёне, Жан-Пьер

– Достаточно ли фуража в Кремсе?
– Фураж не был доставлен в том количестве…
Император перебил его.
– В котором часу убит генерал Шмит?…
– В семь часов, кажется.
– В 7 часов. Очень печально! Очень печально!
Император сказал, что он благодарит, и поклонился. Князь Андрей вышел и тотчас же со всех сторон был окружен придворными. Со всех сторон глядели на него ласковые глаза и слышались ласковые слова. Вчерашний флигель адъютант делал ему упреки, зачем он не остановился во дворце, и предлагал ему свой дом. Военный министр подошел, поздравляя его с орденом Марии Терезии З й степени, которым жаловал его император. Камергер императрицы приглашал его к ее величеству. Эрцгерцогиня тоже желала его видеть. Он не знал, кому отвечать, и несколько секунд собирался с мыслями. Русский посланник взял его за плечо, отвел к окну и стал говорить с ним.
Вопреки словам Билибина, известие, привезенное им, было принято радостно. Назначено было благодарственное молебствие. Кутузов был награжден Марией Терезией большого креста, и вся армия получила награды. Болконский получал приглашения со всех сторон и всё утро должен был делать визиты главным сановникам Австрии. Окончив свои визиты в пятом часу вечера, мысленно сочиняя письмо отцу о сражении и о своей поездке в Брюнн, князь Андрей возвращался домой к Билибину. У крыльца дома, занимаемого Билибиным, стояла до половины уложенная вещами бричка, и Франц, слуга Билибина, с трудом таща чемодан, вышел из двери.
Прежде чем ехать к Билибину, князь Андрей поехал в книжную лавку запастись на поход книгами и засиделся в лавке.
– Что такое? – спросил Болконский.
– Ach, Erlaucht? – сказал Франц, с трудом взваливая чемодан в бричку. – Wir ziehen noch weiter. Der Bosewicht ist schon wieder hinter uns her! [Ах, ваше сиятельство! Мы отправляемся еще далее. Злодей уж опять за нами по пятам.]
– Что такое? Что? – спрашивал князь Андрей.
Билибин вышел навстречу Болконскому. На всегда спокойном лице Билибина было волнение.
– Non, non, avouez que c'est charmant, – говорил он, – cette histoire du pont de Thabor (мост в Вене). Ils l'ont passe sans coup ferir. [Нет, нет, признайтесь, что это прелесть, эта история с Таборским мостом. Они перешли его без сопротивления.]
Князь Андрей ничего не понимал.
– Да откуда же вы, что вы не знаете того, что уже знают все кучера в городе?
– Я от эрцгерцогини. Там я ничего не слыхал.
– И не видали, что везде укладываются?
– Не видал… Да в чем дело? – нетерпеливо спросил князь Андрей.
– В чем дело? Дело в том, что французы перешли мост, который защищает Ауэсперг, и мост не взорвали, так что Мюрат бежит теперь по дороге к Брюнну, и нынче завтра они будут здесь.
– Как здесь? Да как же не взорвали мост, когда он минирован?
– А это я у вас спрашиваю. Этого никто, и сам Бонапарте, не знает.
Болконский пожал плечами.
– Но ежели мост перейден, значит, и армия погибла: она будет отрезана, – сказал он.
– В этом то и штука, – отвечал Билибин. – Слушайте. Вступают французы в Вену, как я вам говорил. Всё очень хорошо. На другой день, то есть вчера, господа маршалы: Мюрат Ланн и Бельяр, садятся верхом и отправляются на мост. (Заметьте, все трое гасконцы.) Господа, – говорит один, – вы знаете, что Таборский мост минирован и контраминирован, и что перед ним грозный tete de pont и пятнадцать тысяч войска, которому велено взорвать мост и нас не пускать. Но нашему государю императору Наполеону будет приятно, ежели мы возьмем этот мост. Проедемте втроем и возьмем этот мост. – Поедемте, говорят другие; и они отправляются и берут мост, переходят его и теперь со всею армией по сю сторону Дуная направляются на нас, на вас и на ваши сообщения.