Жёф

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Коммуна
Жёф
Jœuf
Страна
Франция
Регион
Лотарингия
Департамент
Кантон
Координаты
Мэр
(André Corzani)
Площадь
3,18 км²
Высота центра
180 м
Население
6829 человек (2010)
Плотность
2147,5 чел./км²
Часовой пояс
Почтовый индекс
54240
Код INSEE
54280
Показать/скрыть карты

Жёф (фр. Jœuf) — коммуна во французском департаменте Мёрт и Мозель, региона Лотарингия. Относится к кантону Брие.





География

Город находится в 30 километрах от Люксембурга, 42 километрах от границ Германии и в 18 км от Меца, на реке Орна.

Демография

Население коммуны на 2010 год составляло 6829 человек.

Численность населения по годам
(Источник: [www.insee.fr/fr/themes/tableau_local.asp?ref_id=POP&millesime=2010&nivgeo=COM&codgeo=54280 INSEE])
1962196819751982199019992010
12 58812 30510 6499016787574496829

Известные уроженцы

Напишите отзыв о статье "Жёф"

Ссылки

  • [www.insee.fr/fr/methodes/nomenclatures/cog/fichecommunale.asp?codedep=54&codecom=280&codecan=07 Национальный институт статистики]  (фр.)

Отрывок, характеризующий Жёф

И вдруг голос и выражение лица его изменились: перестал говорить главнокомандующий, а заговорил простой, старый человек, очевидно что то самое нужное желавший сообщить теперь своим товарищам.
В толпе офицеров и в рядах солдат произошло движение, чтобы яснее слышать то, что он скажет теперь.
– А вот что, братцы. Я знаю, трудно вам, да что же делать! Потерпите; недолго осталось. Выпроводим гостей, отдохнем тогда. За службу вашу вас царь не забудет. Вам трудно, да все же вы дома; а они – видите, до чего они дошли, – сказал он, указывая на пленных. – Хуже нищих последних. Пока они были сильны, мы себя не жалели, а теперь их и пожалеть можно. Тоже и они люди. Так, ребята?
Он смотрел вокруг себя, и в упорных, почтительно недоумевающих, устремленных на него взглядах он читал сочувствие своим словам: лицо его становилось все светлее и светлее от старческой кроткой улыбки, звездами морщившейся в углах губ и глаз. Он помолчал и как бы в недоумении опустил голову.
– А и то сказать, кто же их к нам звал? Поделом им, м… и… в г…. – вдруг сказал он, подняв голову. И, взмахнув нагайкой, он галопом, в первый раз во всю кампанию, поехал прочь от радостно хохотавших и ревевших ура, расстроивавших ряды солдат.
Слова, сказанные Кутузовым, едва ли были поняты войсками. Никто не сумел бы передать содержания сначала торжественной и под конец простодушно стариковской речи фельдмаршала; но сердечный смысл этой речи не только был понят, но то самое, то самое чувство величественного торжества в соединении с жалостью к врагам и сознанием своей правоты, выраженное этим, именно этим стариковским, добродушным ругательством, – это самое (чувство лежало в душе каждого солдата и выразилось радостным, долго не умолкавшим криком. Когда после этого один из генералов с вопросом о том, не прикажет ли главнокомандующий приехать коляске, обратился к нему, Кутузов, отвечая, неожиданно всхлипнул, видимо находясь в сильном волнении.