ЗАТО Александровск

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
ЗАТО Александровск
Страна

Россия

Статус

Городской округ (ЗАТО)

Входит в

Мурманская область

Административный центр

Полярный

Дата образования

2008

Население (2016)

44 175[1]

Площадь

521 км²

[www.zato-a.ru/ Официальный сайт]
Координаты: 69°15′ с. ш. 33°19′ в. д. / 69.250° с. ш. 33.317° в. д. / 69.250; 33.317 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=69.250&mlon=33.317&zoom=12 (O)] (Я)

Алекса́ндровск — административно-территориальная единица со статусом закрытого административно-территориального образования (ЗАТО) в Мурманской области России[2][3] и образованное на её территории муниципальное образование в статусе городского округа ЗАТО Алекса́ндровск.[4]

Образован 28 мая 2008 года указом Президента Российской Федерации № 857 «О преобразовании закрытых административно-территориальных образований — города Полярного, города Гаджиево и города Снежногорска Мурманской области в закрытое административно-территориальное образование Александровск Мурманской области».

Население по переписи 2010 года — 42 789 человек[5].





Состав

ЗАТО Александровск включает в себя:

Ранее в состав территориального округа Полярный входил н. п. Горячие Ручьи, который 23 ноября 2009 года был упразднён «в связи с отсутствием проживающего населения»[6].

31 октября 2016 года н.п. Ретинское и село Белокаменка будут включены в состав сельского поселения Междуречье.[7]

Население

Численность населения, проживающего на территории городского округа, по данным Всероссийской переписи населения 2010 года составляет 42789 человек, из них 21955 мужчин (51,3 %) и 20834 женщины (48,7 %)[5][8].

По переписи населения 2010 года из населения муниципального образования 84,0 % составляют русские, 8,0 % — украинцы, 1,6 % — белорусы, 1,1 % — татары, а также 5,3 % других национальностей[9].

Устав

Устав ЗАТО Александровск принят решением № 19 местного Совета депутатов от 15.04.2009. Свидетельство о государственной регистрации Устава муниципального образования ЗАТО Александровск от 05.06.2009 № RU513430002009001.

Напишите отзыв о статье "ЗАТО Александровск"

Примечания

  1. www.gks.ru/free_doc/doc_2016/bul_dr/mun_obr2016.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2016 года
  2. [gov-murman.ru/regulatory/charter_mo/ Устав Мурманской области]
  3. [docs.cntd.ru/document/913501654 Закон Мурманской области от 06 января 1998 года N 96-01-ЗМО «Об административно-территориальном устройстве Мурманской области»] (с изменениями на 24.12.2015)
  4. [gov-murman.ru/region/omsu/aleksandrovsk/aleksandrovsk-1.pdf Устав ЗАТО Александровск]
  5. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Статистический сборник [murmanskstat.gks.ru/census/DocLib1/Тома%20официальной%20публикации%20итогов%20ВПН-2010.aspx Численность, размещение и возрастно-половой состав населения Мурманской области. Итоги Всероссийской переписи населения. Том 1. 2012] / Федеральная служба государственной статистики, Территориальный орган Федеральной службы государственной статистики по Мурманской области. Мурманск, 2012 — 75 с.
  6. [zakon.scli.ru/ru/legal_texts/act_municipal_education/extended/printable.php?do4=document&id4=8c7fbbf9-e361-48f9-9de4-1b14f7ab4849 ОБ УПРАЗДНЕНИИ НЕКОТОРЫХ НАСЕЛЕННЫХ ПУНКТОВ МУРМАНСКОЙ ОБЛАСТИ И ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ В ОТДЕЛЬНЫЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫЕ АКТЫ МУРМАНСКОЙ ОБЛАСТИ]
  7. Закон Мурманской области от 24.06.2016 № 2040-01-ЗМО «Об изменении состава территорий, границ отдельных муниципальных образований и административно-территориальных единиц Мурманской области»
  8. [murmanskstat.gks.ru/census/DocLib7/02.doc Численность населения Мурманской области по полу на 14 октября 2010 года]
  9. [murmanskstat.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/murmanskstat/resources/073db3804e81006b8608f7b8fc91c3ba/16.xls Распределение населения Мурманской бласти по наиболее многочисленным национальностям по муниципальным образованиям]

Ссылки

  • [www.zato-a.ru/ Официальный сайт]
  • [www.regnum.ru/news/890437.html В Мурманской области появится новое ЗАТО Александровск]
  • [mun.gov-murman.ru/local/aleksandrovsk.shtml Устав муниципального образования «Городской округ ЗАТО Александровск»]
  • [www.baltinfo.ru/2009/10/11/Obedinennyi-ZATO-Aleksandrovsk-obrel-glavu-109115 Объединенный ЗАТО Александровск обрел главу]

Отрывок, характеризующий ЗАТО Александровск

– Nous у voila, [В этом то и дело.] отчего же ты прежде ничего не сказала мне?
– В мозаиковом портфеле, который он держит под подушкой. Теперь я знаю, – сказала княжна, не отвечая. – Да, ежели есть за мной грех, большой грех, то это ненависть к этой мерзавке, – почти прокричала княжна, совершенно изменившись. – И зачем она втирается сюда? Но я ей выскажу всё, всё. Придет время!


В то время как такие разговоры происходили в приемной и в княжниной комнатах, карета с Пьером (за которым было послано) и с Анной Михайловной (которая нашла нужным ехать с ним) въезжала во двор графа Безухого. Когда колеса кареты мягко зазвучали по соломе, настланной под окнами, Анна Михайловна, обратившись к своему спутнику с утешительными словами, убедилась в том, что он спит в углу кареты, и разбудила его. Очнувшись, Пьер за Анною Михайловной вышел из кареты и тут только подумал о том свидании с умирающим отцом, которое его ожидало. Он заметил, что они подъехали не к парадному, а к заднему подъезду. В то время как он сходил с подножки, два человека в мещанской одежде торопливо отбежали от подъезда в тень стены. Приостановившись, Пьер разглядел в тени дома с обеих сторон еще несколько таких же людей. Но ни Анна Михайловна, ни лакей, ни кучер, которые не могли не видеть этих людей, не обратили на них внимания. Стало быть, это так нужно, решил сам с собой Пьер и прошел за Анною Михайловной. Анна Михайловна поспешными шагами шла вверх по слабо освещенной узкой каменной лестнице, подзывая отстававшего за ней Пьера, который, хотя и не понимал, для чего ему надо было вообще итти к графу, и еще меньше, зачем ему надо было итти по задней лестнице, но, судя по уверенности и поспешности Анны Михайловны, решил про себя, что это было необходимо нужно. На половине лестницы чуть не сбили их с ног какие то люди с ведрами, которые, стуча сапогами, сбегали им навстречу. Люди эти прижались к стене, чтобы пропустить Пьера с Анной Михайловной, и не показали ни малейшего удивления при виде их.
– Здесь на половину княжен? – спросила Анна Михайловна одного из них…
– Здесь, – отвечал лакей смелым, громким голосом, как будто теперь всё уже было можно, – дверь налево, матушка.
– Может быть, граф не звал меня, – сказал Пьер в то время, как он вышел на площадку, – я пошел бы к себе.
Анна Михайловна остановилась, чтобы поровняться с Пьером.
– Ah, mon ami! – сказала она с тем же жестом, как утром с сыном, дотрогиваясь до его руки: – croyez, que je souffre autant, que vous, mais soyez homme. [Поверьте, я страдаю не меньше вас, но будьте мужчиной.]
– Право, я пойду? – спросил Пьер, ласково чрез очки глядя на Анну Михайловну.
– Ah, mon ami, oubliez les torts qu'on a pu avoir envers vous, pensez que c'est votre pere… peut etre a l'agonie. – Она вздохнула. – Je vous ai tout de suite aime comme mon fils. Fiez vous a moi, Pierre. Je n'oublirai pas vos interets. [Забудьте, друг мой, в чем были против вас неправы. Вспомните, что это ваш отец… Может быть, в агонии. Я тотчас полюбила вас, как сына. Доверьтесь мне, Пьер. Я не забуду ваших интересов.]
Пьер ничего не понимал; опять ему еще сильнее показалось, что всё это так должно быть, и он покорно последовал за Анною Михайловной, уже отворявшею дверь.
Дверь выходила в переднюю заднего хода. В углу сидел старик слуга княжен и вязал чулок. Пьер никогда не был на этой половине, даже не предполагал существования таких покоев. Анна Михайловна спросила у обгонявшей их, с графином на подносе, девушки (назвав ее милой и голубушкой) о здоровье княжен и повлекла Пьера дальше по каменному коридору. Из коридора первая дверь налево вела в жилые комнаты княжен. Горничная, с графином, второпях (как и всё делалось второпях в эту минуту в этом доме) не затворила двери, и Пьер с Анною Михайловной, проходя мимо, невольно заглянули в ту комнату, где, разговаривая, сидели близко друг от друга старшая княжна с князем Васильем. Увидав проходящих, князь Василий сделал нетерпеливое движение и откинулся назад; княжна вскочила и отчаянным жестом изо всей силы хлопнула дверью, затворяя ее.
Жест этот был так не похож на всегдашнее спокойствие княжны, страх, выразившийся на лице князя Василья, был так несвойствен его важности, что Пьер, остановившись, вопросительно, через очки, посмотрел на свою руководительницу.
Анна Михайловна не выразила удивления, она только слегка улыбнулась и вздохнула, как будто показывая, что всего этого она ожидала.
– Soyez homme, mon ami, c'est moi qui veillerai a vos interets, [Будьте мужчиною, друг мой, я же стану блюсти за вашими интересами.] – сказала она в ответ на его взгляд и еще скорее пошла по коридору.
Пьер не понимал, в чем дело, и еще меньше, что значило veiller a vos interets, [блюсти ваши интересы,] но он понимал, что всё это так должно быть. Коридором они вышли в полуосвещенную залу, примыкавшую к приемной графа. Это была одна из тех холодных и роскошных комнат, которые знал Пьер с парадного крыльца. Но и в этой комнате, посередине, стояла пустая ванна и была пролита вода по ковру. Навстречу им вышли на цыпочках, не обращая на них внимания, слуга и причетник с кадилом. Они вошли в знакомую Пьеру приемную с двумя итальянскими окнами, выходом в зимний сад, с большим бюстом и во весь рост портретом Екатерины. Все те же люди, почти в тех же положениях, сидели, перешептываясь, в приемной. Все, смолкнув, оглянулись на вошедшую Анну Михайловну, с ее исплаканным, бледным лицом, и на толстого, большого Пьера, который, опустив голову, покорно следовал за нею.