Записки Кавказского отдела Императорского русского географического общества

Поделись знанием:
(перенаправлено с «ЗКО ИРГО»)
Перейти к: навигация, поиск

«Записки Кавказского отдела Императорского русского географического общества» (аббр. ЗКО ИРГО, рус. дореф. «Записки Кавказскаго отдѣла Императорскаго Русскаго Географическаго общества») — издание, выпускавшееся Кавказским отделом Императорского русского географического общества. Издавалось бессрочно отдельными книгами, в Тифлисе (2 книги в Пятигорске и 1 в Казани) в 1852—1913 годах. Содержит связанные с Кавказом публикации исторических, географических, ботанических и других исследований, а также очерки о путешествиях в этот регион. Для своего периода, фактически являлся многотомной энциклопедией по Кавказу.





Общие сведения

«Записки Кавказского отдела ИРГО» издавались бессрочно отдельными книжками, в Тифлисе в 1852—1913 годах[1]. В тексте книжки I «Оглавление» находится в конце[2], в остальных книжках «Оглавление» помещали уже в начале. Издавались книжки в «Типография Канцелярии наместника кавказского», начиная с книжки V издательство именовалось «Типография Главного управления наместника кавказского». Некоторые авторы: Бороздин К. А., Егиазаров С. А., Комаров А. В., Петрусевич Н. Г.

Список книг

Книжка (выпуск или часть),
Приложение к книжке
Место,
год
Редакторы,
авторы
Оглавление/Содержание[~ 1]
(оригинальная русская дореформенная орфография)
Выходные
сведения
1 Кн. I Тифлис
1852
Ред. Соллогуб В. А.

Гагарин А. Г.
Дюкруаси И. А.
Евлахов И. И.
Уманец А. А.
Услар П. К.
Ходзько И. И.

Предисловiе. Гр. В. А. Соллогуба[~ 2] ................................................................ I—XXIV.
    Положенiе о Кавказскомъ Отдѣлѣ .......................................................................... 1.
    Равнины Эриванской губернiи. Бар. П. К. Услара. ................................................ 5.
    Взглядъ на Эриванскую губернiю въ гидрографическомъ
        отношенiи и обозрѣнiе р. Аракса, его же. ....................................................... 18.
    Сводъ наблюденiй произведённыхъ въ разныхъ мѣстахъ
        Кавказскаго и Закавказскаго края надъ солнечнымъ
        затмѣнiемъ 16/28 Iюля 1851 года. О. И. Ходзько ............................................... 33.
    Краткое описанiе главныхъ торговыхъ путей сообщенiя
        Закавказскаго края. И. А. Дюкруаси ................................................................. 143.
    Тiфлисские караванъ-сараи. И. И. Евлахова ........................................................167.
ЛѢТОПИСЬ ОТДѢЛА.
        I. Учрежденiе Отдѣла .......................................................................................... 184.
       II. Дѣйствiя Отдѣла:
                                Общiя собранiя ............................................................................. 185.
                                Засѣданiя Комитета ..................................................................... 208.
      III. Составъ и способы Отдѣла:
                                Списокъ Членамъ ........................................................................ 226.
                                Денежные способы ...................................................................... 234.
                                Библiотека Отдѣла ....................................................................... 235.
      IV. Некрологъ: Павелъ Николаевичъ Алексан-
           дровъ. А. А. Уманца. ........................................................................................... 241.
СМѢСЬ.
    О ходѣ работъ по трiангуляцiи Закавказскаго края.......................................... 247.
    О рельефной картѣ Кавказа.................................................................................... 254.
    Объ изданномъ въ Венецiи Армянскомъ атласѣ.................................................. —
    Объ изданномъ въ Тавризѣ Персидскомъ атласѣ.............................................. 256.
    Персидскiй Курдистанъ. Кн. А. Г. Гагарина............................................................ —
    Грузинскiя пословицы и изрѣченiя (доставлено И. И.
       Евлаховымъ)............................................................................................................... 260.
    Объ исчисленiи Г. Морицомъ квадратнаго содержанiя
       площадей Джаро-Бѣлоканскаго округа и Сигнахскаго
       уѣзда .......................................................................................................................... 265.

[3]
2 Кн. II Тифлис
1853
Ред. Соллогуб В. А. и
Харитонов А. А.

Дюкруаси И. А.
Новицкий В. А.
Пушкарёв С. И.
Свечин Д. И.
Спасский-Автономов К. Ф.
Ханыков Н. В.
Циммерман А.

О климатѣ Кутаисской Губернiи. А. Циммермана .................................................. 1.
Анапа и Закубанскiя поселенiя (съ картою). В. Новицкаго .................................. 14.
О торговлѣ желѣзомъ въ Закавказскомъ Краѣ. И. Дюкруаси ............................. 44.
Очеркъ народонаселенiя, нравовъ и обычаевъ Дагестанцевъ. Д. Свечина ....... 54.
О перемежающихся измѣненiяхъ уровня Каспiйскаго Моря, съ осо-
            бымъ прибавленiемъ и съ разными видами и чертежами. Н.
            Ханыкова .............................................................................................................. 66.
Краткiй очерк портовъ сѣверо-восточнаго берега Чернаго Моря и
            торговаго на этомъ берегу мореплаванiя. С. Пушкарева ....................... 153.
БИБЛIОГРАФIЯ. Указатель книгъ и журнальныхъ статей о Кавказѣ
            географическаго, статистическаго и этнографическаго содержанiя
            за 1852 г. А. Харитонова ................................................................................. 170.
ЛѢТОПИСЬ ОТДѢЛА.
          I. Дѣйствiя Отдѣла:
                               Общiя собранiя .............................................................................. 187[~ 3].
                               Засѣданiя Комитета ...................................................................... 194.
         II. Составъ и способы Отдѣла:
                               Списокъ членамъ .......................................................................... 216.
                               Денежные способы ....................................................................... 219.
                               Библiотека ........................................................................................ —
СМѢСЬ.
    Измѣненiя на Лезгинской Линiи. Графа В. Соллогуба .................................. 224.
    Алагирскiй серебро-свинцовый завод. Его же .................................................. 228.
    Описанiе подводныхъ зданiй, находящихся на бакинскомъ рейдѣ (съ
                  чертежемъ). К. Спасскаго-Автономова ............................................... 242.
    Нѣчто о Пшавiи и Пшавцахъ. ............................................................................... 247.
    Извѣстiе о Староюртовскихъ минеральныхъ источникахъ. .......................... 253.
    О бывшемъ въ Тифлисѣ Монетномъ Дворѣ и о количествѣ выдѣланной
                  на немъ грузинской серебряной монеты. А. Харитонова .............. 259.
    Поѣздка изъ Казбина въ Буруджирдъ (извлеченiе изъ письма втораго
                  драгомана Императорской Миссiи въ Тегеранѣ, г. Гусева къ
                  Н. В. Ханыкову) ........................................................................................... 262.
    Восхожденiе на гору Демавендъ. Ханыков Н. В. .............................................. 268.
    Приложенiя къ статьѣ: «Краткiй очеркъ портовъ сѣверо-восточнаго
                  берега Чернаго Моря». ............................................................................. 277.

[4]
3 Кн. III Тифлис
1855
Ред. Вердеревский Е. А.

Бартоломей И. А.
Рисс П. Ф.
Эристов Р. Д.

  I. ТРУДЫ ОТДѢЛА.
      О Талышинцахъ, ихъ образѣ жизни и языкѣ, статья
          Члена-Сотрудника П. Ф. Рисса ............................................................................ 1.
      О Тушино-Пшаво-Хевсурскомъ Округѣ, статья Д.-
          Члена Князя Р. Д. Эристова ................................................................................. 75.
      Поездка в Вольную Сванетию, Д.-Члена И. А.
          Бартоломея ............................................................................................................ 147.
 II. ЛѢТОПИСЬ ОТДѢЛА.
      Дѣйствiя Отдѣла ...................................................................................................... 241.
      Составъ и Способы Отдѣла .................................................................................. 293.
III. ПРИЛОЖЕНIЯ.
      Ведомостi: 1) о приходѣ и отходѣ каравановъ по
          Закавказскому Карантинно-Таможенному Округу
          за 1852, 1853 и 1854 годы..................................................................................... 302.
                           2) о приходѣ и отходѣ судовъ по Кас-
          пiйскимъ и Черноморскимъ портамъ, за тѣ же
          годы ........................................................................................................................ 304.
                           3) о привозныхъ изъ-за-границы това-
          рах, за тѣ же годы ................................................................................................ 306.
                           4) объ отвозныхъ за-границу Россiй-
          скихъ товарахъ по Закавказскому Карантинно-
          Таможенному Округу, за тѣ же годы ............................................................. 308.
                           5) объ отвозныхъ за-границу товарахъ
           по Закавказскому Карантинно-Таможенному Ок-
          ругу, за тѣ же годы .............................................................................................. 310.
                           6) о товарахъ, задержанныхъ при тай-
          номъ провозѣ изъ-за-границы по Закавказскому
          Карантинно-Таможенному Округу, за тѣ же годы .................................... 312.
                           7) о доходахъ поступившихъ по Закав-
          казскому Карантинно-Таможенному Округу, за тѣ
          же годы ................................................................................................................. 314.
                           8) о привозныхъ изъ-за-границы азiят-
          скихъ товарахъ по Закавказскому Карантинно-Та-
          моженному Округу, за тѣ же годы ................................................................. 315.
</div>

[5]
4 Кн. IV Тифлис
1857
Ред. Ломизе М. К. и
Берзенов Н. Г.

Люлье Л. Я.
Муликовский А. П.
Филадельфин А. Т.

  I. ТРУДЫ ОТДѢЛА.
      Климатъ въ Тифлисѣ, статья Д.-Члена А. Т. Филадельфина ............................. 1.
      Общiй взглядъ на страны, занимаемыя горскими народами: Черкесами,
          Абхазцами и другими смежными съ ними, ст. Д.-Члена Л. Я.
          Люлье ..................................................................................................................... 173.
      Объ имѣнiяхъ Греческой Церкви въ Закавказскомъ Краѣ, ст. Члена-
          Сотрудника А. П. Муликовскаго ...................................................................... 194.
      О Натухажцахъ, Шапсугахъ и Абадзехахъ, ст. Д.-Члена Л. Я.
          Люлье ..................................................................................................................... 227.
 II. ЛѢТОПИСЬ ОТДѢЛА.
      Дѣйствiя Отдѣла .................................................................................................... 239.
      Составъ и способы Отдѣла .................................................................................. 255.
      Ученая дѣятельность Отдѣла .............................................................................. 257.
III. ПРИЛОЖЕНIЯ.
      Карта къ поименованнымъ выше статьямъ г. Люлье.
      Сравнительная таблица свѣдѣнiй объ имѣнiяхъ Греческой Церкви въ Закав-.
          казскомъ Краѣ, собранныхъ въ 1819, 1831 и 1834 годахъ.

[6]
5 Кн. V Тифлис
1862
Ред. Филадельфин А. Т. и
Загурский Л. П.

Абих Г. В.
Иосселиани П. И.
Люлье Л. Я.
Салацкий Н. Д.
Стебницкий И. И.

I.

УЧЕНЫЕ ТРУДЫ.

ТРУДЫ ЧЛЕНОВЪ ОТДѢЛА:
         Землетрясенiя въ Шемахѣ и Эрзерумъ въ маѣ 1859 года (съ тремя кар-
      тами), статья Члена-Сотр. И. Р. Геогр. Общ. Г. В. Абиха ................................. 1.
          Климатъ въ Тифлисѣ, статья Д.-Чл. Отд. А. Т. Филадельфина .................. 19.
          Вѣрованiя, религiозные обряды и предразсудки у Черкесъ, ст. Д.-Чл.
      Отд. Л. Я. Люлье ...................................................................................................... 121.
          Статистическая таблица Кавказскаго края. Д.-Чл. Отд. I. И. Стеб-
      ницкаго ..................................................................................................................... 139.
ТРУДЫ ПОСТОРОННИХЪ ЛИЦЪ:
          Описанiе города Душета, ст. П. И. Iосселiани ................................................. 1.
          Очеркъ климата Закавказскаго края, ст. Н. Д. Салацкаго .......................... 73[~ 4].

II.

ЛѢТОПИСЬ ОТДѢЛА.

      Дѣйствiя Отдѣла ....................................................................................................... 1.
      Составъ и способы Отдѣла ................................................................................... 84.

[7]
6 Кн. VI Тифлис
1864

Отчетъ о состоянiи и дѣйствiяхъ Отдѣла съ 1859 по 1863
           годъ ....................................................................................                               1—42
                            Очеркъ дѣятельности Отдѣла до 1859 г. (1—4).
               Некрологи (4—7). Изслѣдованiя Кавказскихъ языковъ
               (7—13). Составленiе «Сборника географическихъ свѣденiй
               о Кавказѣ» (13—17). Изданiе «Записокъ» (17—21). Труды
               членовъ и чтенiя въ Общихъ Собранiяхъ (21—24). Му-
               зеумъ (24—29). Библiотека (29—34). Измѣненiя въ лич-
               номъ составѣ (35, 36). О суммахъ (37—42).

ИЗСЛѢДОВАНIЯ И МАТЕРIАЛЫ.

    1) Хведуретскiй минеральный источникъ, бальнеорграфиче-
            скiй очеркъ. Д.-чл., докт. мед. П. И. Собольщикова.                               1—18
    2) Сванетiя. Чл.-сотр. Д. З. Бакрадзе (съ 8 стр. литогр.
            надписей и картою)........................................................                          19—128
                            Географическiй обзор (19—57). Статистическiя
               свѣденiя и надписи (57—128).
    3) Краткiй обзоръ строенiя Апшеронскаго полуострова и
            нѣкоторыя свѣденiя о минеральныхъ произведенiях
            Бакинской губернiи. Статья акад. Г. В. Абиха; пе-
            реводъ д.-чл. Ф. Г. фонъ-Кошкуля. (Съ 9 разр.
            и картою)...........................................................................                        129—153
    4) Статистическiя таблицы нефтянаго промысла на Апше-
            ронскомъ полуостровѣ. Д.-чл. Ф. Г. фонъ-Кошкуля.                        154—165
    5) Краткiй очеркъ острова Святаго въ промышленномъ от-
            ношенiи. А. И. Нешеля и д.-чл. Ф. Г. фонъ-Кош-.
            куля (съ 2 чертеж.)..........................................................                         166—185
                            I. О парафиновомъ и фотогеновомъ заводѣ. II. Гео-
               гностическо-гидрографическiй обзоръ.
    6) О перiодическомъ Казбекскомъ завалѣ. Д.-чл. А. А.
            Висковатова ......................................................................                         186—219
    7) Краткiй очеркъ дѣйствiй двухъ коммиссiй для изслѣдо-
            ванiя Казбекскихъ ледниковъ въ 1862 и 1863 годахъ.
            Д.-чл. Г. С. Хатисяна......................................................                         220—230
    8) Статистическая таблица Дагестанской области. Д.-чл.
            I. И. Стебницкаго ............................................................                          231, 232
    9) Общiй взглядъ на орографiю Кавказа. Помощн. предсѣд.
            въ Отд. I. И. Ходзько. (Съ картою и 4 чертеж.) ........                        233—286
                            Обзоръ тригонометрическихъ работъ на Кавказѣ
               съ 1847 до осени 1963 г. (233—250). Общий взгляд на
               орографiю Кавказа (250—267). Приложения: 1) опредѣ-
               ленiя азимутовъ направленiй поднятiя главн. хребтовъ;
               2) барометрическiя наблюденiя; 3) таблица мѣстъ извер-
               женiя газовъ, грязныхъ вулкановъ, минеральныхъ ключей и
               мѣсторожденiй разныхъ произведенiй ископаемаго цар-
               ства (268—286).
    10) Замѣчанiя по поводу карты, приложенной къ статьѣ
            «Сванетия». (Отъ редакцiи) .........................................                        287—294

КРИТИКА И БИБЛIОГРАФIЯ.

    1) Путешествiе корол. Прусскаго посольства въ Персiю
            въ 1860—1861 г., описанное Д.-ромъ Г.-Б р у г-
            ш е м ъ. Лейпцигъ. 1862. gr. 8°. Томъ первый. Обзоръ
            д.-чл. А. А. Висковатова .........................................                        1—43
    2) Географическiй годъ, годичное обозрѣнiе сухопутныхъ
            и морскихъ путешествiй, изслѣдованiй и проч. В и в ь-
            е н а-д е-С.-М а р т е н а, вице президента Парижскаго
            географическаго общества и проч. Годъ первый. Па-
            рижъ, 1863. 12°. Обзоръ В. Л. .........................................                        43—62
    3) Горскiе народы и ихъ война противъ Русскихъ за
            свободу, О. Л а п и н с к а г о (Тефикъ-бея). Гамбургъ,
            1863. 2 тома. 8°. Краткiй обзоръ А. В. .........................................                        62—64

[8]
7 Кн. VII
Вып. 1
Тифлис
1866
8 Карты и рисунки
к кн. VII
Тифлис
1866
9 Кн. VIII Тифлис
1873
10 Атлас
к кн. VIII
Тифлис
1873
11 Кн. IX Тифлис
1875
12 Кн. X
Вып. 1
Тифлис
1876
13 Кн. X
Вып. 2
Тифлис
1876
14 Атлас
к кн. X
Тифлис
1879
15 Кн. XI
Вып. 1
Тифлис
1880
16 Кн. XII Тифлис
1881
17 Кн. XIII
Вып. 1
Тифлис
1884
18 Кн. XIII
Вып. 2
Тифлис
1891
19 Кн. XIV
Вып. 1
Тифлис
1890
20 Кн. XIV
Вып. 2
Казань
1891
21 Кн. XV Тифлис
1893
22 Кн. XVI Тифлис
1894
23 Кн. XVII
Вып. 1
Тифлис
1895
24 Кн. XVIII Тифлис
1895
25 Кн. XIX Тифлис
1897
26 Кн. XX
Часть 1
Тифлис
1896
27 Кн. XXI Пятигорск
1899
28 Кн. XXII
Вып. 1-6
Тифлис
1903
29 Кн. XXIII Пятигорск
1902
30 Кн. XXIV
Вып. 1
Тифлис
1903
31 Кн. XXIV
Вып. 2
Тифлис
1903
32 Кн. XXIV
Вып. 3
Тифлис
1904
33 Кн. XXIV
Вып. 4
Тифлис
1904
34 Кн. XXIV
Вып. 5
Тифлис
1904
35 Кн. XXV Тифлис
1906
36 Кн. XXVI
Вып 2
Тифлис
1907
37 Кн. XXVI
Вып 3
Тифлис
1907
38 Кн. XXVI
Вып 4
Тифлис
1908
39 Кн. XXVI
Вып 5
Тифлис
1909
40 Кн. XXVI
Вып 9
Тифлис
1911
41 Кн. XXVII
Вып. 1, 2
Тифлис
1914
42 Кн. XXVIII
Вып. 1
Тифлис
1911
43 Кн. XXVIII
Вып. 2
Тифлис
1912
44 Кн. XXVIII
Вып. 5
Тифлис
1915
45 Кн. XXIX
Вып. 1
Тифлис
1911
46 Кн. XXIX
Вып. 2
Тифлис
1916
47 Кн. XXIX
Вып. 3
Тифлис
1916
48 Кн. XXX Тифлис
1913

См. также

Напишите отзыв о статье "Записки Кавказского отдела Императорского русского географического общества"

Примечания

Комментарии
  1. В оформлении ЗКО ИРГО использовались варианты написания и оглавление, и содержание (напр., в книжках I, II, III, IV, V — «Оглавленiе»; в книжке VI — «Содержанiе»).
  2. В «Оглавлении» авторство «Предисловия» указывалось как Гр. В. А. Соллогуба, в самом тексте Книжки I «Предисловие» подписано Г. В. Соллогубъ (возможно Граф Владимир Соллогуб, либо ошибка) (Кн. I, ЗКО ИРГО, 1852, с. XXIV).
  3. Здесь в оригинальном «Оглавлении» неточность: в тексте статья начинается на 188 странице (Кн. II, ЗКО ИРГО, 1853, с. 188).
  4. Здесь в оригинальном «Оглавлении» неточность: в тексте статья начинается на 75 странице (Кн. V, ЗКО ИРГО, 1862, с. 75).
Источники
  1. ЭСБЕ Т. XII, 1894, с. 270.
  2. Кн. I, ЗКО ИРГО, 1852, с. 273.
  3. Кн. I, ЗКО ИРГО, 1852, с. I-XXIV, 1-278.
  4. Кн. II, ЗКО ИРГО, 1853, с. 1-296.
  5. Кн. III, ЗКО ИРГО, 1855, с. 1-315.
  6. Кн. IV, ЗКО ИРГО, 1857, с. 1-260.
  7. Кн. V, ЗКО ИРГО, 1862, с. 1-151 с., 1-162 с., 1-94.
  8. Кн. VI, ЗКО ИРГО, 1864, с. 1-42 с., 1-294 с., 1-132 с., 1-48 с., 1-122 с..

Литература

  • Записки Кавказского отдела Императорского русского географического общества = Записки Кавказскаго отдѣла Императорскаго Русскаго Географическаго общества // Энциклопедический словарь [в 86 томах] / Под ред. К. К. Арсеньева и Ф. Ф. Петрушевского. — СПб.: Издатели: Ф. А. Брокгауз и И. А. Ефрон, 1894. — Т. XII (Жилы — Земпахъ). — С. 270. — 1-480 с.
  • [lib.rgo.ru/reader/flipping/Resource-577/RuPRLIB12047917/index.html Книжка I] // Записки Кавказского отдела ИРГО = Записки Кавказскаго отдѣла Императорскаго Русскаго Географическаго общества / Ред. В. А. Соллогуб. — Тифлис: Типография Канцелярии наместника кавказского, 1852. — I-XXIV с., 1-278 с.
  • [lib.rgo.ru/reader/flipping/Resource-579/RuPRLIB12047918/index.html Книжка II] // Записки Кавказского отдела ИРГО = Записки Кавказскаго отдѣла Императорскаго Русскаго Географическаго общества / Ред. В. А. Соллогуб и А. А. Харитонов. — Тифлис: Типография Канцелярии наместника кавказского, 1853. — 1-296 с.
  • [lib.rgo.ru/reader/flipping/Resource-582/RuPRLIB12047919/index.html Книжка III] // Записки Кавказского отдела ИРГО = Записки Кавказскаго отдѣла Императорскаго Русскаго Географическаго общества / Ред. Е. А. Вердеревский. — Тифлис: Типография Канцелярии наместника кавказского, 1855. — 1-315 с.
  • [lib.rgo.ru/reader/flipping/Resource-574/RuPRLIB12047916/index.html Книжка IV] // Записки Кавказского отдела ИРГО = Записки Кавказскаго отдѣла Императорскаго Русскаго Географическаго общества / Ред. М. К. Ломизе и Н. Г. Берзенов. — Тифлис: Типография Канцелярии наместника кавказского, 1857. — 1-260 с.
  • [lib.rgo.ru/reader/flipping/Resource-536/RuPRLIB12047883/index.html Книжка V] // Записки Кавказского отдела ИРГО = Записки Кавказскаго отдѣла Императорскаго Русскаго Географическаго общества / Ред. А. Т. Филадельфин и Л. П. Загурский. — Тифлис: Типография Главного управления наместника кавказского, 1862. — 1-151 с., 1-162 с., 1-94 с.
  • [lib.rgo.ru/reader/flipping/Resource-572/RuPRLIB12047915/index.html Книжка VI] // Записки Кавказского отдела ИРГО = Записки Кавказскаго отдѣла Императорскаго Русскаго Географическаго общества / Ред. Д. И. Коваленский. — Тифлис: Типография Главного управления наместника кавказского и военно-походной главного штаба Кавказской армии, 1864. — 1-42 с., 1-294 с., 1-132 с., 1-48 с., 1-122 с.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Записки Кавказского отдела Императорского русского географического общества

– Qu'on m'amene les boyards, [Приведите бояр.] – обратился он к свите. Генерал с блестящей свитой тотчас же поскакал за боярами.
Прошло два часа. Наполеон позавтракал и опять стоял на том же месте на Поклонной горе, ожидая депутацию. Речь его к боярам уже ясно сложилась в его воображении. Речь эта была исполнена достоинства и того величия, которое понимал Наполеон.
Тот тон великодушия, в котором намерен был действовать в Москве Наполеон, увлек его самого. Он в воображении своем назначал дни reunion dans le palais des Czars [собраний во дворце царей.], где должны были сходиться русские вельможи с вельможами французского императора. Он назначал мысленно губернатора, такого, который бы сумел привлечь к себе население. Узнав о том, что в Москве много богоугодных заведений, он в воображении своем решал, что все эти заведения будут осыпаны его милостями. Он думал, что как в Африке надо было сидеть в бурнусе в мечети, так в Москве надо было быть милостивым, как цари. И, чтобы окончательно тронуть сердца русских, он, как и каждый француз, не могущий себе вообразить ничего чувствительного без упоминания о ma chere, ma tendre, ma pauvre mere, [моей милой, нежной, бедной матери ,] он решил, что на всех этих заведениях он велит написать большими буквами: Etablissement dedie a ma chere Mere. Нет, просто: Maison de ma Mere, [Учреждение, посвященное моей милой матери… Дом моей матери.] – решил он сам с собою. «Но неужели я в Москве? Да, вот она передо мной. Но что же так долго не является депутация города?» – думал он.
Между тем в задах свиты императора происходило шепотом взволнованное совещание между его генералами и маршалами. Посланные за депутацией вернулись с известием, что Москва пуста, что все уехали и ушли из нее. Лица совещавшихся были бледны и взволнованны. Не то, что Москва была оставлена жителями (как ни важно казалось это событие), пугало их, но их пугало то, каким образом объявить о том императору, каким образом, не ставя его величество в то страшное, называемое французами ridicule [смешным] положение, объявить ему, что он напрасно ждал бояр так долго, что есть толпы пьяных, но никого больше. Одни говорили, что надо было во что бы то ни стало собрать хоть какую нибудь депутацию, другие оспаривали это мнение и утверждали, что надо, осторожно и умно приготовив императора, объявить ему правду.
– Il faudra le lui dire tout de meme… – говорили господа свиты. – Mais, messieurs… [Однако же надо сказать ему… Но, господа…] – Положение было тем тяжеле, что император, обдумывая свои планы великодушия, терпеливо ходил взад и вперед перед планом, посматривая изредка из под руки по дороге в Москву и весело и гордо улыбаясь.
– Mais c'est impossible… [Но неловко… Невозможно…] – пожимая плечами, говорили господа свиты, не решаясь выговорить подразумеваемое страшное слово: le ridicule…
Между тем император, уставши от тщетного ожидания и своим актерским чутьем чувствуя, что величественная минута, продолжаясь слишком долго, начинает терять свою величественность, подал рукою знак. Раздался одинокий выстрел сигнальной пушки, и войска, с разных сторон обложившие Москву, двинулись в Москву, в Тверскую, Калужскую и Дорогомиловскую заставы. Быстрее и быстрее, перегоняя одни других, беглым шагом и рысью, двигались войска, скрываясь в поднимаемых ими облаках пыли и оглашая воздух сливающимися гулами криков.
Увлеченный движением войск, Наполеон доехал с войсками до Дорогомиловской заставы, но там опять остановился и, слезши с лошади, долго ходил у Камер коллежского вала, ожидая депутации.


Москва между тем была пуста. В ней были еще люди, в ней оставалась еще пятидесятая часть всех бывших прежде жителей, но она была пуста. Она была пуста, как пуст бывает домирающий обезматочивший улей.
В обезматочившем улье уже нет жизни, но на поверхностный взгляд он кажется таким же живым, как и другие.
Так же весело в жарких лучах полуденного солнца вьются пчелы вокруг обезматочившего улья, как и вокруг других живых ульев; так же издалека пахнет от него медом, так же влетают и вылетают из него пчелы. Но стоит приглядеться к нему, чтобы понять, что в улье этом уже нет жизни. Не так, как в живых ульях, летают пчелы, не тот запах, не тот звук поражают пчеловода. На стук пчеловода в стенку больного улья вместо прежнего, мгновенного, дружного ответа, шипенья десятков тысяч пчел, грозно поджимающих зад и быстрым боем крыльев производящих этот воздушный жизненный звук, – ему отвечают разрозненные жужжания, гулко раздающиеся в разных местах пустого улья. Из летка не пахнет, как прежде, спиртовым, душистым запахом меда и яда, не несет оттуда теплом полноты, а с запахом меда сливается запах пустоты и гнили. У летка нет больше готовящихся на погибель для защиты, поднявших кверху зады, трубящих тревогу стражей. Нет больше того ровного и тихого звука, трепетанья труда, подобного звуку кипенья, а слышится нескладный, разрозненный шум беспорядка. В улей и из улья робко и увертливо влетают и вылетают черные продолговатые, смазанные медом пчелы грабительницы; они не жалят, а ускользают от опасности. Прежде только с ношами влетали, а вылетали пустые пчелы, теперь вылетают с ношами. Пчеловод открывает нижнюю колодезню и вглядывается в нижнюю часть улья. Вместо прежде висевших до уза (нижнего дна) черных, усмиренных трудом плетей сочных пчел, держащих за ноги друг друга и с непрерывным шепотом труда тянущих вощину, – сонные, ссохшиеся пчелы в разные стороны бредут рассеянно по дну и стенкам улья. Вместо чисто залепленного клеем и сметенного веерами крыльев пола на дне лежат крошки вощин, испражнения пчел, полумертвые, чуть шевелящие ножками и совершенно мертвые, неприбранные пчелы.
Пчеловод открывает верхнюю колодезню и осматривает голову улья. Вместо сплошных рядов пчел, облепивших все промежутки сотов и греющих детву, он видит искусную, сложную работу сотов, но уже не в том виде девственности, в котором она бывала прежде. Все запущено и загажено. Грабительницы – черные пчелы – шныряют быстро и украдисто по работам; свои пчелы, ссохшиеся, короткие, вялые, как будто старые, медленно бродят, никому не мешая, ничего не желая и потеряв сознание жизни. Трутни, шершни, шмели, бабочки бестолково стучатся на лету о стенки улья. Кое где между вощинами с мертвыми детьми и медом изредка слышится с разных сторон сердитое брюзжание; где нибудь две пчелы, по старой привычке и памяти очищая гнездо улья, старательно, сверх сил, тащат прочь мертвую пчелу или шмеля, сами не зная, для чего они это делают. В другом углу другие две старые пчелы лениво дерутся, или чистятся, или кормят одна другую, сами не зная, враждебно или дружелюбно они это делают. В третьем месте толпа пчел, давя друг друга, нападает на какую нибудь жертву и бьет и душит ее. И ослабевшая или убитая пчела медленно, легко, как пух, спадает сверху в кучу трупов. Пчеловод разворачивает две средние вощины, чтобы видеть гнездо. Вместо прежних сплошных черных кругов спинка с спинкой сидящих тысяч пчел и блюдущих высшие тайны родного дела, он видит сотни унылых, полуживых и заснувших остовов пчел. Они почти все умерли, сами не зная этого, сидя на святыне, которую они блюли и которой уже нет больше. От них пахнет гнилью и смертью. Только некоторые из них шевелятся, поднимаются, вяло летят и садятся на руку врагу, не в силах умереть, жаля его, – остальные, мертвые, как рыбья чешуя, легко сыплются вниз. Пчеловод закрывает колодезню, отмечает мелом колодку и, выбрав время, выламывает и выжигает ее.
Так пуста была Москва, когда Наполеон, усталый, беспокойный и нахмуренный, ходил взад и вперед у Камерколлежского вала, ожидая того хотя внешнего, но необходимого, по его понятиям, соблюдения приличий, – депутации.
В разных углах Москвы только бессмысленно еще шевелились люди, соблюдая старые привычки и не понимая того, что они делали.
Когда Наполеону с должной осторожностью было объявлено, что Москва пуста, он сердито взглянул на доносившего об этом и, отвернувшись, продолжал ходить молча.
– Подать экипаж, – сказал он. Он сел в карету рядом с дежурным адъютантом и поехал в предместье.
– «Moscou deserte. Quel evenemeDt invraisemblable!» [«Москва пуста. Какое невероятное событие!»] – говорил он сам с собой.
Он не поехал в город, а остановился на постоялом дворе Дорогомиловского предместья.
Le coup de theatre avait rate. [Не удалась развязка театрального представления.]


Русские войска проходили через Москву с двух часов ночи и до двух часов дня и увлекали за собой последних уезжавших жителей и раненых.
Самая большая давка во время движения войск происходила на мостах Каменном, Москворецком и Яузском.
В то время как, раздвоившись вокруг Кремля, войска сперлись на Москворецком и Каменном мостах, огромное число солдат, пользуясь остановкой и теснотой, возвращались назад от мостов и украдчиво и молчаливо прошныривали мимо Василия Блаженного и под Боровицкие ворота назад в гору, к Красной площади, на которой по какому то чутью они чувствовали, что можно брать без труда чужое. Такая же толпа людей, как на дешевых товарах, наполняла Гостиный двор во всех его ходах и переходах. Но не было ласково приторных, заманивающих голосов гостинодворцев, не было разносчиков и пестрой женской толпы покупателей – одни были мундиры и шинели солдат без ружей, молчаливо с ношами выходивших и без ноши входивших в ряды. Купцы и сидельцы (их было мало), как потерянные, ходили между солдатами, отпирали и запирали свои лавки и сами с молодцами куда то выносили свои товары. На площади у Гостиного двора стояли барабанщики и били сбор. Но звук барабана заставлял солдат грабителей не, как прежде, сбегаться на зов, а, напротив, заставлял их отбегать дальше от барабана. Между солдатами, по лавкам и проходам, виднелись люди в серых кафтанах и с бритыми головами. Два офицера, один в шарфе по мундиру, на худой темно серой лошади, другой в шинели, пешком, стояли у угла Ильинки и о чем то говорили. Третий офицер подскакал к ним.
– Генерал приказал во что бы то ни стало сейчас выгнать всех. Что та, это ни на что не похоже! Половина людей разбежалась.
– Ты куда?.. Вы куда?.. – крикнул он на трех пехотных солдат, которые, без ружей, подобрав полы шинелей, проскользнули мимо него в ряды. – Стой, канальи!
– Да, вот извольте их собрать! – отвечал другой офицер. – Их не соберешь; надо идти скорее, чтобы последние не ушли, вот и всё!
– Как же идти? там стали, сперлися на мосту и не двигаются. Или цепь поставить, чтобы последние не разбежались?
– Да подите же туда! Гони ж их вон! – крикнул старший офицер.
Офицер в шарфе слез с лошади, кликнул барабанщика и вошел с ним вместе под арки. Несколько солдат бросилось бежать толпой. Купец, с красными прыщами по щекам около носа, с спокойно непоколебимым выражением расчета на сытом лице, поспешно и щеголевато, размахивая руками, подошел к офицеру.
– Ваше благородие, – сказал он, – сделайте милость, защитите. Нам не расчет пустяк какой ни на есть, мы с нашим удовольствием! Пожалуйте, сукна сейчас вынесу, для благородного человека хоть два куска, с нашим удовольствием! Потому мы чувствуем, а это что ж, один разбой! Пожалуйте! Караул, что ли, бы приставили, хоть запереть дали бы…
Несколько купцов столпилось около офицера.
– Э! попусту брехать то! – сказал один из них, худощавый, с строгим лицом. – Снявши голову, по волосам не плачут. Бери, что кому любо! – И он энергическим жестом махнул рукой и боком повернулся к офицеру.
– Тебе, Иван Сидорыч, хорошо говорить, – сердито заговорил первый купец. – Вы пожалуйте, ваше благородие.
– Что говорить! – крикнул худощавый. – У меня тут в трех лавках на сто тысяч товару. Разве убережешь, когда войско ушло. Эх, народ, божью власть не руками скласть!
– Пожалуйте, ваше благородие, – говорил первый купец, кланяясь. Офицер стоял в недоумении, и на лице его видна была нерешительность.
– Да мне что за дело! – крикнул он вдруг и пошел быстрыми шагами вперед по ряду. В одной отпертой лавке слышались удары и ругательства, и в то время как офицер подходил к ней, из двери выскочил вытолкнутый человек в сером армяке и с бритой головой.
Человек этот, согнувшись, проскочил мимо купцов и офицера. Офицер напустился на солдат, бывших в лавке. Но в это время страшные крики огромной толпы послышались на Москворецком мосту, и офицер выбежал на площадь.
– Что такое? Что такое? – спрашивал он, но товарищ его уже скакал по направлению к крикам, мимо Василия Блаженного. Офицер сел верхом и поехал за ним. Когда он подъехал к мосту, он увидал снятые с передков две пушки, пехоту, идущую по мосту, несколько поваленных телег, несколько испуганных лиц и смеющиеся лица солдат. Подле пушек стояла одна повозка, запряженная парой. За повозкой сзади колес жались четыре борзые собаки в ошейниках. На повозке была гора вещей, и на самом верху, рядом с детским, кверху ножками перевернутым стульчиком сидела баба, пронзительно и отчаянно визжавшая. Товарищи рассказывали офицеру, что крик толпы и визги бабы произошли оттого, что наехавший на эту толпу генерал Ермолов, узнав, что солдаты разбредаются по лавкам, а толпы жителей запружают мост, приказал снять орудия с передков и сделать пример, что он будет стрелять по мосту. Толпа, валя повозки, давя друг друга, отчаянно кричала, теснясь, расчистила мост, и войска двинулись вперед.


В самом городе между тем было пусто. По улицам никого почти не было. Ворота и лавки все были заперты; кое где около кабаков слышались одинокие крики или пьяное пенье. Никто не ездил по улицам, и редко слышались шаги пешеходов. На Поварской было совершенно тихо и пустынно. На огромном дворе дома Ростовых валялись объедки сена, помет съехавшего обоза и не было видно ни одного человека. В оставшемся со всем своим добром доме Ростовых два человека были в большой гостиной. Это были дворник Игнат и казачок Мишка, внук Васильича, оставшийся в Москве с дедом. Мишка, открыв клавикорды, играл на них одним пальцем. Дворник, подбоченившись и радостно улыбаясь, стоял пред большим зеркалом.
– Вот ловко то! А? Дядюшка Игнат! – говорил мальчик, вдруг начиная хлопать обеими руками по клавишам.
– Ишь ты! – отвечал Игнат, дивуясь на то, как все более и более улыбалось его лицо в зеркале.
– Бессовестные! Право, бессовестные! – заговорил сзади их голос тихо вошедшей Мавры Кузминишны. – Эка, толсторожий, зубы то скалит. На это вас взять! Там все не прибрано, Васильич с ног сбился. Дай срок!
Игнат, поправляя поясок, перестав улыбаться и покорно опустив глаза, пошел вон из комнаты.
– Тетенька, я полегоньку, – сказал мальчик.
– Я те дам полегоньку. Постреленок! – крикнула Мавра Кузминишна, замахиваясь на него рукой. – Иди деду самовар ставь.
Мавра Кузминишна, смахнув пыль, закрыла клавикорды и, тяжело вздохнув, вышла из гостиной и заперла входную дверь.
Выйдя на двор, Мавра Кузминишна задумалась о том, куда ей идти теперь: пить ли чай к Васильичу во флигель или в кладовую прибрать то, что еще не было прибрано?
В тихой улице послышались быстрые шаги. Шаги остановились у калитки; щеколда стала стучать под рукой, старавшейся отпереть ее.
Мавра Кузминишна подошла к калитке.
– Кого надо?
– Графа, графа Илью Андреича Ростова.
– Да вы кто?
– Я офицер. Мне бы видеть нужно, – сказал русский приятный и барский голос.
Мавра Кузминишна отперла калитку. И на двор вошел лет восемнадцати круглолицый офицер, типом лица похожий на Ростовых.
– Уехали, батюшка. Вчерашнего числа в вечерни изволили уехать, – ласково сказала Мавра Кузмипишна.
Молодой офицер, стоя в калитке, как бы в нерешительности войти или не войти ему, пощелкал языком.
– Ах, какая досада!.. – проговорил он. – Мне бы вчера… Ах, как жалко!..
Мавра Кузминишна между тем внимательно и сочувственно разглядывала знакомые ей черты ростовской породы в лице молодого человека, и изорванную шинель, и стоптанные сапоги, которые были на нем.
– Вам зачем же графа надо было? – спросила она.
– Да уж… что делать! – с досадой проговорил офицер и взялся за калитку, как бы намереваясь уйти. Он опять остановился в нерешительности.
– Видите ли? – вдруг сказал он. – Я родственник графу, и он всегда очень добр был ко мне. Так вот, видите ли (он с доброй и веселой улыбкой посмотрел на свой плащ и сапоги), и обносился, и денег ничего нет; так я хотел попросить графа…
Мавра Кузминишна не дала договорить ему.
– Вы минуточку бы повременили, батюшка. Одною минуточку, – сказала она. И как только офицер отпустил руку от калитки, Мавра Кузминишна повернулась и быстрым старушечьим шагом пошла на задний двор к своему флигелю.
В то время как Мавра Кузминишна бегала к себе, офицер, опустив голову и глядя на свои прорванные сапоги, слегка улыбаясь, прохаживался по двору. «Как жалко, что я не застал дядюшку. А славная старушка! Куда она побежала? И как бы мне узнать, какими улицами мне ближе догнать полк, который теперь должен подходить к Рогожской?» – думал в это время молодой офицер. Мавра Кузминишна с испуганным и вместе решительным лицом, неся в руках свернутый клетчатый платочек, вышла из за угла. Не доходя несколько шагов, она, развернув платок, вынула из него белую двадцатипятирублевую ассигнацию и поспешно отдала ее офицеру.
– Были бы их сиятельства дома, известно бы, они бы, точно, по родственному, а вот может… теперича… – Мавра Кузминишна заробела и смешалась. Но офицер, не отказываясь и не торопясь, взял бумажку и поблагодарил Мавру Кузминишну. – Как бы граф дома были, – извиняясь, все говорила Мавра Кузминишна. – Христос с вами, батюшка! Спаси вас бог, – говорила Мавра Кузминишна, кланяясь и провожая его. Офицер, как бы смеясь над собою, улыбаясь и покачивая головой, почти рысью побежал по пустым улицам догонять свой полк к Яузскому мосту.
А Мавра Кузминишна еще долго с мокрыми глазами стояла перед затворенной калиткой, задумчиво покачивая головой и чувствуя неожиданный прилив материнской нежности и жалости к неизвестному ей офицерику.


В недостроенном доме на Варварке, внизу которого был питейный дом, слышались пьяные крики и песни. На лавках у столов в небольшой грязной комнате сидело человек десять фабричных. Все они, пьяные, потные, с мутными глазами, напруживаясь и широко разевая рты, пели какую то песню. Они пели врозь, с трудом, с усилием, очевидно, не для того, что им хотелось петь, но для того только, чтобы доказать, что они пьяны и гуляют. Один из них, высокий белокурый малый в чистой синей чуйке, стоял над ними. Лицо его с тонким прямым носом было бы красиво, ежели бы не тонкие, поджатые, беспрестанно двигающиеся губы и мутные и нахмуренные, неподвижные глаза. Он стоял над теми, которые пели, и, видимо воображая себе что то, торжественно и угловато размахивал над их головами засученной по локоть белой рукой, грязные пальцы которой он неестественно старался растопыривать. Рукав его чуйки беспрестанно спускался, и малый старательно левой рукой опять засучивал его, как будто что то было особенно важное в том, чтобы эта белая жилистая махавшая рука была непременно голая. В середине песни в сенях и на крыльце послышались крики драки и удары. Высокий малый махнул рукой.
– Шабаш! – крикнул он повелительно. – Драка, ребята! – И он, не переставая засучивать рукав, вышел на крыльцо.
Фабричные пошли за ним. Фабричные, пившие в кабаке в это утро под предводительством высокого малого, принесли целовальнику кожи с фабрики, и за это им было дано вино. Кузнецы из соседних кузень, услыхав гульбу в кабаке и полагая, что кабак разбит, силой хотели ворваться в него. На крыльце завязалась драка.
Целовальник в дверях дрался с кузнецом, и в то время как выходили фабричные, кузнец оторвался от целовальника и упал лицом на мостовую.
Другой кузнец рвался в дверь, грудью наваливаясь на целовальника.
Малый с засученным рукавом на ходу еще ударил в лицо рвавшегося в дверь кузнеца и дико закричал:
– Ребята! наших бьют!
В это время первый кузнец поднялся с земли и, расцарапывая кровь на разбитом лице, закричал плачущим голосом:
– Караул! Убили!.. Человека убили! Братцы!..
– Ой, батюшки, убили до смерти, убили человека! – завизжала баба, вышедшая из соседних ворот. Толпа народа собралась около окровавленного кузнеца.
– Мало ты народ то грабил, рубахи снимал, – сказал чей то голос, обращаясь к целовальнику, – что ж ты человека убил? Разбойник!
Высокий малый, стоя на крыльце, мутными глазами водил то на целовальника, то на кузнецов, как бы соображая, с кем теперь следует драться.
– Душегуб! – вдруг крикнул он на целовальника. – Вяжи его, ребята!
– Как же, связал одного такого то! – крикнул целовальник, отмахнувшись от набросившихся на него людей, и, сорвав с себя шапку, он бросил ее на землю. Как будто действие это имело какое то таинственно угрожающее значение, фабричные, обступившие целовальника, остановились в нерешительности.
– Порядок то я, брат, знаю очень прекрасно. Я до частного дойду. Ты думаешь, не дойду? Разбойничать то нонче никому не велят! – прокричал целовальник, поднимая шапку.
– И пойдем, ишь ты! И пойдем… ишь ты! – повторяли друг за другом целовальник и высокий малый, и оба вместе двинулись вперед по улице. Окровавленный кузнец шел рядом с ними. Фабричные и посторонний народ с говором и криком шли за ними.
У угла Маросейки, против большого с запертыми ставнями дома, на котором была вывеска сапожного мастера, стояли с унылыми лицами человек двадцать сапожников, худых, истомленных людей в халатах и оборванных чуйках.
– Он народ разочти как следует! – говорил худой мастеровой с жидкой бородйой и нахмуренными бровями. – А что ж, он нашу кровь сосал – да и квит. Он нас водил, водил – всю неделю. А теперь довел до последнего конца, а сам уехал.
Увидав народ и окровавленного человека, говоривший мастеровой замолчал, и все сапожники с поспешным любопытством присоединились к двигавшейся толпе.
– Куда идет народ то?
– Известно куда, к начальству идет.
– Что ж, али взаправду наша не взяла сила?
– А ты думал как! Гляди ко, что народ говорит.
Слышались вопросы и ответы. Целовальник, воспользовавшись увеличением толпы, отстал от народа и вернулся к своему кабаку.
Высокий малый, не замечая исчезновения своего врага целовальника, размахивая оголенной рукой, не переставал говорить, обращая тем на себя общее внимание. На него то преимущественно жался народ, предполагая от него получить разрешение занимавших всех вопросов.
– Он покажи порядок, закон покажи, на то начальство поставлено! Так ли я говорю, православные? – говорил высокий малый, чуть заметно улыбаясь.
– Он думает, и начальства нет? Разве без начальства можно? А то грабить то мало ли их.
– Что пустое говорить! – отзывалось в толпе. – Как же, так и бросят Москву то! Тебе на смех сказали, а ты и поверил. Мало ли войсков наших идет. Так его и пустили! На то начальство. Вон послушай, что народ то бает, – говорили, указывая на высокого малого.
У стены Китай города другая небольшая кучка людей окружала человека в фризовой шинели, держащего в руках бумагу.
– Указ, указ читают! Указ читают! – послышалось в толпе, и народ хлынул к чтецу.
Человек в фризовой шинели читал афишку от 31 го августа. Когда толпа окружила его, он как бы смутился, но на требование высокого малого, протеснившегося до него, он с легким дрожанием в голосе начал читать афишку сначала.
«Я завтра рано еду к светлейшему князю, – читал он (светлеющему! – торжественно, улыбаясь ртом и хмуря брови, повторил высокий малый), – чтобы с ним переговорить, действовать и помогать войскам истреблять злодеев; станем и мы из них дух… – продолжал чтец и остановился („Видал?“ – победоносно прокричал малый. – Он тебе всю дистанцию развяжет…»)… – искоренять и этих гостей к черту отправлять; я приеду назад к обеду, и примемся за дело, сделаем, доделаем и злодеев отделаем».
Последние слова были прочтены чтецом в совершенном молчании. Высокий малый грустно опустил голову. Очевидно было, что никто не понял этих последних слов. В особенности слова: «я приеду завтра к обеду», видимо, даже огорчили и чтеца и слушателей. Понимание народа было настроено на высокий лад, а это было слишком просто и ненужно понятно; это было то самое, что каждый из них мог бы сказать и что поэтому не мог говорить указ, исходящий от высшей власти.
Все стояли в унылом молчании. Высокий малый водил губами и пошатывался.
– У него спросить бы!.. Это сам и есть?.. Как же, успросил!.. А то что ж… Он укажет… – вдруг послышалось в задних рядах толпы, и общее внимание обратилось на выезжавшие на площадь дрожки полицеймейстера, сопутствуемого двумя конными драгунами.
Полицеймейстер, ездивший в это утро по приказанию графа сжигать барки и, по случаю этого поручения, выручивший большую сумму денег, находившуюся у него в эту минуту в кармане, увидав двинувшуюся к нему толпу людей, приказал кучеру остановиться.
– Что за народ? – крикнул он на людей, разрозненно и робко приближавшихся к дрожкам. – Что за народ? Я вас спрашиваю? – повторил полицеймейстер, не получавший ответа.
– Они, ваше благородие, – сказал приказный во фризовой шинели, – они, ваше высокородие, по объявлению сиятельнейшего графа, не щадя живота, желали послужить, а не то чтобы бунт какой, как сказано от сиятельнейшего графа…
– Граф не уехал, он здесь, и об вас распоряжение будет, – сказал полицеймейстер. – Пошел! – сказал он кучеру. Толпа остановилась, скучиваясь около тех, которые слышали то, что сказало начальство, и глядя на отъезжающие дрожки.
Полицеймейстер в это время испуганно оглянулся, что то сказал кучеру, и лошади его поехали быстрее.
– Обман, ребята! Веди к самому! – крикнул голос высокого малого. – Не пущай, ребята! Пущай отчет подаст! Держи! – закричали голоса, и народ бегом бросился за дрожками.
Толпа за полицеймейстером с шумным говором направилась на Лубянку.
– Что ж, господа да купцы повыехали, а мы за то и пропадаем? Что ж, мы собаки, что ль! – слышалось чаще в толпе.


Вечером 1 го сентября, после своего свидания с Кутузовым, граф Растопчин, огорченный и оскорбленный тем, что его не пригласили на военный совет, что Кутузов не обращал никакого внимания на его предложение принять участие в защите столицы, и удивленный новым открывшимся ему в лагере взглядом, при котором вопрос о спокойствии столицы и о патриотическом ее настроении оказывался не только второстепенным, но совершенно ненужным и ничтожным, – огорченный, оскорбленный и удивленный всем этим, граф Растопчин вернулся в Москву. Поужинав, граф, не раздеваясь, прилег на канапе и в первом часу был разбужен курьером, который привез ему письмо от Кутузова. В письме говорилось, что так как войска отступают на Рязанскую дорогу за Москву, то не угодно ли графу выслать полицейских чиновников, для проведения войск через город. Известие это не было новостью для Растопчина. Не только со вчерашнего свиданья с Кутузовым на Поклонной горе, но и с самого Бородинского сражения, когда все приезжавшие в Москву генералы в один голос говорили, что нельзя дать еще сражения, и когда с разрешения графа каждую ночь уже вывозили казенное имущество и жители до половины повыехали, – граф Растопчин знал, что Москва будет оставлена; но тем не менее известие это, сообщенное в форме простой записки с приказанием от Кутузова и полученное ночью, во время первого сна, удивило и раздражило графа.
Впоследствии, объясняя свою деятельность за это время, граф Растопчин в своих записках несколько раз писал, что у него тогда было две важные цели: De maintenir la tranquillite a Moscou et d'en faire partir les habitants. [Сохранить спокойствие в Москве и выпроводить из нее жителей.] Если допустить эту двоякую цель, всякое действие Растопчина оказывается безукоризненным. Для чего не вывезена московская святыня, оружие, патроны, порох, запасы хлеба, для чего тысячи жителей обмануты тем, что Москву не сдадут, и разорены? – Для того, чтобы соблюсти спокойствие в столице, отвечает объяснение графа Растопчина. Для чего вывозились кипы ненужных бумаг из присутственных мест и шар Леппиха и другие предметы? – Для того, чтобы оставить город пустым, отвечает объяснение графа Растопчина. Стоит только допустить, что что нибудь угрожало народному спокойствию, и всякое действие становится оправданным.
Все ужасы террора основывались только на заботе о народном спокойствии.
На чем же основывался страх графа Растопчина о народном спокойствии в Москве в 1812 году? Какая причина была предполагать в городе склонность к возмущению? Жители уезжали, войска, отступая, наполняли Москву. Почему должен был вследствие этого бунтовать народ?
Не только в Москве, но во всей России при вступлении неприятеля не произошло ничего похожего на возмущение. 1 го, 2 го сентября более десяти тысяч людей оставалось в Москве, и, кроме толпы, собравшейся на дворе главнокомандующего и привлеченной им самим, – ничего не было. Очевидно, что еще менее надо было ожидать волнения в народе, ежели бы после Бородинского сражения, когда оставление Москвы стало очевидно, или, по крайней мере, вероятно, – ежели бы тогда вместо того, чтобы волновать народ раздачей оружия и афишами, Растопчин принял меры к вывозу всей святыни, пороху, зарядов и денег и прямо объявил бы народу, что город оставляется.
Растопчин, пылкий, сангвинический человек, всегда вращавшийся в высших кругах администрации, хотя в с патриотическим чувством, не имел ни малейшего понятия о том народе, которым он думал управлять. С самого начала вступления неприятеля в Смоленск Растопчин в воображении своем составил для себя роль руководителя народного чувства – сердца России. Ему не только казалось (как это кажется каждому администратору), что он управлял внешними действиями жителей Москвы, но ему казалось, что он руководил их настроением посредством своих воззваний и афиш, писанных тем ёрническим языком, который в своей среде презирает народ и которого он не понимает, когда слышит его сверху. Красивая роль руководителя народного чувства так понравилась Растопчину, он так сжился с нею, что необходимость выйти из этой роли, необходимость оставления Москвы без всякого героического эффекта застала его врасплох, и он вдруг потерял из под ног почву, на которой стоял, в решительно не знал, что ему делать. Он хотя и знал, но не верил всею душою до последней минуты в оставление Москвы и ничего не делал с этой целью. Жители выезжали против его желания. Ежели вывозили присутственные места, то только по требованию чиновников, с которыми неохотно соглашался граф. Сам же он был занят только тою ролью, которую он для себя сделал. Как это часто бывает с людьми, одаренными пылким воображением, он знал уже давно, что Москву оставят, но знал только по рассуждению, но всей душой не верил в это, не перенесся воображением в это новое положение.
Вся деятельность его, старательная и энергическая (насколько она была полезна и отражалась на народ – это другой вопрос), вся деятельность его была направлена только на то, чтобы возбудить в жителях то чувство, которое он сам испытывал, – патриотическую ненависть к французам и уверенность в себе.
Но когда событие принимало свои настоящие, исторические размеры, когда оказалось недостаточным только словами выражать свою ненависть к французам, когда нельзя было даже сражением выразить эту ненависть, когда уверенность в себе оказалась бесполезною по отношению к одному вопросу Москвы, когда все население, как один человек, бросая свои имущества, потекло вон из Москвы, показывая этим отрицательным действием всю силу своего народного чувства, – тогда роль, выбранная Растопчиным, оказалась вдруг бессмысленной. Он почувствовал себя вдруг одиноким, слабым и смешным, без почвы под ногами.
Получив, пробужденный от сна, холодную и повелительную записку от Кутузова, Растопчин почувствовал себя тем более раздраженным, чем более он чувствовал себя виновным. В Москве оставалось все то, что именно было поручено ему, все то казенное, что ему должно было вывезти. Вывезти все не было возможности.
«Кто же виноват в этом, кто допустил до этого? – думал он. – Разумеется, не я. У меня все было готово, я держал Москву вот как! И вот до чего они довели дело! Мерзавцы, изменники!» – думал он, не определяя хорошенько того, кто были эти мерзавцы и изменники, но чувствуя необходимость ненавидеть этих кого то изменников, которые были виноваты в том фальшивом и смешном положении, в котором он находился.
Всю эту ночь граф Растопчин отдавал приказания, за которыми со всех сторон Москвы приезжали к нему. Приближенные никогда не видали графа столь мрачным и раздраженным.
«Ваше сиятельство, из вотчинного департамента пришли, от директора за приказаниями… Из консистории, из сената, из университета, из воспитательного дома, викарный прислал… спрашивает… О пожарной команде как прикажете? Из острога смотритель… из желтого дома смотритель…» – всю ночь, не переставая, докладывали графу.
На все эта вопросы граф давал короткие и сердитые ответы, показывавшие, что приказания его теперь не нужны, что все старательно подготовленное им дело теперь испорчено кем то и что этот кто то будет нести всю ответственность за все то, что произойдет теперь.
– Ну, скажи ты этому болвану, – отвечал он на запрос от вотчинного департамента, – чтоб он оставался караулить свои бумаги. Ну что ты спрашиваешь вздор о пожарной команде? Есть лошади – пускай едут во Владимир. Не французам оставлять.
– Ваше сиятельство, приехал надзиратель из сумасшедшего дома, как прикажете?
– Как прикажу? Пускай едут все, вот и всё… А сумасшедших выпустить в городе. Когда у нас сумасшедшие армиями командуют, так этим и бог велел.
На вопрос о колодниках, которые сидели в яме, граф сердито крикнул на смотрителя:


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Записки_Кавказского_отдела_Императорского_русского_географического_общества&oldid=78121916»