Заар, Фердинанд фон
Фердинанд фон Заар | |
Ferdinand von Saar | |
Дата рождения: | |
---|---|
Место рождения: | |
Дата смерти: | |
Место смерти: | |
Гражданство: | |
Род деятельности: |
поэт, писатель, драматург |
Направление: |
идеалистический реализм |
Фердинанд фон Заар (нем. Ferdinand von Saar; 30 сентября 1833, Вена — 24 июля 1906, там же) — австрийский поэт и писатель.
Биография
Был офицером во время итальянского похода (1859).
Этот раздел не завершён. Вы поможете проекту, исправив и дополнив его.
|
Творчество
Трагедия «Kaiser Heinrich IV» является наиболее примечательной. Впечатляют созданные автором образы Папы Григория VII и его противника, императора Генриха IV. События разворачиваются на фоне борьбы церкви с государством. У Заара Папа Григорий до конца остается деспотом: умирая, он открывает графине Матильде, что сделал её аскеткой, лишил земного счастья с тем, чтобы обладать ею вполне.
Среди сборников прозы отдельно выделяется первый сборник, особенно психологические новеллы «Innocenz», «Marianne» и «Die Steinklopfer». Во втором сборнике рассказ «Tambi» по мотиву напоминает «Муму» Тургенева. Сборник «Drei neue Novellen», особенно рассказ «Seligmann Hirsch», являет собой социальную драму; удивительная жанровая картинка, где бездушный еврейский выскочка выгоняет своего необразованного старика-отца, которого стыдится, и тот с горя лишает себя жизни. В этом же сборнике, новелла «Die Troglodytin» рассказывает о тяжких буднях и жизни пролетариев.
В период с 1892 по 1897 год написал ещё несколько повестей: «Frauenbilder», «Schloss Kostenitz» и «Herbstreigen».
Заар также обладал тонким поэтическим талантом. В 1882 году появились его поэтический сборник «Gedichte», в 1893 году — «Wiener Elegien», а в 1897 году поэма в 5 песнях «Die Pincelliade».
Заар считается идеалистическим реалистом: грубая правда жизни облагораживается в его творчестве гармоническим миропониманием и художественной стилистикой. В лирике Заара примечательна галерея женских образов, озарённых последними лучами «осенних чар» («An Ottilie», «Stella», «High life», «Freie Rythmen»). Это — поэзия пессимистическая, в которой идеализм окутан легкой дымкой чувственности.
Писатель покончил с собой (застрелился).
Произведения
Трагедии
- 1863 — «Hildebrand»
- 1867 — «Heinrichs Tod»
- 1872 — «Kaiser Heinrich IV» (объединённый вариант первых двух)
- 1875 — «Die beiden de Witt»
- 1881 — «Tempesta»
- 1886 — «Thassilo»
Новеллы
- 1874 — «Innocens, ein Lebensbild»
- 1877 — «Novellen aus Oesterreich»
- 1883 — «Drei neue Novellen»
- 1886 — «Eine Wohlthat» (народная драма)
- 1887 — «Gedichte»
- 1888 — «Schicksale»
- 1892 — «Frauen dilder»
Поэзия
- 1882 — «Gedichte»
- 1893 — «Wiener Elegien»
- 1897 — «Die Pincelliade» (поэма в 5 песнях, 2—е изд. 1898 г.)
- 1897 — «Nachkl ä nge. Neue Gedichte und Novellen»
Напишите отзыв о статье "Заар, Фердинанд фон"
Ссылки
Это заготовка статьи о писателе. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Заар, Фердинанд фон
Тушин велел дать ему воды. Потом подбежал веселый солдат, прося огоньку в пехоту.– Огоньку горяченького в пехоту! Счастливо оставаться, землячки, благодарим за огонек, мы назад с процентой отдадим, – говорил он, унося куда то в темноту краснеющуюся головешку.
За этим солдатом четыре солдата, неся что то тяжелое на шинели, прошли мимо костра. Один из них споткнулся.
– Ишь, черти, на дороге дрова положили, – проворчал он.
– Кончился, что ж его носить? – сказал один из них.
– Ну, вас!
И они скрылись во мраке с своею ношей.
– Что? болит? – спросил Тушин шопотом у Ростова.
– Болит.
– Ваше благородие, к генералу. Здесь в избе стоят, – сказал фейерверкер, подходя к Тушину.
– Сейчас, голубчик.
Тушин встал и, застегивая шинель и оправляясь, отошел от костра…
Недалеко от костра артиллеристов, в приготовленной для него избе, сидел князь Багратион за обедом, разговаривая с некоторыми начальниками частей, собравшимися у него. Тут был старичок с полузакрытыми глазами, жадно обгладывавший баранью кость, и двадцатидвухлетний безупречный генерал, раскрасневшийся от рюмки водки и обеда, и штаб офицер с именным перстнем, и Жерков, беспокойно оглядывавший всех, и князь Андрей, бледный, с поджатыми губами и лихорадочно блестящими глазами.
В избе стояло прислоненное в углу взятое французское знамя, и аудитор с наивным лицом щупал ткань знамени и, недоумевая, покачивал головой, может быть оттого, что его и в самом деле интересовал вид знамени, а может быть, и оттого, что ему тяжело было голодному смотреть на обед, за которым ему не достало прибора. В соседней избе находился взятый в плен драгунами французский полковник. Около него толпились, рассматривая его, наши офицеры. Князь Багратион благодарил отдельных начальников и расспрашивал о подробностях дела и о потерях. Полковой командир, представлявшийся под Браунау, докладывал князю, что, как только началось дело, он отступил из леса, собрал дроворубов и, пропустив их мимо себя, с двумя баталионами ударил в штыки и опрокинул французов.
– Как я увидал, ваше сиятельство, что первый батальон расстроен, я стал на дороге и думаю: «пропущу этих и встречу батальным огнем»; так и сделал.
Полковому командиру так хотелось сделать это, так он жалел, что не успел этого сделать, что ему казалось, что всё это точно было. Даже, может быть, и в самом деле было? Разве можно было разобрать в этой путанице, что было и чего не было?
– Причем должен заметить, ваше сиятельство, – продолжал он, вспоминая о разговоре Долохова с Кутузовым и о последнем свидании своем с разжалованным, – что рядовой, разжалованный Долохов, на моих глазах взял в плен французского офицера и особенно отличился.
– Здесь то я видел, ваше сиятельство, атаку павлоградцев, – беспокойно оглядываясь, вмешался Жерков, который вовсе не видал в этот день гусар, а только слышал о них от пехотного офицера. – Смяли два каре, ваше сиятельство.
На слова Жеркова некоторые улыбнулись, как и всегда ожидая от него шутки; но, заметив, что то, что он говорил, клонилось тоже к славе нашего оружия и нынешнего дня, приняли серьезное выражение, хотя многие очень хорошо знали, что то, что говорил Жерков, была ложь, ни на чем не основанная. Князь Багратион обратился к старичку полковнику.
– Благодарю всех, господа, все части действовали геройски: пехота, кавалерия и артиллерия. Каким образом в центре оставлены два орудия? – спросил он, ища кого то глазами. (Князь Багратион не спрашивал про орудия левого фланга; он знал уже, что там в самом начале дела были брошены все пушки.) – Я вас, кажется, просил, – обратился он к дежурному штаб офицеру.
- Родившиеся 30 сентября
- Родившиеся в 1833 году
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся в Вене
- Умершие 24 июля
- Умершие в 1906 году
- Умершие в Вене
- Драматурги по алфавиту
- Драматурги XIX века
- Драматурги Австрии
- Писатели по алфавиту
- Писатели Австрии
- Немецкие писатели XIX века
- Писатели XIX века
- Поэты Австрии
- Немецкие поэты
- Поэты XIX века
- Писатели, совершившие самоубийство
- Застрелившиеся
- Похороненные на Дёблингском кладбище