Забайкальский государственный университет

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
ФГБОУ ВПО «Забайкальский государственный университет»
(ЗабГУ)
Международное название

Transbaikal State University

Прежние названия

Читинский государственный униситет, Читинский государственный технический университет, Читинский политехнический институт, Забайкальский государственный гуманитарно-педагогический университет им. Н. Г. Чернышевского, Забайкальский государственный педагогический университет им. Н. Г. Чернышевского, Читинский педагогический институт им. Н. Г. Чернышевского

Девиз

Non Scholae Sed Vitae Discimus

Год основания

1938

Год реорганизации

1974, 2003

Тип

Классический университет

Ректор

Иванов Сергей Анатольевич

Расположение

Россия Россия, Чита

Юридический адрес

Россия, Чита, ул. Александро-Заводская, 30.

Сайт

[zabgu.ru u]

Координаты: 52°01′55″ с. ш. 113°31′44″ в. д. / 52.032074° с. ш. 113.528882° в. д. / 52.032074; 113.528882 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=52.032074&mlon=113.528882&zoom=17 (O)] (Я)К:Учебные заведения, основанные в 1938 году

Забайкальский государственный университет (ЗабГУ) — крупнейшее высшее учебное заведение Забайкальского края, находящееся в городе Чите. В Министерстве образования Российской Федерации десятого мая 2011 года утверждён приказ о переименовании Читинского государственного университета (ЧитГУ) в Забайкальский государственный университет (ЗабГУ).

Забайкальский государственный университет, является крупнейшим учебно- научно- инновационным центром Забайкальского края и производит подготовку специалистов для промышленных предприятий, государственных, муниципальных органов и силовых структур Забайкалья, Дальнего Востока и др. регионов.

Забайкальский государственный университет видит свою миссию в решении социально-экономических проблем региона через стратегическое партнерство с органами исполнительной и законодательной власти всех уровней, хозяйствующими субъектами и всеми слоями гражданского общества путём участия в формировании стратегии развития региона, мониторинге программ социально—экономического развития, формировании инновационо-кадровой политики, научно-творческих, образовательных и культурных программ региона.





Факультеты

  • Горный факультет
  • Факультет строительства и экологии
  • Энергетический факультет
  • Факультет технологии, транспорта и связи
  • Юридический факультет
  • Факультет социально-политических систем
  • Факультет дополнительного профессионального образования
  • Факультет экономики и управления
  • Факультет социальных наук, психологии и педагогики
  • Факультет естественных наук, математики и технологий
  • Факультет культуры и искусств
  • Факультет физической культуры и спорта
  • Факультет филологии и массовых коммуникаций
  • Исторический факультет
  • Заочный факультет

История

В 1966 г. в Чите был открыт общетехнический факультет Иркутского политехнического института. Первым деканом был назначен Г. И. Чекин.

В 1967 г. был произведен первый набор на очную форму обучения по специальностям: «Технология машиностроения», «Металлорежущие станки и инструменты», «Промышленное и гражданское строительство». В 1968 г. факультет возглавил Ю. В. Кулагин.

В 1972 г. факультет был преобразован в филиал Иркутского политехнического института. Филиал возглавил Ю. В. Кулагин.

В 1974 г. филиал ИПИ был преобразован в Читинский политехнический институт (ЧПИ). Первым ректором стал Ю. В. Кулагин

В 1995 г. институту присвоен статус технического университета.

В 2003 г. университет получил статус классического университета.

В январе 2012 года министром образования и науки Российской Федерации Андреем Фурсенко был подписан приказ о реорганизации Забайкальского государственного университета и Забайкальского государственного гуманитарно-педагогического университета в форме присоединения Забайкальского гуманитарно-педагогического университета им. Н. Г. Чернышевского к ЗабГУ.

20 января 2012 года был подписан приказ о реорганизации вузов и присоединении Забайкальского гуманитарно-педагогического университета к ЗабГУ. ЗабГУ является правопреемником ЗабГГПУ.

Научные школы

За годы существования в университете сформировались и оформились научные школы профессоров В. П. Мязина, Н. А. Абрамовой, К. Г. Эрдынеевой, В. Н. Заслоновского, В. Г. Кондратьева, М. Н. Фоминой.

Контингент учащихся

Более 25 000 студентов, из которых около 12000 — на очной форме обучения.

На базе ЗабГУ созданы и действуют

— Читинский центр Дальневосточного отделения международной академии наук высшей школы
— Забайкальский центр РАЕН
— Забайкальское отделение МАНЭБ
— Читинское отделение МАПО О
— Отделение Горной академии
— Забайкальское отделение Российского Союза юристов
— Забайкальское отделение Молодёжного союза юристов
— Восточный филиал ФГУП "Российский НИИ комплексного использования и охраны водных ресурсов" (ВостокНИИВХ)
— Научная аналитическая лаборатория по разработке новых технологий для обогащения сложных по составу и различных видов минерального сырья
— Лаборатория этнологических исследований
— Международный научно-образовательный центр исследований в области этнологии и антропологии

— Региональный учебный центр, гуманитарно-педагогический колледж и лицей.

Руководители

  • 1966—1968 — Геннадий Иванович Чекин
  • 1968—1983 — Юрий Вениаминович Кулагин
  • 1983—1986 — Эдуард Константинович Спирин
  • 1986—1987 — Анатолий Павлович Карасев
  • 1987—1993 — Борис Иванович Костылев
  • 1993—2012 — Юрий Николаевич Резник
  • с 2012 — Сергей Анатольевич Иванов[1][2]

Символика

В основе символики университета лежит знак Читинского государственного технического университета. Дано следующее описание: «В основе эмблемы университета лежат два элемента: знак интеграла, являющийся одним из основных символов математики — основы технических знаний, и соболь, символизирующий сибирский регион, где расположен вуз». На эмблему получено свидетельство Российского агентства по патентам и товарным знакам № 171491. Первоначально знак был чёрного цвета. В 2006 году в ходе редизайна эмблема стала синей и изменила пропорции. Знак стал более стройным и динамичным.

В 2009 году эмблема была дополнена девизной лентой с надписью «Non Scholae Sed Vitae Discimus» — «Не для школы, но для жизни учимся». В настоящее время применяются как вариант без ленты, так и с лентой.

Музеи

Исторически сформировались несколько музеев, объединённых в 2010 году в Научно-образовательный музейный комплекс. В него входят:

Геологический музей ЗабГУ, старейший музей университета, основанный 25 ноября 1975 года. музей включает в себя минералогическую коллекцию, коллекцию полезных ископаемых и руд, палеонтологии (1993 г), геологическую кунсткамеру (2004 г), коллекцию Балейского рудного поля (2010 г)

Музей истории ЗабГУ, создан 23 июня 1999 г к 25-летию университета

Музей этнографии и культур Забайкалья, создан как постоянная этнографическая экспозиция в октябре 2005 года.

Творческие объединения

В вузе работает 36 творческих объединений, в которых занимается около 1000 человек. Наиболее известны следующие коллективы:

  • Сборная команда КВН «Гураны»
  • Вокальная студия «Nota Bene»
  • Мастерская танца «Лила»
  • Фольклорная группа «Румяницы»
  • Студенческий театр «Странник»

Напишите отзыв о статье "Забайкальский государственный университет"

Примечания

  1. [www.zabgu.ru/news/2013-06-03/3469 Ректор Забайкальского государственного университета избран]
  2. [news.chita.ru/49897/ Ректором ЗабГУ избран Сергей Иванов]

Ссылки

  • [www.zabgu.ru/ Забайкальский государственный университет.] Официальный сайт
  • [energo.chitgu.ru Энергетический институт]
  • [atfchita.narod.ru Автотранспортный факультет]
  • [geo.zabgu.ru/ Геологический музей ЗабГУ.]
  • [www.oldchita.org/component/phocagallery/category/75-baleyzoloto.html/ Минералогическая коллекция Геологического музея ЗабГУ. Балейское рудное поле.]
  • [www.edu.ru/abitur/act.3/ds.1/isn.744/index.php ЗабГУ на портале «Российское образование»]


Отрывок, характеризующий Забайкальский государственный университет

– Ну, что он?
– Всё то же. И как вы хотите, этот шум… – сказала княжна, оглядывая Анну Михайловну, как незнакомую.
– Ah, chere, je ne vous reconnaissais pas, [Ах, милая, я не узнала вас,] – с счастливою улыбкой сказала Анна Михайловна, легкою иноходью подходя к племяннице графа. – Je viens d'arriver et je suis a vous pour vous aider a soigner mon oncle . J`imagine, combien vous avez souffert, [Я приехала помогать вам ходить за дядюшкой. Воображаю, как вы настрадались,] – прибавила она, с участием закатывая глаза.
Княжна ничего не ответила, даже не улыбнулась и тотчас же вышла. Анна Михайловна сняла перчатки и в завоеванной позиции расположилась на кресле, пригласив князя Василья сесть подле себя.
– Борис! – сказала она сыну и улыбнулась, – я пройду к графу, к дяде, а ты поди к Пьеру, mon ami, покаместь, да не забудь передать ему приглашение от Ростовых. Они зовут его обедать. Я думаю, он не поедет? – обратилась она к князю.
– Напротив, – сказал князь, видимо сделавшийся не в духе. – Je serais tres content si vous me debarrassez de ce jeune homme… [Я был бы очень рад, если бы вы меня избавили от этого молодого человека…] Сидит тут. Граф ни разу не спросил про него.
Он пожал плечами. Официант повел молодого человека вниз и вверх по другой лестнице к Петру Кирилловичу.


Пьер так и не успел выбрать себе карьеры в Петербурге и, действительно, был выслан в Москву за буйство. История, которую рассказывали у графа Ростова, была справедлива. Пьер участвовал в связываньи квартального с медведем. Он приехал несколько дней тому назад и остановился, как всегда, в доме своего отца. Хотя он и предполагал, что история его уже известна в Москве, и что дамы, окружающие его отца, всегда недоброжелательные к нему, воспользуются этим случаем, чтобы раздражить графа, он всё таки в день приезда пошел на половину отца. Войдя в гостиную, обычное местопребывание княжен, он поздоровался с дамами, сидевшими за пяльцами и за книгой, которую вслух читала одна из них. Их было три. Старшая, чистоплотная, с длинною талией, строгая девица, та самая, которая выходила к Анне Михайловне, читала; младшие, обе румяные и хорошенькие, отличавшиеся друг от друга только тем, что у одной была родинка над губой, очень красившая ее, шили в пяльцах. Пьер был встречен как мертвец или зачумленный. Старшая княжна прервала чтение и молча посмотрела на него испуганными глазами; младшая, без родинки, приняла точно такое же выражение; самая меньшая, с родинкой, веселого и смешливого характера, нагнулась к пяльцам, чтобы скрыть улыбку, вызванную, вероятно, предстоящею сценой, забавность которой она предвидела. Она притянула вниз шерстинку и нагнулась, будто разбирая узоры и едва удерживаясь от смеха.
– Bonjour, ma cousine, – сказал Пьер. – Vous ne me гесоnnaissez pas? [Здравствуйте, кузина. Вы меня не узнаете?]
– Я слишком хорошо вас узнаю, слишком хорошо.
– Как здоровье графа? Могу я видеть его? – спросил Пьер неловко, как всегда, но не смущаясь.
– Граф страдает и физически и нравственно, и, кажется, вы позаботились о том, чтобы причинить ему побольше нравственных страданий.
– Могу я видеть графа? – повторил Пьер.
– Гм!.. Ежели вы хотите убить его, совсем убить, то можете видеть. Ольга, поди посмотри, готов ли бульон для дяденьки, скоро время, – прибавила она, показывая этим Пьеру, что они заняты и заняты успокоиваньем его отца, тогда как он, очевидно, занят только расстроиванием.
Ольга вышла. Пьер постоял, посмотрел на сестер и, поклонившись, сказал:
– Так я пойду к себе. Когда можно будет, вы мне скажите.
Он вышел, и звонкий, но негромкий смех сестры с родинкой послышался за ним.
На другой день приехал князь Василий и поместился в доме графа. Он призвал к себе Пьера и сказал ему:
– Mon cher, si vous vous conduisez ici, comme a Petersbourg, vous finirez tres mal; c'est tout ce que je vous dis. [Мой милый, если вы будете вести себя здесь, как в Петербурге, вы кончите очень дурно; больше мне нечего вам сказать.] Граф очень, очень болен: тебе совсем не надо его видеть.
С тех пор Пьера не тревожили, и он целый день проводил один наверху, в своей комнате.
В то время как Борис вошел к нему, Пьер ходил по своей комнате, изредка останавливаясь в углах, делая угрожающие жесты к стене, как будто пронзая невидимого врага шпагой, и строго взглядывая сверх очков и затем вновь начиная свою прогулку, проговаривая неясные слова, пожимая плечами и разводя руками.
– L'Angleterre a vecu, [Англии конец,] – проговорил он, нахмуриваясь и указывая на кого то пальцем. – M. Pitt comme traitre a la nation et au droit des gens est condamiene a… [Питт, как изменник нации и народному праву, приговаривается к…] – Он не успел договорить приговора Питту, воображая себя в эту минуту самим Наполеоном и вместе с своим героем уже совершив опасный переезд через Па де Кале и завоевав Лондон, – как увидал входившего к нему молодого, стройного и красивого офицера. Он остановился. Пьер оставил Бориса четырнадцатилетним мальчиком и решительно не помнил его; но, несмотря на то, с свойственною ему быстрою и радушною манерой взял его за руку и дружелюбно улыбнулся.
– Вы меня помните? – спокойно, с приятной улыбкой сказал Борис. – Я с матушкой приехал к графу, но он, кажется, не совсем здоров.
– Да, кажется, нездоров. Его всё тревожат, – отвечал Пьер, стараясь вспомнить, кто этот молодой человек.
Борис чувствовал, что Пьер не узнает его, но не считал нужным называть себя и, не испытывая ни малейшего смущения, смотрел ему прямо в глаза.
– Граф Ростов просил вас нынче приехать к нему обедать, – сказал он после довольно долгого и неловкого для Пьера молчания.
– А! Граф Ростов! – радостно заговорил Пьер. – Так вы его сын, Илья. Я, можете себе представить, в первую минуту не узнал вас. Помните, как мы на Воробьевы горы ездили c m me Jacquot… [мадам Жако…] давно.
– Вы ошибаетесь, – неторопливо, с смелою и несколько насмешливою улыбкой проговорил Борис. – Я Борис, сын княгини Анны Михайловны Друбецкой. Ростова отца зовут Ильей, а сына – Николаем. И я m me Jacquot никакой не знал.
Пьер замахал руками и головой, как будто комары или пчелы напали на него.
– Ах, ну что это! я всё спутал. В Москве столько родных! Вы Борис…да. Ну вот мы с вами и договорились. Ну, что вы думаете о булонской экспедиции? Ведь англичанам плохо придется, ежели только Наполеон переправится через канал? Я думаю, что экспедиция очень возможна. Вилльнев бы не оплошал!
Борис ничего не знал о булонской экспедиции, он не читал газет и о Вилльневе в первый раз слышал.
– Мы здесь в Москве больше заняты обедами и сплетнями, чем политикой, – сказал он своим спокойным, насмешливым тоном. – Я ничего про это не знаю и не думаю. Москва занята сплетнями больше всего, – продолжал он. – Теперь говорят про вас и про графа.
Пьер улыбнулся своей доброю улыбкой, как будто боясь за своего собеседника, как бы он не сказал чего нибудь такого, в чем стал бы раскаиваться. Но Борис говорил отчетливо, ясно и сухо, прямо глядя в глаза Пьеру.
– Москве больше делать нечего, как сплетничать, – продолжал он. – Все заняты тем, кому оставит граф свое состояние, хотя, может быть, он переживет всех нас, чего я от души желаю…
– Да, это всё очень тяжело, – подхватил Пьер, – очень тяжело. – Пьер всё боялся, что этот офицер нечаянно вдастся в неловкий для самого себя разговор.
– А вам должно казаться, – говорил Борис, слегка краснея, но не изменяя голоса и позы, – вам должно казаться, что все заняты только тем, чтобы получить что нибудь от богача.
«Так и есть», подумал Пьер.
– А я именно хочу сказать вам, чтоб избежать недоразумений, что вы очень ошибетесь, ежели причтете меня и мою мать к числу этих людей. Мы очень бедны, но я, по крайней мере, за себя говорю: именно потому, что отец ваш богат, я не считаю себя его родственником, и ни я, ни мать никогда ничего не будем просить и не примем от него.