Забайкальский краевой драматический театр

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Забайкальский краевой драматический театр
Прежние названия

Читинский областной драматический театр

Основан

1939 год

Координаты

52°01′50″ с. ш. 113°30′16″ в. д. / 52.0306944° с. ш. 113.50444° в. д. / 52.0306944; 113.50444 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=52.0306944&mlon=113.50444&zoom=14 (O)] (Я)Координаты: 52°01′50″ с. ш. 113°30′16″ в. д. / 52.0306944° с. ш. 113.50444° в. д. / 52.0306944; 113.50444 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=52.0306944&mlon=113.50444&zoom=14 (O)] (Я)

Руководство
Главный режиссёр

Сергей Александрович Юлин

Ссылки

[www.teatr.chita.ru/ teatr.chita.ru]

К:Театры, основанные в 1939 году

Забайка́льский краево́й драмати́ческий теа́тр — театр в городе Чите[1].





История

Театр ведёт начало с 1920-х годов как Театр Рабочей молодёжи (ТРАМ) в городе Самаре; позднее существовал как Куйбышевский театр им. ХХ-летия ВЛКСМ[1]. По другим данным, основан в 1937 году из артистов Горьковского театра оперетты, как Читинский областной театр музыкальной комедии[2]. В другом источнике датой основания театра назван 1911 год[3]. Это подтверждается тем фактом, что после пожара старого дореволюционного деревянного здания, в котором размещался театр, встал вопрос о постройке нового.[4]

С 1939 года театр стал работать в Чите[1]. Этот год считается годом основания театра. Талантливые русские режиссёры на его подмостках ставили много спектаклей; многие из режиссёров впоследствии оказали значительное влияние на русское театральное искусство[1]. В театре играли также талантливые актёры: В. Издеберская, А. П. Фёдорова, Л. Н. Кулагин, В. В. Кнестиков и многие другие[1].

В 1980-х годах произошёл расцвет театра. Он был напрямую связан с именами режиссёров вахтанговского направления: А. Я. Славутского, Е. Ю. Золотарёва, с работами одного из художников театра А. М. Патракова, с игрой Владимира Кнестикова[1].

С 1990 года по 2011 год главным режиссёром театра был Заслуженный деятель искусств России Н. А. Березин[1].

С конца 2012 года художественным руководителем театра является Сергей Александрович Юлин, Заслуженный артист Российской Федерации (1999)[5][6].

Репертуар

  • «Американская рулетка», А. Мардань
  • «Чайка» по А. П. Чехову
  • «Поминальная молитва» по Г.Горину.
  • «Пигмалион» по Б.Шоу.
  • «Русский секрет» по В.Дмитриеву.
  • «Портрет Дориана Грея» по О.Уальду.
  • «Забайкальская кадриль» по В.Гуркину.
  • «Да будет честь на пьедестале» по: Булат Окуджава, Роман Солнцев, Михаил Кукулевич.
  • «Очень простая история» по М.Ладо.
  • «Ревизор» по Н. В. Гоголю.
  • «С любимыми не расставайтесь» по А.Володину.
  • «Евгений Онегин» по А. С. Пушкину
  • «Капитанская дочка» по А. С. Пушкину.
  • «Не покидай меня» по А.Дудареву.
  • «Недоросль» по Д. И. Фонвизину.
  • «Игры на чердаке» по А. Маркову.
  • «Лунное чудовище» по Р. Калиноски.
  • «Тётушка из Бразилии» по Б. Томасу.
  • «Джульетта. Метаморфозы любви» по В. Шекспиру.
  • «Пегий пёс, бегущий краем моря» по Ч. Айтматову.
  • «Последняя попытка» по М. Задорнову.
  • «Двенадцатая ночь, или что угодно» по В. Шекспиру.
  • «Дон Кихот» по М. Булгакову.
  • «Пишите сумму прописью», мюзикл по произведениям О.Генри, А. Журбин.
  • "Странные тени города «Ч» по А. Чехову.
  • «Ночь перед Рождеством» по Н. Гоголю.
  • «Женитьба Бальзаминова» по А. Островскому.
  • "Предприятие «Мёртвые души» по Н. Гоголю.
  • «Утка и стакан воды», водевиль, П. Федоров .
  • «Убийство на улице Лурсин», водевиль, Э. Лабиш, А. Мюнпье.
  • «Безымянная звезда», мелодрама, М. Себастиан
  • «Федя Питунин застрелился» по пьесе «Самоубийца» Н. Эрдамана

Труппа

В труппе театра (2014) тридцать один актёр, из них три актёра — заслуженные артисты Российской Федерации:

Художественный руководитель театра — заслуженный артист России Сергей Юлин.

Напишите отзыв о статье "Забайкальский краевой драматический театр"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 7 [www.teatr.chita.ru/index.php?incl=2 История театра]
  2. [encycl.chita.ru/encycl/concepts/?id=5588 Забайкальский краевой драматический театр] в Энциклопедии Забайкалья
  3. Русский драматический театр: Энциклопедия / Под общ. ред. М. И. Андреева, Н. Э. Звенигородской, А. В. Мартыновой и др. — М.: Большая Российская энциклопедия, 2001. — 568 с. — ISBN 5-85270-167-X (стр. 524—525)
  4. Старое здание располагалось в квартале между улицами Амурской и Анохина. Это место долгое время было заброшено, и застроено лишь в конце ХХ века. Сегодня на этом месте стоит дом с адресом ул. Бутина, 10.
  5. [www.bestpravo.com/rossijskoje/di-dokumenty/b3g.htm Указ Президента Российской Федерации Б. Ельцина от 1 апреля 1999 года № 408 «О награждении государственными наградами Российской Федерации» // bestpravo.com]
  6. [ez.chita.ru/encycl/concepts/?id=6057 «Юлин С.А.»] в Энциклопедии Забайкалья.
  7. [graph.document.kremlin.ru/page.aspx?1;1288242 Почётное звание присвоено указом президента России № 1108 от 8 сентября 2010 года]

Ссылки

  • [www.teatr.chita.ru/ Официальный сайт театра]

Отрывок, характеризующий Забайкальский краевой драматический театр

Балашев почтительно позволил себе не согласиться с мнением французского императора.
– У каждой страны свои нравы, – сказал он.
– Но уже нигде в Европе нет ничего подобного, – сказал Наполеон.
– Прошу извинения у вашего величества, – сказал Балашев, – кроме России, есть еще Испания, где также много церквей и монастырей.
Этот ответ Балашева, намекавший на недавнее поражение французов в Испании, был высоко оценен впоследствии, по рассказам Балашева, при дворе императора Александра и очень мало был оценен теперь, за обедом Наполеона, и прошел незаметно.
По равнодушным и недоумевающим лицам господ маршалов видно было, что они недоумевали, в чем тут состояла острота, на которую намекала интонация Балашева. «Ежели и была она, то мы не поняли ее или она вовсе не остроумна», – говорили выражения лиц маршалов. Так мало был оценен этот ответ, что Наполеон даже решительно не заметил его и наивно спросил Балашева о том, на какие города идет отсюда прямая дорога к Москве. Балашев, бывший все время обеда настороже, отвечал, что comme tout chemin mene a Rome, tout chemin mene a Moscou, [как всякая дорога, по пословице, ведет в Рим, так и все дороги ведут в Москву,] что есть много дорог, и что в числе этих разных путей есть дорога на Полтаву, которую избрал Карл XII, сказал Балашев, невольно вспыхнув от удовольствия в удаче этого ответа. Не успел Балашев досказать последних слов: «Poltawa», как уже Коленкур заговорил о неудобствах дороги из Петербурга в Москву и о своих петербургских воспоминаниях.
После обеда перешли пить кофе в кабинет Наполеона, четыре дня тому назад бывший кабинетом императора Александра. Наполеон сел, потрогивая кофе в севрской чашке, и указал на стул подло себя Балашеву.
Есть в человеке известное послеобеденное расположение духа, которое сильнее всяких разумных причин заставляет человека быть довольным собой и считать всех своими друзьями. Наполеон находился в этом расположении. Ему казалось, что он окружен людьми, обожающими его. Он был убежден, что и Балашев после его обеда был его другом и обожателем. Наполеон обратился к нему с приятной и слегка насмешливой улыбкой.
– Это та же комната, как мне говорили, в которой жил император Александр. Странно, не правда ли, генерал? – сказал он, очевидно, не сомневаясь в том, что это обращение не могло не быть приятно его собеседнику, так как оно доказывало превосходство его, Наполеона, над Александром.
Балашев ничего не мог отвечать на это и молча наклонил голову.
– Да, в этой комнате, четыре дня тому назад, совещались Винцингероде и Штейн, – с той же насмешливой, уверенной улыбкой продолжал Наполеон. – Чего я не могу понять, – сказал он, – это того, что император Александр приблизил к себе всех личных моих неприятелей. Я этого не… понимаю. Он не подумал о том, что я могу сделать то же? – с вопросом обратился он к Балашеву, и, очевидно, это воспоминание втолкнуло его опять в тот след утреннего гнева, который еще был свеж в нем.
– И пусть он знает, что я это сделаю, – сказал Наполеон, вставая и отталкивая рукой свою чашку. – Я выгоню из Германии всех его родных, Виртембергских, Баденских, Веймарских… да, я выгоню их. Пусть он готовит для них убежище в России!
Балашев наклонил голову, видом своим показывая, что он желал бы откланяться и слушает только потому, что он не может не слушать того, что ему говорят. Наполеон не замечал этого выражения; он обращался к Балашеву не как к послу своего врага, а как к человеку, который теперь вполне предан ему и должен радоваться унижению своего бывшего господина.
– И зачем император Александр принял начальство над войсками? К чему это? Война мое ремесло, а его дело царствовать, а не командовать войсками. Зачем он взял на себя такую ответственность?
Наполеон опять взял табакерку, молча прошелся несколько раз по комнате и вдруг неожиданно подошел к Балашеву и с легкой улыбкой так уверенно, быстро, просто, как будто он делал какое нибудь не только важное, но и приятное для Балашева дело, поднял руку к лицу сорокалетнего русского генерала и, взяв его за ухо, слегка дернул, улыбнувшись одними губами.
– Avoir l'oreille tiree par l'Empereur [Быть выдранным за ухо императором] считалось величайшей честью и милостью при французском дворе.
– Eh bien, vous ne dites rien, admirateur et courtisan de l'Empereur Alexandre? [Ну у, что ж вы ничего не говорите, обожатель и придворный императора Александра?] – сказал он, как будто смешно было быть в его присутствии чьим нибудь courtisan и admirateur [придворным и обожателем], кроме его, Наполеона.
– Готовы ли лошади для генерала? – прибавил он, слегка наклоняя голову в ответ на поклон Балашева.
– Дайте ему моих, ему далеко ехать…
Письмо, привезенное Балашевым, было последнее письмо Наполеона к Александру. Все подробности разговора были переданы русскому императору, и война началась.