Фитопатология

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Заболевание растений»)
Перейти к: навигация, поиск
Раздел ботаники

Фитопатология


Объекты исследования

Растения · Водоросли
Грибы и др…

Разделы ботаники

Альгология · Анатомия растений · Бриология · Геоботаника · География растений · Дендрология · Диаспорология · Карпология · Лихенология · Микогеография · Микология · Морфология растений · Палеоботаника · Палинология · Систематика растений · Физиология растений · Фитопатология · Флористика · Экология растений · Этноботаника

Знаменитые ботаники

Теофраст
Жозеф Питтон де Турнефор
Карл Линней
Адольф Генрих Густав Энглер
Армен Леонович Тахтаджян
другие…

История

История ботаники
Знаменитые книги по ботанике
Ботаническая иллюстрация

Фитопатология (фито — растение и патология) — наука о болезнях растений, вызванных патогенами (инфекционные болезни) и экологическими факторами (физиологические факторы). Включает разработку средств борьбы с заболеваниями, профилактику поражения растений.





Фитопатология в СССР

Известные фитопатологи:

Разделы фитопатологии

Фитопатология основана на данных анатомии и физиологии растений, микробиологии, микологии, генетики, селекции и растениеводства.

На основе фитопатологических исследований в сельском хозяйстве строится система защиты растений от вредителей и болезней.

Общая фитопатология

Объектом общей фитопатологии являются:

  • возбудители болезней, причины и условия их возникновения,
  • закономерности развития, распространения, массовых вспышек (эпифитотий)
  • общие анатомо-физиологические изменения в больных организмах
  • иммунитет и карантин растений
  • организацию службы защиты растений от вредителей и болезней
  • подготовку прогнозов появления болезней
  • средства и методы защиты растений

Частная фитопатология

Частная (специальная) фитопатология исследует болезни сельскохозяйственных культур.

Болезни семян выделяют в отдельную дисциплину «патология семян растений» (автор термина — датский учёный Пьер Нергор).

Лесная фитопатология

Наука о болезнях деревьев и кустарников, о разрушениях мёртвой древесины.

Фитопатология декоративных растений

Инфекционные заболевания

Грибы

Оомицеты

Бактериальные заболевания

Среди бактерий есть и некоторые фитопатогенные виды, например Agrobacterium tumefaciens вызывает образование так называемых «корончатых галлов» и бактериального рака у двудольных растений, Pseudomonas syringae вызывает бурое слизеточение, обморожения, повреждения плодов и пятнистость листьев растений, бактерии рода Erwinia вызывает болезни картофеля и других растений, называемые чёрная ножка (подвид E. carotovora subsp. carotovora) и мягкую гниль (подвид E. carotovora subsp. atroseptica). E. carotovora subsp. carotovora развивается при температуре ниже 18 °C и вызывает симптом «чёрных чернил», в то время как E. carotovora subsp. atroseptica — выше 18 °C и данного симптома не вызывает.

Заболевая, вызываемые вирусами, вироидами и вирусоподобными организмами

Заболевая, вызываемые нематодами

Журналы по фитопатологии

  • Защита растений (с 1956)
  • [www.binran.ru/journals/mif/ Микология и фитопатология] (с 1967)
  • Доклады Всесоюзной ордена Ленина академии с.-х. наук им. В. И. Ленина (с 1936)
  • Вестник сельскохозяйственной науки (с 1956)
  • Сельскохозяйственная биология (с 1966)
  • Химия в сельском хозяйстве (с 1963)

См. также

Напишите отзыв о статье "Фитопатология"

Литература

  • Пересыпкин В. Ф. Сельскохозяйственная фитопатология, М., 1974;
  • Журавлев И. И., Соколов Д. В., Лесная фитопатология, М., 1969:
  • Поляков И. М., Химический метод защиты растений от болезней, 2 изд., Л., 1971;
  • Степанов К. М., Чумаков А. Е., Прогноз болезней сельскохозяйственных растений, 2 изд., Л., 1972;
  • Методы фитопатологии, пер. с англ., под ред. М. В. Горленко, М., 1974; Пересыпкин В. Ф.,
  • Сельскохозяйственная фитопатология, 2 изд., М., 1974;
  • Тарр С. А., Основы патологии растений, пер. с англ., под ред. М. С. Лунина, М., 1975.
  • Санкина Е. М., Защита растений. Фитопатология. Учебное пособие для самостоятельного изучения дисциплины/НГСХА. Нижний Новгород, 2005 г.
  • [vinograd.info/knigi/virusnye-bolezni-yagodnyh-kultur-i-vinograda.html Вирусные болезни ягодных культур и винограда] = VIRUS DISEASES OF SMALL FRUITS AND GRAPEVINES (A HANDBOOK). UNIVERSITY OF CALIFORNIA DIVISION OF AGRICULTURAL SCIENCES BERKELEY, CALIFORNIA, U.S.A. 1970 / Сухова К. С.. — М.: Колос, 1975.
  • Тюрьморезов А.П.[sites.google.com/site/aleksandrturmorezov/vinogradnye-bolezni Виноградные болезни на Дону и о том, как их узнавать, как лечить и предохранять виноградники от заболеваний].

Ссылки

  • [e-science.ru/biology/theory/?t=764 Большой форум по фитопатологии]

  • [www.apsnet.org/ American Phytopathological Society]
  • [www.bspp.org.uk/ British Society for Plant Pathology]
  • [www.plantmanagementnetwork.org/php/ Plant Health Progress, Online journal of applied plant pathology]
  • [www.pnwfungi.org/ Pacific Northwest Fungi, online mycology journal with papers on fungal plant pathogens]

Отрывок, характеризующий Фитопатология

Пьер вспомнил Рамбаля и назвал его полк, и фамилию, и улицу, на которой был дом.
– Vous n'etes pas ce que vous dites, [Вы не то, что вы говорите.] – опять сказал Даву.
Пьер дрожащим, прерывающимся голосом стал приводить доказательства справедливости своего показания.
Но в это время вошел адъютант и что то доложил Даву.
Даву вдруг просиял при известии, сообщенном адъютантом, и стал застегиваться. Он, видимо, совсем забыл о Пьере.
Когда адъютант напомнил ему о пленном, он, нахмурившись, кивнул в сторону Пьера и сказал, чтобы его вели. Но куда должны были его вести – Пьер не знал: назад в балаган или на приготовленное место казни, которое, проходя по Девичьему полю, ему показывали товарищи.
Он обернул голову и видел, что адъютант переспрашивал что то.
– Oui, sans doute! [Да, разумеется!] – сказал Даву, но что «да», Пьер не знал.
Пьер не помнил, как, долго ли он шел и куда. Он, в состоянии совершенного бессмыслия и отупления, ничего не видя вокруг себя, передвигал ногами вместе с другими до тех пор, пока все остановились, и он остановился. Одна мысль за все это время была в голове Пьера. Это была мысль о том: кто, кто же, наконец, приговорил его к казни. Это были не те люди, которые допрашивали его в комиссии: из них ни один не хотел и, очевидно, не мог этого сделать. Это был не Даву, который так человечески посмотрел на него. Еще бы одна минута, и Даву понял бы, что они делают дурно, но этой минуте помешал адъютант, который вошел. И адъютант этот, очевидно, не хотел ничего худого, но он мог бы не войти. Кто же это, наконец, казнил, убивал, лишал жизни его – Пьера со всеми его воспоминаниями, стремлениями, надеждами, мыслями? Кто делал это? И Пьер чувствовал, что это был никто.
Это был порядок, склад обстоятельств.
Порядок какой то убивал его – Пьера, лишал его жизни, всего, уничтожал его.


От дома князя Щербатова пленных повели прямо вниз по Девичьему полю, левее Девичьего монастыря и подвели к огороду, на котором стоял столб. За столбом была вырыта большая яма с свежевыкопанной землей, и около ямы и столба полукругом стояла большая толпа народа. Толпа состояла из малого числа русских и большого числа наполеоновских войск вне строя: немцев, итальянцев и французов в разнородных мундирах. Справа и слева столба стояли фронты французских войск в синих мундирах с красными эполетами, в штиблетах и киверах.
Преступников расставили по известному порядку, который был в списке (Пьер стоял шестым), и подвели к столбу. Несколько барабанов вдруг ударили с двух сторон, и Пьер почувствовал, что с этим звуком как будто оторвалась часть его души. Он потерял способность думать и соображать. Он только мог видеть и слышать. И только одно желание было у него – желание, чтобы поскорее сделалось что то страшное, что должно было быть сделано. Пьер оглядывался на своих товарищей и рассматривал их.
Два человека с края были бритые острожные. Один высокий, худой; другой черный, мохнатый, мускулистый, с приплюснутым носом. Третий был дворовый, лет сорока пяти, с седеющими волосами и полным, хорошо откормленным телом. Четвертый был мужик, очень красивый, с окладистой русой бородой и черными глазами. Пятый был фабричный, желтый, худой малый, лет восемнадцати, в халате.
Пьер слышал, что французы совещались, как стрелять – по одному или по два? «По два», – холодно спокойно отвечал старший офицер. Сделалось передвижение в рядах солдат, и заметно было, что все торопились, – и торопились не так, как торопятся, чтобы сделать понятное для всех дело, но так, как торопятся, чтобы окончить необходимое, но неприятное и непостижимое дело.
Чиновник француз в шарфе подошел к правой стороне шеренги преступников в прочел по русски и по французски приговор.
Потом две пары французов подошли к преступникам и взяли, по указанию офицера, двух острожных, стоявших с края. Острожные, подойдя к столбу, остановились и, пока принесли мешки, молча смотрели вокруг себя, как смотрит подбитый зверь на подходящего охотника. Один все крестился, другой чесал спину и делал губами движение, подобное улыбке. Солдаты, торопясь руками, стали завязывать им глаза, надевать мешки и привязывать к столбу.
Двенадцать человек стрелков с ружьями мерным, твердым шагом вышли из за рядов и остановились в восьми шагах от столба. Пьер отвернулся, чтобы не видать того, что будет. Вдруг послышался треск и грохот, показавшиеся Пьеру громче самых страшных ударов грома, и он оглянулся. Был дым, и французы с бледными лицами и дрожащими руками что то делали у ямы. Повели других двух. Так же, такими же глазами и эти двое смотрели на всех, тщетно, одними глазами, молча, прося защиты и, видимо, не понимая и не веря тому, что будет. Они не могли верить, потому что они одни знали, что такое была для них их жизнь, и потому не понимали и не верили, чтобы можно было отнять ее.