Завод имени Малышева (станция метро)
«Завод имени Малышева» Завод імені Малишева Холодногорско-Заводская линия | |
Харьковский метрополитен | |
Дата открытия: | |
---|---|
Район: |
Слободской |
Тип: |
колонная, мелкого заложения |
Количество платформ: |
1 |
Тип платформы: |
островная |
Форма платформы: |
прямая |
Архитекторы: |
В. А. Спивачук |
Инженеры-конструкторы: |
П. Д. Пашков, А. В. Варич, Л. Н. Желвакова |
Выход к улицам: |
ул. Плехановская, Балашовский пр-д, ул. Мефодиевская, ул. Балашовская, ул.Соича |
Расположение: |
Харьков |
Переходы на станции: | |
Наземный транспорт: |
трам. 5, 8 |
Работающие операторы сотовой связи: |
Киевстар |
Викискладе | на
Холодногорско-Заводская линия | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Завод имени Малышева (укр. Завод імені Малишева) — 7-я станция Харьковского метрополитена. Расположена на Холодногорско-Заводской линии метро между станциями «Спортивная» и «Московский проспект». Непосредственная близость её к центральной проходной завода имени Малышева определила не только название, но и декоративное оформление станции. Станция колонная, мелкого заложения. Пущена в эксплуатацию 23 августа 1975 года[1]. Работает два вестибюля и два эскалатора.
Содержание
Месторасположение
Станция расположенная на Балашовке под просторной площадью перед заводом транспортного машиностроения имени В. А. Малышева. Рядом находятся Харьковский велозавод, завод холодильных машин, Парк Машиностроителей, железнодорожный вокзал и сортировочные пути станции «Харьков-Балашовский», связывающий город с Золочевским и Люботинским направлениями. Рядом остановка автобуса и трамвая (маршруты № 5, 8).
Оформление
Оформление интерьера станции проведенно в индустриальном типе: использовано много металлических конструкций, подвесной потолок. Для декорации путевых стен использованы металлические эмблемы завода имени Малышева. Рельефная металлоэмалевая плитка была изготовлена сотрудниками самого завода.
Интересные факты
- На станции находится путеизмерительно-дефектоскопная станция метрополитена и полигон для настройки рельсовых дефектоскопов.
- В декабре 2009 года на станционных эскалаторах, впервые в Харьковском метрополитене, установили экономичную систему управления пуском эскалатора. Если желающих подняться в вестибюль нет, то эскалатор останавливается. Режим работы эскалатора показывается на специальном светофоре.[2][3].
- На станции в 2005 году проходили съёмки короткометражного любительского фильма по комиксу «Неверный Номер» Винса Эванса вселенной Матрицы[4][5].
Галерея
- Shesterenka 2..jpg
Символика Завода имени Малышева на станции — шестерёнка с надписью «ЗТМ».
Напишите отзыв о статье "Завод имени Малышева (станция метро)"
Литература
- Харьков: Архитектура, памятники, новостройки. Путеводитель / [Сост. А. Ю. Лейбфрейд, В. А. Реусов, А. А. Тиц].- Х.: Прапор, 1985. — 151 с, ил.
- Харьковский метрополитен. — Х.: Прапор, 1980. — 64 с, ил.
См. также
Примечания
- ↑ [gortransport.kharkov.ua/subway/stations/stations.php?subway_station_page=7 «Завод имени Малышева» на сайте «Харьков транспортный»]
- ↑ [www.segodnya.ua/news/14105626.html В Харьковском метро появились умные эскалаторы]
- ↑ [www.metro.kharkov.ua/uk/news/view/id/96 Сучасні технології на службі у харків’ян] (укр.)
- ↑ [matrix-wn.net.ua/index.htm Сайт фильма Matrix: Wrong Number]
- ↑ [www.imdb.com/title/tt1543488/ Matrix: Wrong Number на сайте IMDB]
Ссылки
- [www.metro.kharkov.ua/ru/gallery/view/id/6 «Завод имени Малышева» на официальном сайте ГП Харьковский метрополитен] (укр.)
- [wikimapia.org/121230/Станция-метро-Завод-имени-Малышева Станция метро «Завод имени Малышева» на сайте Викимапия]
- [www.mirmetro.net/kharkiv/cruise/01/16_zavod_imeni_malysheva Станция «Завод имени Малышева»] на сайте «Мир метро» (описание и фотографии)
|
Отрывок, характеризующий Завод имени Малышева (станция метро)
Два лакея, один княгинин, другой его, дожидаясь, когда они кончат говорить, стояли с шалью и рединготом и слушали их, непонятный им, французский говор с такими лицами, как будто они понимали, что говорится, но не хотели показывать этого. Княгиня, как всегда, говорила улыбаясь и слушала смеясь.– Я очень рад, что не поехал к посланнику, – говорил князь Ипполит: – скука… Прекрасный вечер, не правда ли, прекрасный?
– Говорят, что бал будет очень хорош, – отвечала княгиня, вздергивая с усиками губку. – Все красивые женщины общества будут там.
– Не все, потому что вас там не будет; не все, – сказал князь Ипполит, радостно смеясь, и, схватив шаль у лакея, даже толкнул его и стал надевать ее на княгиню.
От неловкости или умышленно (никто бы не мог разобрать этого) он долго не опускал рук, когда шаль уже была надета, и как будто обнимал молодую женщину.
Она грациозно, но всё улыбаясь, отстранилась, повернулась и взглянула на мужа. У князя Андрея глаза были закрыты: так он казался усталым и сонным.
– Вы готовы? – спросил он жену, обходя ее взглядом.
Князь Ипполит торопливо надел свой редингот, который у него, по новому, был длиннее пяток, и, путаясь в нем, побежал на крыльцо за княгиней, которую лакей подсаживал в карету.
– Рrincesse, au revoir, [Княгиня, до свиданья,] – кричал он, путаясь языком так же, как и ногами.
Княгиня, подбирая платье, садилась в темноте кареты; муж ее оправлял саблю; князь Ипполит, под предлогом прислуживания, мешал всем.
– Па звольте, сударь, – сухо неприятно обратился князь Андрей по русски к князю Ипполиту, мешавшему ему пройти.
– Я тебя жду, Пьер, – ласково и нежно проговорил тот же голос князя Андрея.
Форейтор тронулся, и карета загремела колесами. Князь Ипполит смеялся отрывисто, стоя на крыльце и дожидаясь виконта, которого он обещал довезти до дому.
– Eh bien, mon cher, votre petite princesse est tres bien, tres bien, – сказал виконт, усевшись в карету с Ипполитом. – Mais tres bien. – Он поцеловал кончики своих пальцев. – Et tout a fait francaise. [Ну, мой дорогой, ваша маленькая княгиня очень мила! Очень мила и совершенная француженка.]
Ипполит, фыркнув, засмеялся.
– Et savez vous que vous etes terrible avec votre petit air innocent, – продолжал виконт. – Je plains le pauvre Mariei, ce petit officier, qui se donne des airs de prince regnant.. [А знаете ли, вы ужасный человек, несмотря на ваш невинный вид. Мне жаль бедного мужа, этого офицерика, который корчит из себя владетельную особу.]
Ипполит фыркнул еще и сквозь смех проговорил:
– Et vous disiez, que les dames russes ne valaient pas les dames francaises. Il faut savoir s'y prendre. [А вы говорили, что русские дамы хуже французских. Надо уметь взяться.]
Пьер, приехав вперед, как домашний человек, прошел в кабинет князя Андрея и тотчас же, по привычке, лег на диван, взял первую попавшуюся с полки книгу (это были Записки Цезаря) и принялся, облокотившись, читать ее из середины.
– Что ты сделал с m lle Шерер? Она теперь совсем заболеет, – сказал, входя в кабинет, князь Андрей и потирая маленькие, белые ручки.
Пьер поворотился всем телом, так что диван заскрипел, обернул оживленное лицо к князю Андрею, улыбнулся и махнул рукой.
– Нет, этот аббат очень интересен, но только не так понимает дело… По моему, вечный мир возможен, но я не умею, как это сказать… Но только не политическим равновесием…
Князь Андрей не интересовался, видимо, этими отвлеченными разговорами.
– Нельзя, mon cher, [мой милый,] везде всё говорить, что только думаешь. Ну, что ж, ты решился, наконец, на что нибудь? Кавалергард ты будешь или дипломат? – спросил князь Андрей после минутного молчания.
Пьер сел на диван, поджав под себя ноги.
– Можете себе представить, я всё еще не знаю. Ни то, ни другое мне не нравится.
– Но ведь надо на что нибудь решиться? Отец твой ждет.
Пьер с десятилетнего возраста был послан с гувернером аббатом за границу, где он пробыл до двадцатилетнего возраста. Когда он вернулся в Москву, отец отпустил аббата и сказал молодому человеку: «Теперь ты поезжай в Петербург, осмотрись и выбирай. Я на всё согласен. Вот тебе письмо к князю Василью, и вот тебе деньги. Пиши обо всем, я тебе во всем помога». Пьер уже три месяца выбирал карьеру и ничего не делал. Про этот выбор и говорил ему князь Андрей. Пьер потер себе лоб.
– Но он масон должен быть, – сказал он, разумея аббата, которого он видел на вечере.
– Всё это бредни, – остановил его опять князь Андрей, – поговорим лучше о деле. Был ты в конной гвардии?…
– Нет, не был, но вот что мне пришло в голову, и я хотел вам сказать. Теперь война против Наполеона. Ежели б это была война за свободу, я бы понял, я бы первый поступил в военную службу; но помогать Англии и Австрии против величайшего человека в мире… это нехорошо…