Завоевание Кромвелем Ирландии

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Завоевание Кромвелем Ирландии

Оливер Кромвель
Дата

1649—1653

Место

Ирландия

Причина

сопротивление ирландских католиков английским протестантам, вплоть до создания Конфедеративной Ирландии

Итог

победа англичан

Противники
кавалеры, Конфедеративная Ирландия круглоголовые, Армия нового образца, колонизаторы
Командующие
Джеймс Батлер, первый герцог Ормонда (август 1649 — декабрь 1650), Улик Бёрк, первый маркиз Кланрикарда (декабрь 1650—апрель 1653) Оливер Кромвель (август 1649—май 1650), Генри Айртон (май 1650 — ноябрь 1651), Чарльз Флитвуд (ноябрь 1651 — апрель 1653)
Силы сторон
60 000 (включая партизан, но максимум 20 000 одновременно) 30 000 солдат Армии нового образца, 10 000 были размещены на территории страны ранее
Потери
неизвестны; 15—20 тысяч в боях, более 200 тысяч в связи с голодом и болезнями[1], ~50 тысяч угнаны в рабство[2] 8 000 солдат Армии нового образца, ~7 тысяч солдат из прочих сил

Завоевание Кромвелем Ирландии — военный конфликт 1649—1653 годов, часть Войны трёх королевств, во время которого силы английского парламента во главе с Оливером Кромвелем вторглись повторно в уже завоёванную ранее Ирландию в качестве реакции на Ирландское восстание 1641 года и основание католической Конфедеративной Ирландии роялистами, побеждёнными в ходе Английской революции. Конфликт закончился поражением ирландских войск.

Завоевание было столь жестоким, что Кромвеля до сих пор ненавидят в Ирландии[3]. Однако, вопрос о влиянии на эту жестокость самого Кромвеля, возглавлявшего завоевание лишь в первый год, является дискуссионным[4][5]. Оценки потерь среди ирландского населения по итогам конфликта варьируются от 15—25 %[6] до 50 %[7][8] и даже 56 %[9]. В 1641 году в Ирландии проживало более 1,5 млн человек, а в 1652 году осталось лишь 850 тыс., из которых 150 тыс. были английскими и шотландскими новопоселенцами[10].

Среди крупных сражений периода — битва под Ратмайнсом, взятие Дроэды, разграбление Уэксфорда, Захват Уотерфорда, Клонмела, Лимерика, Голуэя; в конце войны был заключён Акт об обустройстве Ирландии (1652 и 1662 годов).



Битва под Ратмайнсом

Ближе к концу существования Конфедеративной Ирландии, в 1649 году, последним постом английского парламента в Ирландии был Дублин. Ирландские войска собрались в пригороде Дублина Ратмайнсе, готовясь к нападению на сам Дублин, но Майкл Джонс, командующий от англичан, совершил неожиданную атаку, убив 4000 ирландских солдат и захватив 2715 пленников[11]. Кромвель отозвался о данной битве как об удивительной милости, которую нельзя было ожидать[12]; адмирал Роберт Блейк заблокировал флот роялистов в Кинсейле, и Кромвель 15 августа ступил на берег Ирландии с эскадры из 35 кораблей с войсками и снаряжением; Генри Айртон высадился двумя днями позже, с 77 кораблей[13].

Войска Батлера были деморализованы; сам Батлер надеялся на помощь «Полковника Голода и Майора Слабости» в случае, если удастся затянуть войну до зимы[14].

Взятие Дроэды

Дроэда охранялась 3000 солдат войск роялистов и Конфедеративной Ирландии; город был взят штурмом, по приказу Кромвеля были растерзаны католические священники. Погибли многие горожане, а глава гарнизона, Артур Астон, был забит кругоголовыми до смерти собственной деревянной ногой[15]. Взятие города навело ужас на Ирландию, и поныне приводится в пример жестокости Кромвеля[16]; однако есть мнение, что такая жестокость была нормальна в войнах XVII века[17].

Напишите отзыв о статье "Завоевание Кромвелем Ирландии"

Примечания

  1. Mícheál Ó Siochrú/RTÉ ONE, Cromwell in Ireland Part 2. Broadcast 16/9/2008.
  2. O'Callaghan Sean. To Hell or Barbados. — Brandon, 2000. — P. 85. — ISBN 0863222722.
  3. «Of all these doings in Cromwell’s Irish Chapter, each of us may say what he will. Yet to everyone it will at least be intelligible how his name came to be hated in the tenacious heart of Ireland». John Morley, Biography of Oliver Cromwell. Page 298. 1900 and 2001. ISBN 978-1-4212-6707-4.; «Cromwell is still a hate figure in Ireland today because of the brutal effectiveness of his campaigns in Ireland. Of course, his victories in Ireland made him a hero in Protestant England.» [www.learningcurve.gov.uk/civilwar/g5/cs2/s4/] British National Archives web site. Accessed March 2007; [www.british-civil-wars.co.uk/military/1649-52-cromwell-ireland.htm] From a history site dedicated to the English Civil War. «… making Cromwell’s name into one of the most hated in Irish history». Accessed March 2007. Site currently offline. WayBack Machine holds archive here [web.archive.org/web/20041211163740/www.british-civil-wars.co.uk/military/1649-52-cromwell-ireland.htm]
  4. Philip McKeiver in his, 2007, A New History of Cromwell’s Irish Campaign ISBN 978-0-9554663-0-4 and Tom Reilly, 1999, Cromwell: An Honourable Enemy ISBN 0-86322-250-1
  5. [www.historyireland.com////volumes/volume7/issue4/reviews/?id=113461 review of «Cromwell: An Honourable Enemy»]
  6. Padraig Lenihan, Confederate Catholics at War, p112
  7. The History and Social Influence of the Potato, Redcliffe N. Salaman, Edited by JG Hawkes, 9780521316231, Cambridge University Press
  8. [www.historyireland.com///volumes/volume16/issue6/letters/?id=114206 How many died during Cromwell’s campaign?]
  9. [books.google.com/books?id=Yh8HAAAAQAAJ&pg=177 The Cromwellian settlement of Ireland By John Patrick Prendergast]
  10. Мортон А. 1950. История Англии. М., стр. 222
  11. McKeiver, A New History of Cromwell’s Irish Campaign, page.59
  12. «an astonishing mercy, so great and seasonable that we are like them that dreamed»: Antonia Fraser, Cromwell, our Chief of Men (1973), p. 324
  13. Fraser, Cromwell our Chief of Men, p.326
  14. Padraig Lenihan, Confederate Catholics at War, p.113
  15. Fraser, pp.336-339. Kenyon, Ohlmeyer, The Civil Wars, p. 98
  16. O Siochru, God’s Executioner, pp. 82-91. Faber & Faber (2008)
  17. Tom Reilly in Cromwell, an Honourable Enemy, Dingle 1999

Отрывок, характеризующий Завоевание Кромвелем Ирландии

– Вы знаете, что я в самом деле думаю, что она un petit peu amoureuse du jeune homme. [немножечко влюблена в молодого человека.]
– Штраф! Штраф! Штраф!
– Но как же это по русски сказать?..


Когда Пьер вернулся домой, ему подали две принесенные в этот день афиши Растопчина.
В первой говорилось о том, что слух, будто графом Растопчиным запрещен выезд из Москвы, – несправедлив и что, напротив, граф Растопчин рад, что из Москвы уезжают барыни и купеческие жены. «Меньше страху, меньше новостей, – говорилось в афише, – но я жизнью отвечаю, что злодей в Москве не будет». Эти слова в первый раз ясно ыоказали Пьеру, что французы будут в Москве. Во второй афише говорилось, что главная квартира наша в Вязьме, что граф Витгснштейн победил французов, но что так как многие жители желают вооружиться, то для них есть приготовленное в арсенале оружие: сабли, пистолеты, ружья, которые жители могут получать по дешевой цене. Тон афиш был уже не такой шутливый, как в прежних чигиринских разговорах. Пьер задумался над этими афишами. Очевидно, та страшная грозовая туча, которую он призывал всеми силами своей души и которая вместе с тем возбуждала в нем невольный ужас, – очевидно, туча эта приближалась.
«Поступить в военную службу и ехать в армию или дожидаться? – в сотый раз задавал себе Пьер этот вопрос. Он взял колоду карт, лежавших у него на столе, и стал делать пасьянс.
– Ежели выйдет этот пасьянс, – говорил он сам себе, смешав колоду, держа ее в руке и глядя вверх, – ежели выйдет, то значит… что значит?.. – Он не успел решить, что значит, как за дверью кабинета послышался голос старшей княжны, спрашивающей, можно ли войти.
– Тогда будет значить, что я должен ехать в армию, – договорил себе Пьер. – Войдите, войдите, – прибавил он, обращаясь к княжие.
(Одна старшая княжна, с длинной талией и окаменелым лидом, продолжала жить в доме Пьера; две меньшие вышли замуж.)
– Простите, mon cousin, что я пришла к вам, – сказала она укоризненно взволнованным голосом. – Ведь надо наконец на что нибудь решиться! Что ж это будет такое? Все выехали из Москвы, и народ бунтует. Что ж мы остаемся?
– Напротив, все, кажется, благополучно, ma cousine, – сказал Пьер с тою привычкой шутливости, которую Пьер, всегда конфузно переносивший свою роль благодетеля перед княжною, усвоил себе в отношении к ней.
– Да, это благополучно… хорошо благополучие! Мне нынче Варвара Ивановна порассказала, как войска наши отличаются. Уж точно можно чести приписать. Да и народ совсем взбунтовался, слушать перестают; девка моя и та грубить стала. Этак скоро и нас бить станут. По улицам ходить нельзя. А главное, нынче завтра французы будут, что ж нам ждать! Я об одном прошу, mon cousin, – сказала княжна, – прикажите свезти меня в Петербург: какая я ни есть, а я под бонапартовской властью жить не могу.
– Да полноте, ma cousine, откуда вы почерпаете ваши сведения? Напротив…
– Я вашему Наполеону не покорюсь. Другие как хотят… Ежели вы не хотите этого сделать…
– Да я сделаю, я сейчас прикажу.
Княжне, видимо, досадно было, что не на кого было сердиться. Она, что то шепча, присела на стул.
– Но вам это неправильно доносят, – сказал Пьер. – В городе все тихо, и опасности никакой нет. Вот я сейчас читал… – Пьер показал княжне афишки. – Граф пишет, что он жизнью отвечает, что неприятель не будет в Москве.
– Ах, этот ваш граф, – с злобой заговорила княжна, – это лицемер, злодей, который сам настроил народ бунтовать. Разве не он писал в этих дурацких афишах, что какой бы там ни был, тащи его за хохол на съезжую (и как глупо)! Кто возьмет, говорит, тому и честь и слава. Вот и долюбезничался. Варвара Ивановна говорила, что чуть не убил народ ее за то, что она по французски заговорила…
– Да ведь это так… Вы всё к сердцу очень принимаете, – сказал Пьер и стал раскладывать пасьянс.
Несмотря на то, что пасьянс сошелся, Пьер не поехал в армию, а остался в опустевшей Москве, все в той же тревоге, нерешимости, в страхе и вместе в радости ожидая чего то ужасного.
На другой день княжна к вечеру уехала, и к Пьеру приехал его главноуправляющий с известием, что требуемых им денег для обмундирования полка нельзя достать, ежели не продать одно имение. Главноуправляющий вообще представлял Пьеру, что все эти затеи полка должны были разорить его. Пьер с трудом скрывал улыбку, слушая слова управляющего.
– Ну, продайте, – говорил он. – Что ж делать, я не могу отказаться теперь!
Чем хуже было положение всяких дел, и в особенности его дел, тем Пьеру было приятнее, тем очевиднее было, что катастрофа, которой он ждал, приближается. Уже никого почти из знакомых Пьера не было в городе. Жюли уехала, княжна Марья уехала. Из близких знакомых одни Ростовы оставались; но к ним Пьер не ездил.
В этот день Пьер, для того чтобы развлечься, поехал в село Воронцово смотреть большой воздушный шар, который строился Леппихом для погибели врага, и пробный шар, который должен был быть пущен завтра. Шар этот был еще не готов; но, как узнал Пьер, он строился по желанию государя. Государь писал графу Растопчину об этом шаре следующее:
«Aussitot que Leppich sera pret, composez lui un equipage pour sa nacelle d'hommes surs et intelligents et depechez un courrier au general Koutousoff pour l'en prevenir. Je l'ai instruit de la chose.